Serialesitelenovelet
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Pbucket

Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Pagina 18 din 21 Înapoi  1 ... 10 ... 17, 18, 19, 20, 21  Urmatorul

In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa la data de Mar 03 Mai 2011, 10:39 pm

PART 8


balçiçek crede că toată lumea era beată de asta au plăcut-o pe gülnaz..
Omul vine şi o roagă pe gulnaz să mai cânte un cântec..
gülnaz spune că el trebuie să-şi ceară scuze, să le dea mai mulţi bani şi să le ducă acasă cu taxiul după spectacol. Omul acceptă.
**
Doamna îl întreabă pe ethem dacă îi permite lui nakiye să se mărite iar ethem o întreabă pe nakiye dacă vrea să se mărite şi ea spune că da iar el îi permite.
**
gülnaz şi kadriye revin pe scenă..
**
Gülnaz: Mulţumim tuturor. Vezi, le-am plăcut.
Kadriye: Toţi mă plac pe mine.
Gülnaz: Da, într-adevăr umpli scena... atât de mult încât zitherist nici nu se mai vede în spatele tău... hei tu de colo? Ce mai faci? Păi dacă eşti bine începe să cânţi ca să începem şi noi.
**
Ceren spune că trebuie să închirieze o casă, că nu mai vrea să stea prea mult la nesrin. Vrea un loc mic şi ieftin şi poate chiar o colegă de apartament.
**
levent îi spune că ar putea să stea în casa lui în una din camere şi că el ar putea să-i fie coleg.
**
Sevket’s mom: Sper că veţi trăi o viaţă frumoasă împreună.. şi că veţi fi fericiţi.
Ethem: Acum responsabilităţile s-au dublat. Pare uşor să întemeiezi o familie. Dar să o menţii necesită foarte multe eforturi. De acum vă veţi purta singuri de grijă. Veţi fi responsabili unul pentru celălalt. Veţi avea zile bune şi zile rele. Uneori vă veţi certa dar trebuie să fiţi în stare să ştiţi cum să vă împăcaţi. Cum să păstraţi tăcerea când sunteţi nervoşi. Cum să vă cereţi scuze. Poate va trebui să tăceţi când veţi şti că aveţi dreptate.
Sevket: Ne vom aminti întotdeauna cuvintele dv. domnule. Vom face tot posibilul să păstrăm familia fericită.


**
nesrin: Murat putem vorbi?
Murat: Bineînţeles mamă.
Nesrin: Când ai venit azi aici, am fost atât de fericită! Am simţit că am o familie acum că tu şi tatăl tău sunteţi acasă. Poate că nu am vorbit până acum dar tot a fost pplăcut chiar dacă tu erai îmbufnat... tot ce am făcut a fost pentru binele tău. Până la urmă nu am putut să te las să fii nefericit.. te rog să stai aici de acum înainte.
Murat: E imposibil mamă. Mi-am închiriat deja un loc.
**
Omul le-a oferit lui kadriye şi gülnaz a full time job şi mai mulţi bani decât a câştigat vreodată balçiçek.



******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Y1yeA  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 GgZzM Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 NUQSo
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 41
Localizare : București

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa la data de Mar 03 Mai 2011, 11:16 pm

PART 9


gülnaz glumeşte spunând că ar putea să lucreze şi ea cu ele..
**
murat şi ethem pleacă... nesrin e supărată.
**
hasret: Deci aţi dat-o pe Nakiye.
Ce s-a întâmplat?
Murat: M-am simţit ciudat... a fost cu noi atât de mult timp. Va avea o nouă viaţă, o nouă casă.
Hasret: Şi pentru ea va fi greu.
Murat: De ce râzi?
Hasret: Mi-am amintit cuvintele tatălui meu. Obişnuia să spună că mă iubeşte atât de mult că nu mă va da nimănui în căsătorie. Aşa că să nu se deranjeze nimeni să vină să mă ceară.
Murat: Deci va fi greu pentru cel care va vrea să se însoare cu tine, nu?
Hasret: Cred că da.
Murat: Trebuie să plec. Noapte bună.
Hasret: Mă întreb ce a uitat...
**



******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Y1yeA  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 GgZzM Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 NUQSo
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 41
Localizare : București

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de andreea90 la data de Mar 10 Mai 2011, 11:21 pm

EPISODE 50's Translation

PART 1

Ei sar la a doua zi dimineaţa .. Hasret a făcut ceai. Ea il aduce la balcon. Cihan şi Hasret beau ceai.

***
Hasret: Eu încă nu pot să cred.
Cihan: ai spus de mai multe ori deja.
Hasret: Da, dar eu sunt socata. Tocmai ai a venit la usa mea, după mai multe luni. Nu credeam că te voi vedea din nou ..
Cihan: deci ai uitat de mine.
Hasret: Nu am spus că am uitat .. oricum spune-mi ce ai făcut?
Cihan: Am călătorit în întreaga lume.
Hasret: lume?
Cihan: da. Am primit un telefon şi aveau nevoie de un cantaret la clarinet pentru o trupa. Am călătorit in Antalya si Ankara şi am început să cântam în festivaluri, cluburi de jazz. Iti spun că am călătorit peste tot. Europa, America de Sud, chiar şi Tokyo.

Hasret: Oh Sunt atât de fericită pentru tine.

**

Kadriye este fericită ca Cihan a venit înapoi. Gülnaz este ingrijorata de Cobra.

**

Kadir este nefericit. Se gandeste ca Murat va fi suparat de intoarcerea lui Cihan şi Hasret ar putea lucra mai puţin pentru melodie . El il intreaba pe Cihan cand va pleca inapoi. Etc.

**

Cihan: au fost momente cand am alergat la aeroport, după un concert.

Hasret: de ce?

Cihan: pentru a merge la un alt concert.

Am schimbat tarile fără a schimba chiar şi cămaşa mea.

Hasret: trebuie să fi fost foarte obosit

Cihan: oh nu ma plâng.Am invatat atat de multe lucruri.Dacă stăteam aici as fi cantat la clarinet dupa colţ.

Nu pot să iti spun cum se simte.

Hasret: Sunt invidioasă pe tine.

Cihan: ce ai făcut?

Kadriye vine si ii întrerupe şi le spune ca Cihan să vină in casă astfel ea sa poate vorbi cu el.
**

Murat este în propriul sau apartament.

Ii suna soneria.

**

Ceren vine sa il viziteze pe Murat.

**

ceren: ai căutat mult pentru aceasta casa? Aproape am murit încercând să găsească drumul spre casa ta.

Murat: oh intra

Ceren: ohhh. Imi place

Murat: Ce e cu valiza?

Ceren: nu-ti face griji , nu ma mut cu tine

Murat: te intorci in Franta?

Ceren: Iti voi spune totul , dar imi este asa de sete .. ce fel de gazda esti . nu trebuie mai intai sa-mi oferi ceva de baut ?

Murat: Ma intorc imediat

**

Kadir: ce ti-a spus Cihan?

Hasret: Ca a călătorit în întreaga lume. Nu poate tine numarul concertelor pe care le-au dat

kadir:Deci, când pleaca înapoi?

Hasret: Nu stiu

Kadir: de ce a venit înapoi?

Hasret: Nu stiu .. pui prea multe intrebari

**

Ceren: Multumesc

Murat: Bine ai venit

Ceren: a fost folosita noua casa ?

Murat: nu inca

Ceren: a vazut Hasret casa?

Murat: nu inca

Ceren: i-ai spus ca o iubesti?

Nu inca ..

Ceren: Veti innebuni pe toata lumea . Chiar şi răspunsurile voastre sunt la fel!

Murat: avem nevoie de mai mult timp. Simt ca este inca un pic suparata pe mine.

Ceren: Daca ii spui ca o iubesti , ea nu va mai fii suparata pe tine deloc. Ea asteapta aceasta marturisire de ani

Murat: Curand.

Ceren: nu conteaza nu-mi pasă despre viaţa ta amoroasa. Am probleme in viata mea acum

Murat: un minut .. nu ai explicat despre valiza?

Ai inchiria o casa?

Ceren: bine casa a fost deja folosita si am un chirias.

Murat: Este cineva de la curs?

Ceren: Ma mut cu Levent.

Murat: ce se întâmplă?

Ceren: Iti voi spune…

** Nesrin este suparata ca Ceren a plecat , va pleca si nakiye si ea va fi singura.

**

ceren: chiar esti uimit ?

Murat: Nu ma asteptam la un astfel de lucru.

Ceren: oricum trebuie sa plec.

Murat: Trebuie să merg acasă şi sa iau câteva lucruri.

Ceren: să mergem împreună atunci.

Murat: ok.
**

Restaurantul este deschis si Cafel s-a intors . Gülnaz il intreaba unde este Cobra. Cafer nici măcar nu la văzut..

**
gülnaz lesina.

**
hasret: Cobra a spus că il va găsi pe cafer şi el a plecat şi nu putem să-l găsim

Cihan: cine este Cafer?

Hasret: Logolnicul lui Balçiçek

Cihan: balçiçek s-a logodit??

Hasret: Este logodita. Ei s-au iubit nebuneşte, dar acum s-a complicat.

**

Femeile spun ca sunt iubiti din nou ( cihan si hasret).

**

cihan: gülnaz a devenit primarita satului?

Hasret: Este primar .. ea a luptat împotriva cobra la alegeri.

Cihan: atât de multe lucruri s-au întâmplat cât am fost plecat.

Hasret: Si tu te-ai schimbat

Cihan:adevarat?

Hasret: da te-ai schimbat .. nu eşti Cihan de care imi amintesc.

Cihan: tu te-ai schimbat, dar fata florareasa încă trăieşte în tine.
Hasret: si tu il ai pe vechiul Cihan in tine.

**
murat vine sa isi ia lucrurile

Nesrin crede că a venit înapoi pentru totdeauna si Murat ii spune că ştie ca gândurile ei nu s-au schimbat. si nu vreau sa vorbesc despre aceleaşi lucruri iar şi iar.

**

HAsret ii spune lui Cihan ca a scos un album si Cihan spune ca a ascultat pe internet. şi el spune că a cântat bine, dar ritmurile nu au fost bune.

cihan ii ofera un loc de munca in strainatate lui Hasret.

ea are timp să se gândească o lună.

**
Hasret spune ca pregateste o melodie cu Murat.

**

el spune ce crede despre asta.

**
Balçiçek vine sa-l vada pe cafer.Cafer ii da o imbratisare rece

**
el spune ca trebuie sa curăţe restaurantul şi el a venit înapoi pentru restaurant.

balçiçek pleaca

**

nakish: Eu si mrs nesrin mereu am crezut ca te vei intoarce inapoi.

Nakish: unde este casa?

Murat: Nu intentionez sa ma intorc . Voi trăi în propria mea casă de acum.

Murat: oh oamenii de livrare trebuie să fie la uşă. Ei au venit sa ia pianul



Ultima editare efectuata de catre andreea90 in Mier 11 Mai 2011, 2:02 am, editata de 1 ori

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15468 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 C0ltC Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 13228667791 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 72tb Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 991jxe Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 2pre59d
andreea90
andreea90
vip
vip

Mesaje : 2653
Data de inscriere : 02/03/2011
Varsta : 28
Localizare : constanta

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de andreea90 la data de Mier 11 Mai 2011, 12:59 am

PART 2

Nakish: aici, in felul acesta.

Nesrin: Murat te grabesti . Putem rezolva această problemă.
Murat: Îmi pare rău nu o putem rezolva si trebuie sa fac acest lucru mama .. bine .

Nesrin: du-te mai repede altfel voi avea un alt argument.
Nakish: vei venii la nunta mea ?

Murat: bineinteles ca vin

**
Ceren vine la casa lui Levent.

**

levent ii arata camerele si ii arata si camera ei .. ii place camera

**

balçiçek le spune ca Cafer nu se uita la ea sa o confrunte.

**

cihan vine la cafenea.

el le aduce cadouri.

**

el da tuturor cadouri si spune ca ii va da lui hasret mai târziu ..

**
Murat aduce pianul în noua lui casa.

**

Oh kadriye are un player MP3 cadou. ..

**

Levent ii spune lui ceren ca nu a mai avut un chirias.

el spune ca este fericit ca ea este aici. el spune ca a fost fericit când a văzut-o în camera lui când el a fost beat.

Ceren este fericită aceste sentimente sunt bune.
**
Cihan le spune femeilor ca Hasret se poate gândi o lună înainte de a decide. el va pleca peste 3 zile pentru un concert în Grecia. Kadriye vrea ca Hasret să călătorească cu Cihan. Saime crede că Hasret nu ar trebui să fie forţata sa ia o decizie pripită.

**

ei au rămas fără săpun şi hârtie igienică. şi Ceren spune că noi trebuie să meargem la cumpărături şi Levent spune eu nu sunt surprins. Femeile mereu doresc sa mearga la cumparaturi.

**

Cihan ia cumparat lui Hasret o brăţară .. Murat ajunge cand Cihan ii pune bratara pe mana lui Hasret .

**

cihan: Hasret..

hasret: ce este aceasta?

Cihan: cadoul tau

Hasret: Multumesc . Este frumoasa

Cihan: vrei sa ti-o pun?

Nu e scumpa . Dar m-am gândit ca-ti va placea.

Hasret: Murat? Nu mi-ai spus ca vei veni sa ma iei.

Murat: M-am gandit sa-ti fac o surpriza
Hasret: Cihan a venit înapoi de la un turneu. N-are nimic .. Imi voi lua geanta in timp ce voi vorbiti.

**

Murat: când ai venit înapoi?

Cihan: ieri seara.

Murat: când te duci înapoi?

Cihan: Aceasta depinde de unele lucruri din cartier.

Hasret:Sunt gata, putem merge.. Ne vedem Cihan.
Cihan: Ne vedem .

**

Hasret: ai fost surprins să-l vezi?

Murat: Da, am fost.

Hasret: Eu am fost socata.. a sunat la usa si el statea acolo. Aproape am leşinat.

Murat: Este întotdeauna bine sa vezi un vechi prieten.

Hasret: Da,este. Când a venit, chiar si starea de spirit din cartier s-a schimbat . Îmi amintesc toate amintirile noastre din copilărie.

**

gülnaz vorbeste cu cafer.

**

gülnaz ii spune lui cafer ca ea a implorato pe balçiçek sa meargă pe scenă..pentru că era geloasa pe Buse.

**

nesrin iese din casa furioasa
sevket vine acasa sa o vada pe nakiye.

**

hasret: foarte frumos.

Imi place. Sper să trăiesti fericit aici.

Murat: Sunt fericit că-ţi place. Este important pentru mine că ţi-a plăcut casa
Hasret: de ce?

Murat: pentru că ne vom petrece viaţa noastră aici.

Adica vom lucra aici.

Hasret: Da. Ne vom petrece viaţa noastră aici.

Murat: Ar fi greu sa lucrezi undeva unde nu-ţi place.

Hasret: Da

Murat: vom începe?

Hasret: ce începe?

Murat: lucrul , desigur

Hasret: oh ok..pot să merg la baie. Este atât de cald aici. Adica am nevoie sa ma spăl pe mâini.

**

Nesrin: putem vorbi un minut vă rog?

Saime: Bineinteles . Ia un loc

Nesrin: Nu vreau sa iti iau mult din timpul tău. Vad ca faci curatenie

Saime: continua

Nesrin: Cred ca ai auzit.. Murat a plecat de acasa.

Saime: Da stiu

Nesrin: nu poti sti cum mă simt.

Saime: Ştiu cum tu simţi. Nu am fost cu fiica mea ani de zile.

Nesrin: poti vorbi cu hasret? Am încercat sa vorbesc pe intelesul ei, dar ea nu înţelege.

Ea trebuie sa iasa din viata noastra . Ea a despartit familia noastra.

Saime: Eu nu pot spune nimic dacă acest lucru gândesti . Sa dai vina pe Hasret , te face sa te simti mai bine , cred. Dar Hasret nu are nici o vina in toate astea.

Nesrin: oh haide.

Saime: Ştiu că eşti supărata pentru că Murat a plecat de acasa . Mi-e mila de tine, dar uiti că fiul tău este un adult. El poate lua decizii proprii fără a fi convins de altcineva. Deci, acum, dacă mă scuzaţi..Am să mă întorc la curăţenia mea ..

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15468 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 C0ltC Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 13228667791 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 72tb Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 991jxe Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 2pre59d
andreea90
andreea90
vip
vip

Mesaje : 2653
Data de inscriere : 02/03/2011
Varsta : 28
Localizare : constanta

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de andreea90 la data de Mier 11 Mai 2011, 2:02 am

PART 3



Hasret: ai schimbat noua compoziţie?

Murat: Am schimbat o mulţime de lucruri. Aici .. Florareasa, doua jumatati de măr, Doamna Seyyan cantecul lui Hasret, si Inima furata .

Hasret: Ce sunt astea?

Murat: melodiile tale preferate.

Hasret: Da.dar ce e cu noua compoziţie.

Murat: uita compoziţia. Veţi cânta una dintre aceste cântece în single . Ce zici?
Hasret: Imi place ideea asta . Simt ca o sarcina grea a fost luata de pe umerii mei

Murat: putem avea versiuni diferite si putem face chiar un maxi single. Dar doar acestor patru piese.

Hasret:Mă simt atât de uşora ca o pană. daca as putea as zbura pe aceasta fereastra deasupra Istanbulului

Murat: Eu nu intenţionez să te las să pleci in nici un caz .. trebuie să lucrăm acum.Poti canta aceste melodii dar noi încă trebuie să le facem cele mai bune.

Hasret: ok.Deci, să începem.

**
cihan vorbeste cu kadir si kadir ii spune ca murat si hasret se iubesc .. Nu vreau să provoci probleme între ei.. el spune sa ii lase sora in pace .
**

hasret si murat lucreaza

Murat se topeşte în faţa lui hasret ..

**

nesrin vine acasa.

**

sevket vorbeste cu nakiye, el vrea să se căsătorească cu ea imediat.

**

murat: ce faci?

Ai spus că vrei un pahar de apă, dar eşti încă înăuntru.

Hasret: Imi este asa foame. Caut ceva de mancare

Iti este foame si tie?

Murat: Da, un pic. dar pot comanda ceva

Hasret: Voi face ceva pentru noi aici.

Murat: Nu am multe cumparaturi . Nu e nimic de mancare.

Hasret: Ei bine, este orez şi unt. Putem face orez.

Murat: Ce cauţi?

Hasret: oale

Murat: aici sus

Hasret: tu ai pus oalele pe un raft? Trebuie să pui lucrurile grele jos în interiorul acestor dulapuri şi lucrurile uşoare pe rafturile de acolo sus.

Nu contează le voi aranja într-o zi.

Murat: Ce ai nevoie acum?

Hasret: sare .. si dacă sarea este aproape de aragaz va fi mai uşor pentru tine . Desigur, casa este a ta poti pune orice oriunde doresti .

Murat: Îmi place noul loc pentru sare .

Hasret: şi am nevoie de o lingura de lemn.

Murat: Nu am una

Hasret: Iti trebuie una dar ne vom descuca cu ce avem

Murat: Ai nevoie de ajutor?

Hasret: poti fierbe apa în ibric?


**

..Cihan crede că relaţia lui hasret este încurcata pentru ca kadriye ii spune ca a fost logodita cu Levent

**

kadriye ii aduce lui Cihan un sandwich şi-l mănâncă ea.

**

gülnaz aude ca Nesrin a venit la Saime. Ea este furioasa . Saime ii spune sa nu ii spuna lui hasret despre vizita lui Nesrin.

**

hasret: Oh numărul de boabe de orez lăsate pe farfurie va fi numărul de copii pe care ii vei avea.

Murat: unde zice asta?

Hasret: sora mea mi-a spus

Murat: oh a fost o minciună să va faca sa mâncaţi totul din farfurie.
Hasret: bine vei avea mulţi copii, atunci

Murat: Nu ma deranjeaza..

Ai terminat sa începem să lucram?

Hasret: Nu ma grabi . Mănânc încet şi mestec fiecare inghititura de 15 ori.

Murat: sora ta ti-a spus asta?

Hasret: nu , am vazut la TV

**

kadriye încearcă să o încurajeze saime să vorbească cu hasret astfel încât ea sa accepte oferta lui Cihan

**

Murat: Cred ca single-ul va fi fantastic cu aceste melodii.

Murat: La ce te gândeşti tocmai acum?

Hasret: Nimic .Multumesc pentru cafea are un gust placut.

***

gülnaz o suna pe Buse si se da drept altcineva pentru a afla unde este Cobra .... şi spune că este managererul unui restaurant / bar şi ea vrea să cânte şi spune că trebuie să vorbeasca cu managerul ei COBRA. şi ea spune că este cu mine, dar nu în acest moment ..

**

hasret: a fost bine azi

murat: foarte bine

Hasret:si am avut mancare buna

Murat: data viitoare , eu voi gatii

Hasret: e bine de mine

Murat: oh aproape am uitat sa-ti spun. Ceren s-a mutat deasemeni din casa

Hasret: Unde a plecat?

Murat: s-a mutat cu Levent..

**

Ceren: toate sunt aranjate. Am pus tot ceea ce am cumpărat.
Levent: Am o senzaţie ai schimbat întregul meu sistem

Ceren: ce sistem? Ai avut un sistem, în primul rând? Totul era peste tot.

Levent : Am găsi orice cand am cautat

Ceren: şi pastă de dinţi nu mai este în raftul din stânga, e pe dreapta

Levent: special ai schimbat locul
Ceren: nu am un motiv special

Levent: Asa am crezut pentru cateva momente . poate mam grabit cand ti-am zis sa locuiesti aici

Ceren: Sunt cel mai bun chirias din lume. si daca nu putem sta impreuna e vina ta.
Levent: cafea?

Ceren: o poti aduce in living , multumesc

**

Hasret: Multumesc ca m-ai condus.

Murat: Cu place .. hasret… pe curand ..

Hasret: pe curand ..

**

Hasret vine acasă in timpul unei crize.. gülnaz este supărata din cauza lui Cobra ca o inseala cu Buse ...

**

kadir il suna pe murat.. Murat ii dă adresa de la noua lui casa ..
****


Ultima editare efectuata de catre andreea90 in Mier 11 Mai 2011, 12:14 pm, editata de 1 ori

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15468 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 C0ltC Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 13228667791 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 72tb Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 991jxe Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 2pre59d
andreea90
andreea90
vip
vip

Mesaje : 2653
Data de inscriere : 02/03/2011
Varsta : 28
Localizare : constanta

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de iulianagl la data de Mier 11 Mai 2011, 7:29 am

PART 4


Nes:De unde vii...Mi-am facut griji pentru tine.
Nak:Ne-am pregatit actele Dna Nesrin.
Nes:V-ati ales data?
Nak:Da... Ne vom casatorim in 15 zile.
Nes:In 15 zile...Cum poti fi gata intr-o asa perioada?
Nak:Nu poate fi gata in 15 zile?
Nes:Tu crezi ca este usor?Este usor sa echipezi toata casa?
Nak:Dna Nesrin ce spui este adevarat.Ce o sa ma fac acum?
Nesr:Stai linistita vom avea grija de totul.Felicitari.
Nak:Multumesc.

**
Bal:Vin acum.Nu te asteptam, Cafer.
Caf:Am crezut ca am putea vorbi un pic Balcicek.
Bal:Nu sta in picioare, ia loc.
Caf:Balcicek mi-a fost mult dor de tine.
Bal:Si mie mi-a fost dor de tine foarte mult, Cafer.
Caf:Gulnaz, mi-a spus totul.Te-a fortat sa te urci pe scena.
Bal:Da, asa a facut.
Cafer: Ma simt mult mai bine acum. Stiu ca nu esti o asemenea femeie.
Balçiçek: Ce fel de femeie?
Cafer: N-am vrut sa sune asa.
Balçiçek: Ca ce?
Cafer: Nu am vrut sa spun ceea ce ai inteles.
Balçiçek: Esti absurd acum, Cafer.
Cafer: Te rog hai sa nu ne certam de bine ce ne-am impacat.
Balçiçek: Am lucrat cu decenta mereu.Nu vreau sa mai aud nimic de la tine...Cara-te.Ia-ti florile.
Cafer: Balçiçek asteapta.. tu chiar mai inteles gresit...Bal..florile..

**
Murat:Ce doresti sa bei?
Kad:Nu vreau nimic Dle.Trec imediat la subiect.
Murat:Bine spune-mi ce s-a intamplat?
Kadir:Stii de ce s-a intors Cihan in mahala.
Murat:....
kad:Stii de ce a venit?
Murat:De ce a venit?
Kad:A venit sa o ia pe sora mea in turneu cu el.

**
Hasret:Multumesc.
Saim:Ce este asta?
Hasret:Asta..Cadou de la Cihan.Frumoasa..Nu-i asa?
Saim:Frumoasa.Ce parere ai despre oferta lui Cihan?
kadriye:Hasret?Fata?Pleci in turneu?Hasret nu gandi pe calea melancolica, este ca si cum ai primit un cadou iar tu nu vrei sa-l primesti.
Saim:Kadriye, nu o mai presa...La urma urmei este decizia ei.
Kadr:Dna Saime, eu vreau ca ea sa ia decizia corecta.Uite eu zic din nou, ar trebui sa nu ratezi aceasta ocazie, va munci dar va lua si o multime de bani...Nu-i asa?Daca refuza va regreta foarte mult.
Gul:Cobra a venit?
Kadr:Uita de Cobra a plecat si nu se va mai intoarce.
Hasret:Matusa Kadriye!
Kadr:Ce spuneam?Vorbeam despre turneu.Uite Hasret, Cihan este ca o piatra pretioasa.Si tu esti la fel

**

Nesr:Bine...Pe mai tarziu..La revedere.Nakiye.
Nak:Da Dna Nesrin.
Nes:Ayla va veni la sfarsitul saptamanii trebuie sa fim gata.
Nak:Dna Ayla...este bine?Nu era in sspiatl pentru dializa?
Nes:Nu mai este nevoie ca ea sa mearga la spital.
Nak:S-a insanatosit?
Nes:Nu, nu mai merge la spital face dializa acasa.
Nak:Este posibil?Nu are nevoie de un echipament medical?
Nes:Da...si eu am fost surprinsa si am pus aceeasi intrebare.Aceasta metoda a devenit raspandita in toata lumea.Acum medicii pun un dispozitiv la pacienti acasa.
Nak:Ce minunat este.Cu siguranta se simte mai bine acum?Poate sa manance acum?Asa ca o sa-i pregatesc dulciurile care-i plac...poate nu-i asa?
Nes:Desigur.Pregateste-i ca se va bucura.
Nak:Dna Nesrin totul va fi minunat.Eu ma casatoresc...Dna Ayla face dializa acasa.Murat lucreaza la noua sa compozitie.

***
Kadir:Deci asta se intampla Dle.Am crezut ca trebuie sa stii totul.Sora mea probabil ca o sa plece.
Murat:Hasret mi-a promis ceva, Kadir.Ca nu va pleca nicaieri pana nu vom termina albumul.
Kad:Si dupa asta?Practic albumul se va termina curand.Daca sora mea s-a gandit sa plece dupa terminarea albumului?Uite Dle, imi place Cihan, este un om excelent.Dar valoarea ta pentru mine este diferita.Eu cred ca viitorul sorei mele este exact aici si nicăieri altundeva.Spun toate astea ca tu sa decizi corect.Ce vei face...desigur ca nu stiu.
Murat:Stai fara grija Kadir, nu voi renunta de Hasret asa de usor. Am inotat prin mari cu Hasret nu ne vom ineca intr-un rau..
kadir:In sfarsit, vrem sa vedem ceva actiune Dle.

**
Ceren:Levent trebuie sa termin acest lucru.
Levo:O clipa.
Ceren:Ce-i asta?
Levo:O petrecere de bun venit.
Ceren:De ce faci asta?
Levo:Asta-i un mizilic pe langa cea mai buna colega de apartament din lumea intreaga.Haide sufla lumanarea.
Ceren:Multumesc.
Levo:O clipa.

**
Gul:Voi deschide..Doamne...Doamne..Ce s-a intamplat fata?
Bal:Ce se va intampla?...Totul s-a terminat.


**
Nesr:Nakiye destul...Am obosit tot ascultand.
Nak:Ai dreptate Dna Nesrin.Cum voi cumpara toate astea in 15 zile?
Nesr:Vei obosi un pic.Stai fara grija ca te voi ajuta.
Nak:Nu, nu vreau.Adica, deja ai problemele tale.Nu vreau sa te deranjez.
Nesr:Voi fi ocupata cu tine si asta ma va distrage.Imi aduc aminte de pregatirile nuntii noaste, Ethem si cu mine, ce frumos a fost.
Nak:.....
Nesr:Vreau ca totul sa fie cel mai frumos si cel mai bine.
Nak:Ce a facut Dl Ethem?
Nesr:Obisnuia sa ma sacaiasca.Nu te supara Nesrin relaxeaza-te si totul va fi bine.Nu tot ce a inceput frumos se va termina frumos.
Nak:Te rog nu spune asta Dna Nesrin.Vorbesti de parca totul s-a terminat.
Nesr:Haide...citeste-mi tot ce ai scris.Unde ai ramas acum?
Nak:
Mesr:Ce?
Nak:Glumeam cu tine.Un malaxor, un set de cutite...un fierbator.

***
Ceren:Trebuie sa recunosc ca asta a fost cea mai buna surpriza din viata mea.
Levo:Si eu marturisesc ca nu ma asteptam sa fac asemenea lucru.Nu este timpul tau.
Ceren:Cine?
Levo:Murat?
Ceren:Raspunde-i.
Levo:Nu este nimic de vorbit.

**
Nak:Alo!Dle Ethem ce mai faci?
Ethem:Bine Nakiye...Tu ce mai faci?
Nak:Bine, am inceput pregatirile de nunta.
Ethem:Spor la treaba.Nakiye am sunat sa te intreb ceva.Cum este Nesrin?...Este bine?
Nak:De cand ai plecat de acasa nu are chef de nimic, mereu vorbeste despre tine si Murat.Vii incoace?
Ethem?Nakiye te rog ai grija de Nesrin.Voi suna mai tarziu.

**
Bal:Cum poate sa vorbeasca cu mine in felul asta?
Saim:Chiar este o rusine.
Kadriye:Bine ai facut fata...Barbatii sunt asa, nu stiu ce sa spuna.
Gul:Care-i pedeapsa?
hasret:Sora, dupa ce te uiti?
Balc:Ma intreb ce faci?
Kadr:A inebunit.
Gul:Am gasit.
Saim:Ce este Gulnaz?
Gul:Voi divorta de Cobra.

**
Ceren:Am sa te intreb ceva?
Lvo:Desigur.
Ceren:De ce atata incapatanare?Spune-mi?
Levo:Vrei sa spui despre Murat?
Ceren:Da, Murat?Cel mai bun prieten al tau.
Levo:A fost..Dar acum nu mai este cazul.
Ceren:Levent, te rog nu mai spune asa.Uite stiu ca sunt o multime de probleme si amandoi sunteti tristi.Dar nu este drept sa continui in felul asta.Haide suna-l pe Murat si vorbeste cu el.
Levo:Ceren! Te rog.Nu-mi spune mie ce ar trebui sa fac.
Ceren:Scuza-ma.

**
Nes:Nakiye..
Nak:Cum arata Dna Nesrin?Foarte frumos...nu-i asa?
Nes:Ce faci?
Nak:Am crezut ca pot pune ceva aici.Adica, dupa ce a luat pianul.
Nesr:Te rog destul cu acest nonsens Nakiye.Incerci sa umpli golul lasat de Murat?Pune totul inapoi cum a fost...Imediat.
Nesr:Iarta-ma.Sunt prea stresata zilele astea.Iarta-ma...Te rog.
Nak:Vei fi mult mai calma daca gatul meu se va rupe.Nu mai conteaza voi lua astea acum.
Nesr:Uite...Daca vrei le poti lua la tine acasa pana vei cumpara altele mai bune.
Nak:Nu Dna Nesrin...sunt foarte scumpe.
Nes:Tu meriti cei mai bun.
Nak:Dna Nesrin esti o mare doamna.

**
Saim:La ce te gandesti?Stai..Da-mi voie sa gicesc...Murat.
hasret:Da si deasemeni sora mea.Si oferta lui Cihan.
Saim:Te-ai gandit serios?
hasr:Imi place sa fac turul lumii si desigur de a concerta pretutindeni.Si deasemeni voi face multi bani si vom avea o viata mai buna.
Saim:Adica?
Hasr:Adica...Nu stiu...Este o decizie foarte dificila.Am o multime de lucruri care ma tin aici.
Saim:Este decizia ta Hasret.Dar nu uita ca ai reusit si aici si tot ce gandesti se va realiza ai nevoie de putina rabdare.
hasret:Da.
Saim:Se face tarziu...Sa pregatesc paturile de culcare.

**
Murat:La ce te gandesti?
Hasret:La nimic.
Murat:Nu-mi vei spune?
Hasret:Nu-ti voi spune.


Ultima editare efectuata de catre Admin_dea05 in Mar 06 Noi 2012, 11:14 am, editata de 5 ori (Motiv : add on)

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Tumblr_n1bazdeGtY1saupj3o1_400
iulianagl
iulianagl
moderator
moderator

Mesaje : 36151
Data de inscriere : 02/03/2010
Varsta : 49
Localizare : Romania

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de iulianagl la data de Mier 11 Mai 2011, 8:01 am

PART 5

Nakish:Surpriza.
Murat:Nakiye.
Murat:Nu ma inviti in casa?
Murat:Scuza-ma..Intra te rog.
Murat:Cum ai gasit adresa?
Nak:De la oaamenii care ti-au adus pianul.Sunt desteapta...nu?
Murat:ce s-a intamplat?Nu-ti place?
Nak:Cine va spala toate astea..este prea mult, nu?Nu conteaza...voi veni sa le curat eu.Nu lasa straini in casa ta.
Murat:Poti veni aici ca oaspete..si nu sa curati.
Nak:Nu vorbi asa.
Murat:Cu ce sa te servesc?
Nak:Nu, nu vreau nimic..oricum nu voi sta mult.Ti-am adus niste mancare o voi pune in frigider si apoi voi pleca.Unde este bucataria?Aici...Am gasit-o nu mai veni.

**

Has:Buna dimineata.
Kad:Buna dimineata.
Saim:Buna dimineata.
Has:Sora mea nu este aici?
Saim:N-am mai vazut-o de cand s-a trezit.
Kad:Nici eu n-am vazut-o.
Cih:Cine vrea placinte?
has:Eu vreau...Intra.Multumesc
Cihan:Mi-a fost dor de micul nostru dejun impreuna.
has:Sora mea nu este aici...Nu stim unde este.
Cih:A iesit chiar de dimineata cu mama.
Saim:Unde au plecat?
Cih:Nu stiu.
Kadri:Gandeste bine fata...nu poti sa dai inapoi dupa procedurile astea.
Gul:M-am gandit bine matusa Kadriye...M-am gandit.Nu ma mai razgandesc..Vreau sa scap de animalul acesta.Tu il cunosti bine pe avocat, nu?
Kadri:Fata stai...Il stiu, este o ruda a unchiului meu.
Gul:Care unchi?
Cih:Mirosul placintelor nu se va schimba, chiar daca toata lumea s-a schimbat.
Saim:Ai facut bine ca le-ai adus...Noi n-am mai cumparat cam de mult timp.
Cih:Hasret muncesti astazi?
Has:De ce intrebi?
Cih:Ma voi intalni cu trupa noastra, si vor sa te cunoasca.Daca vrei putem merge impreuna.
Kadi:Sora mea are treaba cu Murat Hoca.
Has:La ce oraa te intalnesti?
Cih:La 3 sau 4 dupa amiaza.
Has:Daca ne terminam treaba pana atunci voi veni.
Cih:Minunat.
Has:Dar asta nu e o promisiune...Pentru ca nu pot sa neglijez melodia.
Cih:Bine nu neglija, turneul va incepe o luna mai tarziu.Practic vai termina cu albumul.
Has:Bun.Trebuie sa plec...Ma asteapta Murat.
Saim:La revedere.
Hasr:Pofta buna.
Saim:Ai grija fata mea.
Cih:Vorbim mai tarziu.
Hasr:Bine, ne auzim mai tarziu.
Kadi:M-am saturat.
Saim:Sa-ti fie de bine.
Kadi:Multumesc.


**
Nakish:Imi place foarte mult.Sper ca traiesti zile frumoase in el.Sa nu uiti otetul cu apa.
Murat:Otetul cu apa?
Nak:Desigur, draga.Vezi...asta e foarte important.Pui picaturi de otet in apa de curatare asta expulzeaza toate lucrurile rele din casa.
Murat:Am inteles.
Nak:In fine...O voi face eu daca vin din nou.
Murat:Nakiye...Cum este mama?
Nak:De fapt, am venit sa vorbesc cu tine despre ea.Dna Nesrin este foarte trista, Murat.
Murat:Si eu sunt trist, Nakiye.
Nak:Nu poti sa faci ceva?
Murat:Mama trebuie sa se schimbe.Nu există nici o altă opţiune.
Nak:In fine.Trebuie sa plec...Am treaba acasa.
Murat:Vei mai veni din nou.
Nak:Voi mai veni.
Nak:Pe curand.
Murat:La revedere.

**
Cafer:Bine ai venit Balcicek...O clipa.Uite am pregatit ciorba care-ti place, miroase bine.Vezi?
Bal:A pregatit ciorba pentru mine...Fa pasi.Haide draga.
Kadri:Ce s-a intamplat fata?
Bal:Ce se v-a intampla...I-am dat inelul inapoi lui Cafer.
Gul:Foarte bine ai facut.Si eu deasemenea am depus divort de Cobra.
Kadri:Si mie mi-e foame...Hai sa mergem acasa.
Bal:Sa mergem.


**

murat: Multumesc.
hasret:Nu m-am simtit confortabil decat dupa ce am cumparat-o. Fiecare casa trebuie sa aibe o lingura de lemn.
Murat:Ce sa facem? Sa incepem sa lucram sau vrei sa bem o cafea mai intai?
Hasret: Desigur trebuie sa bem o cafea acum..Dar chiar mi-e sete si voi bea niste apa.
Murat: M-am gandit aseara la tema albumului.Am inceput sa culeg instrumentele muzicale in minte.Dar cine sunt muzicienii pe care o sa-i aleg...Încă nu ştiu.In trecut, Levent obisnuia sa faca propuneri pe aceasta problema.Obisnuia sa aibe grija de totul in afara de compozitie. Hasret?
Hasret: Da?
Murat: Mai auzit?
Hasret: Tu...Ce ai facut inainte de a veni eu?
Murat:Ce vrei sa spui?
Hasr:Frigiderul este plin cu mancare.Trebuie sa fie vreo prietena care te-a vizitat?

Murat: Nakiye a venit in dimineata asta...Si ea a adus toata mancarea.
Hasret:Era o intrebare, oricum. Si ce spuneai?
Murat:Poate scoatem o versiune noua a "Floraresei".Ce spui?
Hasr:Bine.Tu stii mai bine.Ai vorbit cu Levent?
Murat:Voi vorbi cu el.
Hasr:Scuza-ma.
Has:Da Cihan.Da..Da..Voi veni.Nu stiu.Voi termina treaba intr-o ora cam asa ceva.Bine.te voi suna.
Has:A sunat Cihan.Vrea sa stie cand terminam pentru ca ne intalnim dupa amiaza.
Murat:Nu stiu.Sa incepem sa lucram Florareasa.


**
Nak:Vin acum...Bine ai venit.
Sevket:Bine te-am gasit Nakiye.Am gasit o multime de locuri frumoase pentru nunta si am adus si pliantele.
Nak:Hai sa vorbim inauntru...Am pregatit niste placinta cu spanac mancam si vorbim.Haide.
Sev:Dna Nesrin nu este aici?
Nak:Nu..A plecat la prietena ei.Haide vin-o.
Sev:Bine atunci...

***
Nes:Acesta este dispozitivul de dializa?
Aya:Da...Arata greu de folosit.Dar este foarte usor.Aici sunt instructiunile care-ti spun ce sa faci.
Nes:In trecut de cate ori obisnuiaia sa mergi la spital?
Aya:Nu intreba...De trei pe saptamana.Dar fac oricand vreau.Uneori in timp ce dorm, uneori in timp ce citesc, si in timp ce ma uit la tv.Si pot sa o fac de 8 ori in loc de 4, din cauza ca sunt acasa.
Nes:Chiar este un mare confort pentru pacienti.Dar pare foarte scump.
Aya:Nu...Din contra n-am platit nimic pentru acest dispozitiv si este si un curs de initiere gratis de 2 luni.Si nu mai acele pastile, tensiunea mea este perfecta si nu mai am crampe..Sunt bine.
Nesr:Esti stralucitoare si ti-a revenit si buna dispozitie.
Aya:Multumesc, draga Nesrin.Sangele mi se curata continuu, pofta de mancare mi-a revenit si acum mi-e teama sa nu iau in greutate.Asa ca am incepu sa merg pe jos si sa inot.
Nes:Ma intreb, oare sa incep si eu cu tine?
Aya:Vin-o putem inota impreuna.
Nes:Bine Ayla draga.Dar trebuie sa rezolv problema cu Murat.Si dupa asta pot sa merg si sa inot cu tine.


**
Has:"Florareaso uitate la mine,
Iti voi da un banut de aur
Adu-ti cosul si vin-o
Vinde-ti florile mie pe dealul cu pasari
Adu-ti cosul si vin-o
Vinde-ti florile mie pe dealul cu trandafiri."
has:Sa luam o mica pauza?
Murat:Foarte frumos...Sa o luam de la inceput. Esti gata?
Has:Sunt gata.
"Florareaso uitate la mine"
Murat:Foarte frumos. Asta
este deajuns pentru astazi.
Hasret:Bine.
Murat: Pot sa te duc acasa daca vrei..Unde te intalnesti cu Cihan?
Hasret: Pot sa merg singura.Am intarziat.Cred ca nu pot sa ma intalnesc cu el.Ne vedem mai tarziu.
Murat:La revedere.
Has:La revedere.Cihan?Imi pare rau, astazi am avut o multime de lucru.N-am putut sa te sun.
Acum?Bine.Ne intalnim acolo.La revedere.
**
Murat il suna pe Levent iar Levent este deja la usa lui Murat.
**
Cihan:Bine ai venit.
has:Bine te-am gasit.
Cih:Ia loc.
Wom:Haide-ti fetelor, hai sa dansam un pic.
has:Ca in vremurile noastre de demult.
Cih:Can d nu puteam sa dorm noptile imi aduceam aminte de aceste scene si mereu visam la ele.
Has:A trecut ceva timp de cand n-am mai venit pe deal.
Cih:Eu am fost plecat in calatorie dar tu ce scuza ai avut?
Has:Nu stiu, cred ca n-am gasit nici o oportunitate.
Cih:Asta e adevarat, nu oricine place acest tip de atmosfera.Unora le place sa stea numai pe scaune, dar noua ne place sa stam pe acest pres.
Has:Am uitat ceva.
Cih:Ce?
Has:Seminte de floarea soarelui.
Cih:Chiar crezi ca am uitat?
Has:Ce?Ai adus cateva?
Cih:Dintre unele cele mai fine.


Ultima editare efectuata de catre Admin_dea05 in Mar 06 Noi 2012, 11:14 am, editata de 6 ori (Motiv : add on)

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Tumblr_n1bazdeGtY1saupj3o1_400
iulianagl
iulianagl
moderator
moderator

Mesaje : 36151
Data de inscriere : 02/03/2010
Varsta : 49
Localizare : Romania

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de iulianagl la data de Mier 11 Mai 2011, 11:51 am

PART 6



Levent spune ca nu stie de ce a venit acasa la Murat, a luat adresa de la Nakiye.

**

Murat spune hai sa incercam sa uitam trecutul...el spune hai sa facem acest album.

**

Murat spune ca nu poate face acest album fara tine, sunt obisnuit sa lucrez cu tine.Nu pot lucra cu alti oameni...mai spune ca deasemeni noi i-am promis lui Hasret un succes.

**

Levent accepta oferta lui Murat dar spune ca asta nu inseamna ca suntem din nou prieteni buni.Accept aceasta oferta pentru Hasret.

**

Cihan o pune la curent cu detaliile afacerii.Cum stateau prin hoteluri frumoase etc..


**

Murat vine la Hasret acasa.Saime ii spune ca Hasret este pe deal.


**

Saime ii spune ca Nesrin este mama ta si este suparata te rog incearca sa te impaci cu ea.Noi trecem printr-o perioada mai grea dar la un moment dat se vor indrepta lucrurile.

**

Nesrin vine in camera lui Murat si sertarele dulapurilor sunt deschise si goale.Il suna pe Ethem si ii spune ca ca sunt foarte nefericita.

**

Levent se intoarce acasa...ii spune lui Ceren ca a acceptat oferta lui Murat si ea este fericita.

**

Nesrin plange pe umarul lui Ethem. Si spune ca stiu ca Murat nu se va mai intoarce.


**

Hasret intreaba ce fel de cantece canta pe scena.
**

Cihan canta la clarinet si Hasret il acompaniaza vocal...

**

Murat vine pe deal si ii priveste...

**

Hasret il vede cand era gata sa plece...

**

hasret: Murat!, Murat.. unde pleci.Vino si stai cu noi.
Murat: Nu vreau sa va stric distractia.
Hasret: Nicidecum.Vino si stai cu noi te rog.
Murat: Hasret nu pot sa te las.Stiu ca tu poate vrei sa pleci...sa vezi diferite tari...sa canti in diferite tari.Da nu pot sa te las.Intelegi.Nu pot sa te las.Deasemeni am vorbit cu Levent.A acceptat oferta mea.Ne va ajuta cu albumul.Si dupa cum am spus tu vei sta aici cu mine.Iar Hasret se intoarce si se uita la Cihan iar apoi se intoarce si se uita la Murat si el ii zambeste...

SFARSIT


Ultima editare efectuata de catre iulianagl in Mier 11 Mai 2011, 12:12 pm, editata de 1 ori (Motiv : traducere)

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Tumblr_n1bazdeGtY1saupj3o1_400
iulianagl
iulianagl
moderator
moderator

Mesaje : 36151
Data de inscriere : 02/03/2010
Varsta : 49
Localizare : Romania

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de andreea90 la data de Mar 17 Mai 2011, 8:42 pm

EPISODE 51

PART 1


(starting from minute 03.18)



Saime: deci a spus ca nu te lasa sa pleci

Hasret: da

Saime: ce i-ai spus?

Hasret: I-am spus ca as putea merge după terminarea înregistrarii single-ului .

Turneul este pentru 3 luni. I-am spus ca ma intorc după 3 luni

Saime: faci asta doar ca sa ii faci in ciuda lui .

Hasret: Nu.. nu fac.

Saime: el nu va accepta nici această ofertă.

Hasret: Nu-i place , dar nici nu a spus nimic.

Saime: Deci iti place?

Hasret: Ce?

Saime: Faptul ca Murat ti-a spus ca nu te lasa sa pleci

Hasret: Ei bine, da. Mi-a placut.

Saime: ce ii vei spune lui cihan? Ai numai probleme cand trebuie sa inregistrezi single-ul

Hasret: nu este nici o problemă. Ma gandesc sa plec pentru binele la noi toti.

Saime: deci vei pleca ?

Hasret: Nu m-am decis încă. Cum arăt?

Saime: minunat .. ai intarziat ?

Hasret: Trebuie să plec.. dar mama atât Murat şi Levent va fi acolo. Mi-e teamă că vor fi probleme.

Saime: Va fi bine. Doar fă-ţi treaba ta ..

**

Levent: buna dimineata .. ce ai făcut?

Ceren: Aceasta este prima ta zi de lucru. Nu am vrut să începi pe stomacul gol.

Deci, cum te simţi?

Levent: înfometat

Ceren: Vreau sa spun despre intoarcerea inapoi la munca

Levent: Cred ca sunt bine .. dar un pic emoţionat

Ceren: Sunt fericită ca lucrezi din nou . Dacă ar fi fost altcineva nu ar putea trece cu uşurinţă după un faliment.

Levent: deci esti mandra de mine

Ceren: bineînţeles.

Levent: Nu ştiu dacă eşti conştienta, dar ai fost de mare ajutor pentru mine când am fost în groapa.
Ceren: pot veni la studio ? Nu am mai văzut o înregistrare înainte.

Levent: bineinteles.

Ceren: Voi veni după lecţiile de dimineaţă.

Levent: Poate ai putea cânta de asemenea un cântec nu-i asa?

Ceren: oh Nu ... Multumesc !

**

Cihan: Hasret este acasa?

Kadir: Ea a plecat la studio. Este ocupată

Cihan: Kadir!

Kadir: de ce nu înţelegi, ea nu vine cu tine.

**

Hasret: ti-a spus ceva Kadir ?

Cihan: nu conteaza.

Hasret: ia un loc

Cihan: au întrebat de la compania dacă ai decis totuşi. Le-am spus că nu te-ai decis inca.

Hasret: Chiar nu vreau sa semnez asa , dar chiar nu m-am decis.

Cihan: Este o decizie grea. Eu voi pleca mâine.

Hasret: atât de repede?

Cihan: avem 2 concerte cu grupul meu vechi. Şi apoi ma voi alătura in nou turneu. Poate ca vei veni de asemenea. Totul depinde de tine.
**
gülnaz crede că poate hasret ar trebui să meargă cu Cihan şi sa vada totul dintr-o perspectivă diferită.

**

Levent: toţi muzicienii sunt gata.

Murat: Multumesc . Cred ca acest sistem va reflecta spiritul din cântec mai bine.

Levent: Spiritul este important, dar cu un sistem ca asta cand unul dintre ei uită să ia o notă va trebui să înceapă înapoi imediat de la zero .

Murat: Aceştia sunt toţi muzicieni foarte buni şi Hasret este gata. Am studiat din greu cu ei. Nu cred ca vom face mai multe repetari.

Levent: unde este Hasret , apropo?

Murat: ea este pe drumul . Ea va fi aici în curând.

**

cobra se întoarce din turneu şi se pare că el nu a făcut nimic cu Buse. el o iubeşte pe gülnaz sotia sa. El ii spune sa nu-l sune. Tot ce au făcut a fost să merga la un turneu împreună.

**

Murat: cum ti-am spus când am fost împreună la pregatire. Nu ai nevoie să faci nimic altceva. Doar să fi liniştită.

Hasret: ok.

Murat: hasret, ştii, am vorbit ieri seara

Hasret: Să nu deschidem acest subiect acum. Trebuie sa fac înregistrarea într-un minut.

Murat: ok.

Levent: Buna Hasret

Hasret: Buna.

Levent: Daca esti gata putem incepe.

**

hasret intregistreaza in studio ..

CICEKCI kýz.

ceren vine si ii face semn lui Hasret .

**
mama lui sevket a sosit la casa lui Nesrin. şi mama lui sevket spune că ea a plăcut-o foarte mult pe nakiye şi ea vrea ca ei să se căsătorească.

şi mama lui sevket spune ca noi mamele suntem mereu geloase pe copiii lor, dar mi-a placut instantaneu nakiye.

**

Hasret ia din nou o pauză, ca de obicei .. ea intrerupe.

**

Murat: Există o problemă

Hasret: ceva lipseşte

Murat: ce ?

Hasret: clarinetul ..Eu nu pot intra în starea de spirit, fără clarinet. Dacă Cihan era aici.

Murat: deci trebuie sa-l sunam pe cihan

Hasret: daca tu vrei

Levent: deci vorbiti despre Cihan care il cunoastem ?

Hasret: el s-a intors din turneu

Murat: ok. suna-l atunci .

Levent: deci cihan s-a intors.


******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15468 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 C0ltC Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 13228667791 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 72tb Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 991jxe Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 2pre59d
andreea90
andreea90
vip
vip

Mesaje : 2653
Data de inscriere : 02/03/2011
Varsta : 28
Localizare : constanta

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de andreea90 la data de Mar 17 Mai 2011, 10:29 pm

PART 2


saime şi kadriye vorbesc şi saime spune că nu vreau ca Hasret să plece.

**

hasret il suna pe cihan si el vine la studio.

**

Murat: vine?

Hasret: a zis da . Multumesc lui Dumnezeu ca a zis da

Tu nu esti supărat pe mine pentru ca l-am chemat aici?Chiar am nevoie de clarinet. He played yesterday and I think it was good yesterday night. I thought this song was missing the clarinet.El a cantat ieri şi cred că a fost bun ieri seara.M-am gandit că ii lipseste clarinetul acestui cântec .

Murat: Dacă asta te face sa te simti mai bine, nu am nici o problemă.

Hasret: multumesc .

**

Ceren: Acest este un loc distractiv. Te simti ca un cântăreţ

Levent: ca Madonna poate??

Ceren: poate.

Levent: ai cantat vreodata la un intrument

Ceren: tobe .. Am avut un prieten care canta la tobe si am vrut sa invat sa cant si eu.

Levent: hmm. si el ti-a fost profesor?

Ceren: Ei bine, da, dar ne-am despartit brusc şi nu am învăţa nimic, chiar .. ai cantat la vreun instrument?

Levent: niciodata. nu am talent .

Ceren: nu conteaza, este mai distractiv sa vezi şi sa asculti alte persoane cantand la instrumente.

Incearca ..

Levent: ok..

**

Murat: Nu te grabi în această secţiune.

Hasret: Cred ca se inteleg bine.

Murat : asa se ​​pare.

**

Cafer ii cere ajutorul lui gülnaz să se împace cu balçiçek.

cobra vine la restaurant . el spune floare mea am venit

si gülnaz spune bine ai venit ! şi ea încearcă să-l înjunghie cu acele de tricotat.

**

un om vine cu o notificare şi gülnaz a intentat divorţul.

cobra lesina .

**

Cihan vine la studio şi el ii ştie pe toţi ceilalţi cantareti la instrumente.
levent ii spune lui ceren ca cihan este prietenul vechi a lui hasret.

**

hasret: esti gata ?

Cihan: Sunt .. ok. Lasa-ma să încep solo şi apoi va puteti alatura.

Hasret: ok.

Murat: esti gata?

Hasret: Murat, cihan are o idee

Cihan: Mă gândeam sa incep cu un solo incepand ca un intro

Murat: nu e nevoie doar canta melodia

Cihan: Este mult mai bine asa. Asta e cum cant la nunti

Murat: aceasta nu este o nuntă. Este un single . Doar începe cântecul
**

Ceren: Cred că Murat are de gând să ţipe într-un minut ..

**

Saime: oh, el se trezeste.
Cobra: vultur, polo pe apă, Eurovision
Cafer: ce se întâmplă cu el vorbeşte bolboroseste.
Gülnaz: oh este bine . Nimic nu se întâmplă cu oamenii răi.

Cafer: masina, sticlă, sabie, cincizeci şi opt, Istanbul canal,
Saime: cobra mă poţi auzi? Este el în stare de şoc.

Cafer: el este mai bine .. ia aici niste apa.
Cobra: vă mulţumesc domnule? Cine esti tu? Unde mă aflu?

Saime:cobra tu nu iti amintesti ?

Cobra: cine e cobra?

Saime: el si-a pierdut memoria

Cobra: ce an e asta?

**

hasret canta si danseaza .. uitanduse la cihan

Murat taie.

Murat: o secundă .. permiteti sa-l intrerup.

Cihan poti te rog să păstrezi limitele de cântec?

Cihan: noi cantam spontan un jam session în concerte şi toată lumea îl iubeşte.

Poate ca nu ar trebui să afecteze

Hasret: cihan!

Cihan: este prea mult hasret. El nu ne lasă să mergem mai departe cu el.

Stim ceea ce facem?

Hasret: murat..

Cihan: ce s-a intamplat .. ?

Murat: aceasta nu este un spectacol sau un concert. Noi încercăm să înregistreze un single . Deci, rămânem la cântec şi note.

Cihan: nu-mi poti spune ce să fac cu clarinetul meu .. Pot să cant cum doresc .

Murat: poti canta bine , poti sa dai concerte si mergi in turneuri. dar doar pentru ca tu canti bine la clarinet nu inseamna ca stii totul despre muzica .Tu nu ştii nimic încă

Murat: luam o pauza

Musicians: ok domnule.

Hasret: Imi pare asa de rau

Murat: Nu este vina ta

Hasret: Eu am fost cea care ia cerut să vină aici

Murat: Să închidem subiectul. Odihneste-te in pauză. Vom continua fără clarinet.

**

gülnaz încă nu-l crede pe cobra. Cafer crede ca casa i-ar putea aminti de trecut.

**

Nesrin ii cere lui Ethem sa o ajute. şi Ethem spune ca doar tu poti rezolva această problema .. şi ştii asta.

**

cobra ii spune lui cafer ca se preface. ii spune lui cafer sa pastreze secrect palmuindu-l .

**

Cihan: ce acum nu ai de gând să mă accepti nici în cafenea?

Kadir: nu. dar am crezut că te-ai dus la studio.

Cihan: am fost.

Kadir: arati ca un motor supraincalzit

Cihan: Am avut o cearta cu Hoca Murat.

Kadir: Nu ştiu despre ce este vorba, dar eu sunt sigur că Hoca Murat a avut dreptate.

Cihan: a avut un du-te de la mine , sa pare el inteligent în faţa tuturor.

Kadir: Ei bine el este inteligent.. desigur, el poate da ordinele. El este un profesor. Arată un respect.
Cihan: taci din gura .. vei primi una

**

Murat: Aceasta a fost foarte bine , de ajuns pentru azi

Bravo hasret. Ai fost perfectă.

**

Murat: Levent ai un moment.

Putem vorbi despre aranjamentele?

**

Hasret şi Ceren stau împreună.

si ceren spune că nu mai esti supărata pe mine nu-i asa?

şi Hasret spune da , eu nu mai sunt suparata pe tine.

**

ceren spune ok. sa barfim despre barbati

întreabă ea, ce se întâmplă cu Murat. şi Hasret spune doar lucreaza.

ceren tells her levent's offer and how she moved in with him and she gets on well with him. Ceren ii spune oferta care i-a facut-o Levent şi modul în care ea s-a mutat cu el şi este bine cu el.



Ultima editare efectuata de catre andreea90 in Joi 19 Mai 2011, 1:05 am, editata de 4 ori

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15468 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 C0ltC Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 13228667791 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 72tb Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 991jxe Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 2pre59d
andreea90
andreea90
vip
vip

Mesaje : 2653
Data de inscriere : 02/03/2011
Varsta : 28
Localizare : constanta

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de andreea90 la data de Mar 17 Mai 2011, 10:30 pm

PART 3



Murat: da ..

Hasret: am facut bine pentru ziua de azi?

Murat: da. putem merge, dacă vrei.

Hasret: ok. la revedere ..

**

Ceren: Deci, ce facem sefu?

Levent: Eu trebuie să lucrez pe înregistrări acum. nu trebuie să ma aştepţi pe mine.

Ceren: vei veni la cină?

Levent: voi veni.

Ceren: ne vedem acasă, atunci

**

kadriye nu-l crede nici ea pe cobra.

**

balçiçek spune uite asta este partea ta de bani. si Cobra spune că nu ştie ce bani sunt ..

**

murat o aduce pe hasret .

hasret: Îmi pare rău despre Cihan.

Murat: Am fost un pic exagerat , cred

Ar trebui să te odihnesti în seara asta. Vom înregistra ultimi biţi mâine.

Hasret:ok.

Murat: .

**

kadriye spune ca cobra este amuzant . ea spune ca va lua cateva seminţe astfel încât să poată urmări şi sa rada de Cobra şi a luat seminţe. Ea spune el este ca un TV in miniatura ..

**

Hasret vine acasă şi spune că : este Cihan aici?

şi Cobra spune ca a Cihan venit înapoi?

şi apoi el schimbă subiectul.
**

Cihan vine şi bate la usa in acelasi timp cand hasret pleaca să vorbesc cu el.

**

Cihan ii dă lui Hasret un dosar pentru acordul de a participa la turneu.

**

şi el spune doar să-l semneze.

Hasret spune ca nu s-a decis încă.

balçiçek il trage pe cihan astfel incat cobra sa-l vada.

**

cobra se preface că nu-şi aminteşte de Cihan ..

nakiye este obosita de cumpărături şi ea vine acasă.

**

Hasret se gandeste sa accepte . saime vine şi o întreaba ce sa întâmplat.

si Hasret spune că trebuie să semneze contractul până mâine seară.

saime spune multumesc lui DUMNEZEU ca acest subiect va fi închis mâine ..

**

nakiye prezinta tot ceea ce au cumpărat.

pijamale şi papuci de casă, etc

**

nakiye spune ca mulţumeste lui Dumnezeu ca mama lui sevket este buna. ea isi imagina ca va fi o vrăjitoare de femeie ..

si Nesrin spune vrei sa spui ca mine?

toată lumea susţine, în casa despre ceea ce Hasret trebuie să facă.

kadriye Cihan gülnaz crede ca ea ar trebui să plece.

saime si Kadir nu vrea să plece.



Hasret: puteţi voi toţi sa taceti? Acesta nu este decizia voastra .este decizia mea. A mea ..

Cobra: draga domnisoara , eu nu te ştiu, dar eu simt ca tu ar trebui să pleci.

Cihan: îmi pare rău. noi spunem doar ceea ce simţim

Kadir: bine nu mai spune nimic .. tu incerci să influenţezi decizia ei.

Cihan: Mă gândesc numai la binele ei.

Kadir: oh într-adevăr? Ce ea nu poate se descurce? Dacă te gândeai atât de mult la binele ei unde ai fost în tot acest timp? Nici macar nu ne-ai sunat.

Cihan: Uite Kadir, e de ajuns .. m-am săturat de tine.

Kadir: Eu m-am săturat de tine!

Hasret: Kadir!

Gülnaz: scuze Cihan el este rebel intotdeauna

Hasret: kadir! Opreşte-te sa vorbim

**

Kadir: da domnule?

Murat: Buna Kadir. Am sunat-o pe Hasret, dar ea nu a raspuns la telefon.. este ceva în neregulă?

Kadir: este zgomot atât de mult în casă si ea probabil nu a auzit telefonul .
Murat: ce zgomot?

Kadir: everyone is trying to force hasret to go on tour. Cihan’s been stirring up trouble.toată lumea încerca sa o forţeze pe hasret sa merge in turneu. Cihan a agitat lucrurile până la probleme.

**
Levent lucreaza şi asculta înregistrarea inca o data si inca o data.

si Ceren il suna şi il întreabă cand vine acasa? şi dacă il este foame sau nu.

Levent este fericit .. Ceren l-a sunat . el zâmbeşte.

**

Hasret iese cu ceai la Cihan.

ei iau ceaiul împreună afara.

**

hasret: aici mergi

cihan: multumesc

Hasret: oh Haide .. sa nu mai vorbim despre Kadir.

Cihan: Eu nu mă gândesc la Kadir.

Mă gândesc la vremurile bune

Hasret: cum ar fi ce?

Cihan: ne jucam pe aici când eram copii.

Hasret: Dacă ne jucam ascunsea imi spunei unde se ascund toti.

Cihan: acele zile au fost distractive .. şi ne jucam de-a baba oarbă

Iar atunci când căutam aveam un ochi deschis , ca sa puteam vedea

Imi placea asta

Murat: este un joc distractiv. Am jucat o singură dată sau de două ori si eu .

Cihan: Cred ca el este somnambul ..

Hasret: nu ai sunat sa spui ca vii

Murat: noi trebuie să lucram înainte de mâine. Am venit să te iau.

Hasret: ce acum?

Murat: da acum .

Hasret: ok. sa-i spun mamei ..

Cihan: bravo .. încă mai lucrează la această oră heh?

Murat: bine trebuie să fi responsabil cu privire la munca ta.

Cihan: sau eşti responsabil la cineva nu la muncă?

Hasret: Eu sunt gata. Putem merge

Cihan: ne vedem..

Murat: cand pleaca cihan ?

Hasret: maine seara

Murat: bine!

**

Levent vine acasă şi Ceren a gatit pentru el. şi el spune "cum ai intrat în viaţa mea?"


Ultima editare efectuata de catre andreea90 in Joi 19 Mai 2011, 12:04 am, editata de 3 ori

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15468 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 C0ltC Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 13228667791 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 72tb Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 991jxe Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 2pre59d
andreea90
andreea90
vip
vip

Mesaje : 2653
Data de inscriere : 02/03/2011
Varsta : 28
Localizare : constanta

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de iulianagl la data de Mier 18 Mai 2011, 7:36 am

PART 4


Ceren:Bine ai venit.
Levo:Bine te-am gasit.Ce faci tu aici?
Ceren:Pregatesc mancarea, ti-e foame, nu?
Levo:Da, mi-e foame.
Ceren:Bine, mergi si stai jos mancarea va fi gata imediat, mergi la masa, ai obosit toata ziua.
Levo:Cum de ai venit in viata mea?
Cere:Hai sa vedem daca iti place?
Levo:Delicios.
Cer:Bine...Recunosc, am cumparat toate astea de la restaurant.Hai sa mancam.
Levo:Tu n-ai mancat?
Cere:Te-am asteptat pe tine...Am crezut ca ar trebui sa mancam impreuna.


**
Cob:Ma intreb oare cate cuburi de zahar obisnuiam sa pun in ceai?
Saim:Daca nu gresesc, numai unul.
Cob:Daca memoria ma serveste bine si eu imi amintesc ca puneam unul.Multumesc.
Gul:Haide draga suntem gata.Fiecare dintre voi la casa si in orasul lui.
Caf:Ce vrei sa spui?
Gul:I-al si pe vicleanul asta cu tine acasa...haide plecati.
Saim:Gulnaz, nu este mai bine ca el sa ramana aici?
Gul:Nu Dna Saime.Vreau sa divortez de omul asta si o voi face.Asa ca ce cauta omul asta in casa mea?Haide...Valea.Haide.
Cob:Stand aici, face ca ceata ce-mi inconjoara ochii sa dispara.
Saim:Vezi!
Cob:Deasemeni ma simt cald in aceasta casa.
Gul:Daca iti torn niste apa calda in cap atunci te vei simti si mai cald.Haide.Plecati.Haide.
Caf:Noapte buna Gulnaz...Noapte buna Dna Saime.
Saim:Gulnaz esti siguraa ca se face?
Gul:Ca si cum sunt sigura pe numele meu, Dna Saime, mintea lui e plina de idei satanice, nu este bun de nimic.Oh Doamne.
Saim:Stai Gulnaz...
Gul:Ma inebuneste.
Saim:Burta ta chiar se mareste...haide..stai jos.Pune asta in spatele tau.
Man:Buna seara.
Caf:Buna seara.
Cob:Cand ajungem acasa vei gati niste carnati cu oua?
Caf:Cobra, nu ti-e rusine sa inseli toti acesti oameni?
Cob:Ce sa ma fac omule?A trebuit sa o fac.
Caf:Ce se va intampla acum?
Cob:Fratele meu, trebuie sa gasim o solutie sa o facem pe Gulnaz sa renunte la divort.Nu este alta solutie, ne vom gandi intr-un fel...Hai sa mergem.

**
Nes:Ce faci Nakiye?
Nak:Pun deoparte hainele de iarna.Incet, incet, imi pregatesc lucrurile.Shewket cumpara o noua casa si curand ne vom muta.Nu fi suparata Dna Nesrin.
Nes:Cum voi umple golul pe care plecarea ta il va face?
Nak:Suna-ma oricand ti-e dor de mine.Te voi suna si eu si vom iesi impreuna.Si vei veni sa mananci cu noi.
Nes:Nu va mai fi la fel, ca si cand absenta lui Murat n-a fost deajuns, acum mai pleci si tu.
Nak:Nu ma mai marit daca vrei.
Nes:Este asta permis, haide termina-ti treaba vorbim mai tarziu.
Nak:Oh Doamne!


**
Gul:Ce fel de lucru este de data asta?
Saim:Nu stiu.Murat a venit si i-a spus ca trebuie sa lucreze asa ca a plecat.
Gul:Daca Murat Hoca ii spune sa se arunce de pe o stanca inalta o va face, mintea ei e data peste cap.
Saim:In fine...Vom vedea ce se va intampla dupa acest album se termina.
Gul:Bine.

***
Murat din nou o pune pe Hasret sa-i cante...Ii place asta, nu?(Imi place mai mult Florareasa in versiune inceata decat ce arepede.)
El vrea sa cante la pian si sa-i priveasca fata cand ii canta.
**
Murat: Cred ca e mai bine cand refrenul este repetat de doua ori.
Hasret: Am terminat?
Murat: Cred ca esti pregatita pentru maine.
Hasret: Ei bine atunci ar trebui sa plec.
Murat: Te rog mai stai un pic.Te duc eu mai tarziu acasa.
Hasret: Nu, chiar trebuie sa plec.
Murat: Te rog Hasret.
Hasret:Bine.Voi sta doar 5 minute atunci.
Murat: Ia loc.Vin imediat.
Hasret: Ce faci?
Murat: Aduc ceva de baut.Esti obosita?Ti-e somn?
Hasret: Un pic.
Murat: Da ai fost in studio toata ziua si acum aici, desigur ca esti obosita.
Hasret:Te superi daca n-o sa beau?
Murat:Haide Hasret, doar un pahar ai muncit mult si este timpul sa sarbatorim pentru zilele in care am lucrat impreuna.

**
Cihan:Totul au fost minciuni?
Cob:Desigur ca minciuni, fratele meu, mintea mea este inca buna, multumesc lui Dumnezeu.
Cih:Daca Gulnaz afla despre toate astea va divorta imediat de tine.
Cob:De aceea o fac...Iar tu fratele meu, nu-i spune.
Cih:Noi nu dezvaluim secrete.
Cob:Ia asculta.
Cihan:Ce este?
Cob:Tu vorbeai despre un turneu...Ce este?
Cih:Am venit sa o iau pe Hasret.Sa vedem.Astept sa ia o decizie.
Cob:Este vorba de o multime de bani?
Cih:Desigur draga, daca muncesti aici zi si noapte si nu castigi atatea bani.
Cob:Da, spune-mi plecati in toate colturile lumii?
Cih:Da.
Cob:Omule!Aga iti voi spune ceva.Ai nevoie de un meneger de afaceri sa aibe grija de totul?
Cih:Ne intrebam, de unde in lume sa luam unul.
Cob:Ei numai spune?Il stii pe Pablo Garcio?
Cih:Nu!Cine este?
Cob:Atunci nu vorbi de el.
Cih:O Doamne, Doamne.
Cob:O Doamne, Doamne, nu-l cunosti, nu vorbi despre el.Fii atent la mine, hai sa facem o integere, o conving pe Hasret de turneu si tu ma vei ajuta in problema menegeriatului.
Cih:Bine...Promit.
Cob:Promiti?
Cih:Promit ca voi vorbi cu compania despre tine.
Cob:Multumesc Aga.Dar va veni si Gulnaz cu copiii.
Cih:Nu, nu si Gulnaz si copiii.
Cob:Nu face asta, lasa-ma sa iau si pe Gulnaz cu copiii.
Cih:Bine, omule.

***
Nak:In sfarsit am terminat.Am impachetat totul.
Nesrin: Stai jos Nakiye.Vreau sa te intreb ceva dar sa-mi raspunzi sincer.Tu crezi ca sunt o mama rea?
Nakiye:Ce spui Dna Nesrin.Esti o mama foarte buna.
Nesrin: Nakiye raspunde-mi sincer.
Nakiye:Mereu ai vrut ca Murat sa fie fericit si bine.Pot garanta pentru acest lucru, ca eu sunt cel mai apropiat martor.Dar..
Nes:Dar?
Nak: Ori de cate ori intervine Hasret totul este amestecat.

Nesrin: Crezi ca am fost nedreapta fata de Hasret?
Nakiye:Nu, nu stiu..Dar, nici mie nu mi-a placut fata asta dar... daca Murat o iubeste...
Nesrin:Deci ar fi trebuit sa nu intervin.
Nakiye: Eu spun asta din punctul meu de vedere Dna Nesrin.Stii ca Shevket este doctor.Aici sunt menajera.Eu nici scoala primara n-am terminat-o.Vreau sa spun daca mama lui nu ma accepta?Daca se uita la mine cu dispret?As fi fost profund ranita.
Nesrin: Nakiye nu te compara cu Hasret, voi doua sunteti diferite.
Nakiye: Dar poate ca nu suntem diferite?Tu ma stii de foarte mult timp.Daca o cunosteai poate ti-ar fi placut si de ea.In fine Murat o iubeste foarte mult..Tu stii mai bine decat mine, dar...Nu stiu.Poate este o alta explicatieNu esti suparata pe mine Dna Nesrin?Oo, jur ca esti suparata.
Nesrin: Nu Nakiye...Nu sunt suparata.Tu ai spus ce ai gandit.
**
Hasret: Cat este ceasul?
Murat: Este inca devreme.Voi mai avea inca un pahar.Vrei si tu?
has:Nu..Multumesc.
Murat:Maine...

**
saim:Gulnaz..Ce faci aici?
Gul:N-am putut sa dorm.
Saim:Esti bine?
Gul:Nu sunt Dna Saime si nici nu voi fi, uita-te la mine sunt insarcinata cu gemeni si divortez.Unde o sa ma duc?Ce voi face?


**
Murat: Hasret.. Hasret…Buna dimineata...Ai adormit aici noaptea trecuta.
Hasret: De ce nu mai trezit?
Murat:Ai adormit frumos.
Hasret: Cred ca mama s-a ingrijorat.
Murat: Dna Saime stie.Am sunat-o si i-am spus.
hasret:Cum asa?Ce i-ai spus?
Murat:Hasret a fost foarte obosita si a adormit.I-am spus sa nu-si faca griji.
has:Nu a spus nimic?
Murat:A spus sa o suni cand te trezesti.
Hai sa luam micul dejun?
Hasret:Bine.Dar sa ma spal pe fata si pe maini mai intai.

**
caf:Tu crezi ca acest plan va merge?
Cob:Desigur, tu ce crezi?Nimeni nu poate tolera acest lucru, vei vedea cum Gulnaz ma va ierta.Haide.
Gul:Cu siguranta voi divorta de Cobra.
Saim:Esti sigura?
Gul:Nu,dar voi divorta de el.
saim:Gulnaz, asta e o decizie importanta.
Gul:Stiu Dna Saime, dar ce ar trebui sa fac?Acest vagabond m-a tradat, cum sa uit asta?

**

Hasret: Nu-mi gasesc bratara.Cred ca a cazut in timp ce dormeam.Ai vazut-o pe undeva?
Murat: Este aici am gasit-o.
Hasret:O sa cada din nou este mai bine sa n-o mai port.
Murat:Sa luam micul dejun acum?
has:Bine.Multumesc.

Murat: La ce te gandesti?
Hasret: La visul pe care l-am avut.Mi-l aminteam putin mai devreme, dar se para ca l-am uitat acum.Se facea ca purtam o rochie alba..Nu-mi mai amintesc.
Murat:Placinte??
Has:Da.Multumesc.
Murat:Tot te mai gandesti la vis?
Has:Ce sa fac?
Este foarte important.
Murat:De ce este asa de important?

Has:Daca visezi intr-o casa unde dormi pentru prima data, visul ti se va indeplini.
Murat:Este foarte important.
Has:Am uitat sa o sun pe mama.
Murat:Ce s-a intamplat?
Has:Ma suna Dna Nesrin.
Has:Alo.
Nes:Buna ziua Hasret, ce mai faci?
Has:Bine, dumneavoastra?
Nes:Si eu sunt bine.Asculta la ce am de spus.Stiu ca esti foarte ocupata zilele acestea.Dar vreau sa te invit la cina.Adica pe tine si pe Murat.Ma voi bucura foarte mult daca ati veni.
Has:Multumesc de invitatie, dar..
Nes:Te rog Hasret nu ma refuza, este foarte important pentru noi toti.Spune-i si lui Murat...Va voi astepta in seara aceasta.
Has:A inchis.Mama ta ne-a invitat la cina.

**
Ethem:Aceasta este femeia pe care o iubesc.
Nes:Sper ca vor veni.
Ethem:stai linistita ca vor veni.
Nes:O voi ruga pe Nakiye sa pregateasca o mancare delicioasa.

***
Murat:O sa mergem acasa la mama?
has:Nu stiu.Adica, dupa tot ce s-a intamplat..
Murat:Hasret, nu trebuie sa mergi daca nu vrei.
Has:Vocea ei suna foarte vesel.Poate ne invita sa se impace si va fi bine pentru relatia cu mama ta.
Murat:Nu conteaza noi.Tu vrei sa mergi sau nu?
Hasret:Vreau.
Murat:Va fi o zi lunga, inregistrarea apoi cina la mama
Has:Sa mergem acasa la mine prima data sa ma schimb de haine.
Murat:Bine.

****
Saime:Gulnaz!
Gul:.....
Saim:Cineva aici vrea sa vorbeasca cu tine.
Gul:Dna Saime te rog spune-i sa plece imediat din casa mea.
Cob:Voi pleca Gulnaz, iti voi spune dou vorbe si apoi plec.
Gul:Ce s-a intamplat?Ti-ai recuperat memoria rapid?
Cob:Uite, am facut ce am facut de dragul tau si a copiilor mei.Uite, deschide asta si citeste-o.
Gul:Ce este asta?
Cob:Am depus toti banii pe care i-am castigat la banca pe numele tau.
Gul:Pe numele meu?
Cob:Da si nu este nimic intre mine si Buse, sa ma pedepseasca Dumnezeu daca m-am uitat eu vreodata la ea.M-am plimbat in jurul tarii de dragul vostru.Bine, am plecat fara sa-ti spun...Iarta-ma.Poti sa divortezi de mine dar inima mea mereu v-a fi cu tine Gulnaz.Te rog iarta-ma, Gulnaz.
Saaim:Haide, nu-l ierti dupa toate astea.
Gul:Nu stiu ce sa spun Dna Saime.
Cob:Haide floricica mea, tu ai o inima mare...haide.
Gul:Bine, te iert.
Cob:Trandafirul meu, dragostea mea.

***
Has:Voi veni imediat.


Ultima editare efectuata de catre Admin_dea05 in Mar 06 Noi 2012, 11:14 am, editata de 5 ori (Motiv : add on)

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Tumblr_n1bazdeGtY1saupj3o1_400
iulianagl
iulianagl
moderator
moderator

Mesaje : 36151
Data de inscriere : 02/03/2010
Varsta : 49
Localizare : Romania

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de iulianagl la data de Mier 18 Mai 2011, 1:56 pm

PART 5
**
Woman:Bine ai venit Murat Hocea.
Wom:Bine ai venit.
Murat:Bine v-am gasit.
kadir:Murat Hoca.
Murat:Multumesc.
Kadir:Bine ai venit Profesore.
Murat:Buna Kadir.
Friend:Buna ziua.
Fri:Ce mai faci?
Murat:Bine.Practicati pe tema care v-am lasat-o?
Fri:Practicam Profesore.
Fri:Practicam tot ce ne-ati intrebat.
Murat:Frumos, si cum merge studiul?
Fri:Acest subiect..
Murat:Fiti atenti copii aveti grija de muzica si de studii impreuna, bine?
KId:Bine Profesore.
Murat:Minunat.
Fri:Profesorul a emis mesajul.
Fri:Taci din gura.
Kad:Noi plecam Dle.
Murat:Bine, la revedere.
Kids:La revedere.
has:Sora, ma bucur sa aud asta.
Gul:Da fata, ne-am impacat.L-am iertat usor.
Cob:Ce usor!
Has:Hai ca trebuie sa ma schimb.
Cob:Hasret, hai sa vorbim despre turneu.
Has:Sa vorbim despre asta mai tarziu.
Saim:Ma duc sa vad ce s-a intamplat.
Gul:Intreab-o despre tot si-mi spui si mai tarziu, Dna Saime.
Saim:Bine.Bine.
Cob:Floricica mea, ce se intampla?
GUl:Ce vrei sa intelegi?
Cob:Vrau si eu sa stiu chestii romantice.
Gul:Pleaca de aici... Nebunule.

**
Murat:Da, tata.
Ethem:Veniti diseara?
Murat:Nu stiu, Hasret spune sa venim, dar...
Ethem:Si eu propun sa veniti, aceasta seara este foarte importanta.
Murat:Ce intentioneaza sa faca mama, tata?
Eth:Vei afla cand vei veni, nu vreau sa stric surpriza.


***
Sevket:De fapt am ales rochia de mireasa ieri.Astazi doar o probeaza.
Nes:Felicitari...Ma bucur ca va casatoriti.
Sev:Multumim.
Nak:Shewket, sunt gata, sa mergem.
Sev:Bine...O zi buna.
Nes:O zi buna.
Nak:Nu-ti face griji, ma voi intoarce inainte de a veni Murat.
Nes:Bine draga.
nak:Sa mergem.
Nes:La revedere.

**
Gülnaz:Nu-ti dau voie sa mergi.
Has:Sora.
Gul:Nu femeia asta te-a dat afara din casa ei?De unde si pana unde a venit invitatia asta.Cu siguranta planifica ceva.
Has:De data nu este ca inainte, vocea ei pare diferita.
Gul:Cum de ai incredere in femeia asta din nou?Mi-e teama sa nu te supere din nou Hasret!
Has:Ma voi duce, sora.
Gul:Dna Saime, te rog spune ceva.
Saim:Si eu vreau ca ea sa se duca, poate lucrurile vor evolua in bine.
Gul:Uite acum...
Has:Daca nu ma duc acum, separarea va dura si mai mult.Daca ma duc poate totul va fi mai bine.Dna Nesrin este mama si vreau sa imbunatatesc relatia dintre ei.
Saim:Bine fata mea...du-te. Iar daca incearca sa-ti spuna ceva..
Has:Nu-ti face griji n-o sa-i mai permit de data asta sa se intample ceva.La revedere.
Gul:La revedere.
Cob:Hasret, m-am gandit la problema turneului si am aranjat totul.
Has:Cobra, Murat ma asteapta.
Cob:Hasret, am aranjat totul, doar spune da, crede-ma n-o sa fie nici o problema.
has:Vom vorbi despre asta mai tarziu.
Cob:Hasret...Totul va fi minunat, viitorul familiei mele este in mainile tale...te rog spune da.
Has:trebuie sa plec, Cobra.
Has:Imi pare rau ca te-am facut sa astepti.
Cob:Buna ziua Dle...Ce mai faci?
Murat:Buna Cobra...Tu?
Cob:Bine, bine.

**
Eth:Esti gata draga, nu este prea devreme?
Nes:Este devreme, dar ce sa fac? Ma simt vesela.
Et:Nesrin, aceasta zi va fi minunata pentru familia noastra.
Nes:Sper sa fie cazul.

**
hasret: Am vrut sa te intreb de dimineata, dar am uitat. Ce este cutia aceea?
Murat:Astazi este ziua de nastere a lui Levent i-am luat un mic cadou.
**
Cobra:Apoi masina s-a oprit...Si nu s-a mai miscat, asa ca am impins-o.
Gul:Nu cred ca ai impins-o.
Cob:este asta posibil, Gulnaz?Am impins-o.Orchestra a terminat turneul din cauza mea.
Kad:Fata, despre ce vorbiti voi acolo?
Cob:Sora mea Kadriye, ai venit la tanc, vorbeam despre turneu.
Kadr:este subiectul meu favorit.
Cob:Da, uite, sora Kadriye daca Hasret accepta va iau in jurul lumii...Asia, Europa, Germania.
Gul:Pe noi toti.
Cob:Da pe toti.
Kadr:Ne ia in turneu.
Cob:De ce va ganditi la toate astea?Voi avea grija de tot...Credeti-ma.
Gul:Va zbura, multumita lui.
Cob:Voi zbura, este asta o rusine?Trandafirul meu, daca mergem noi impreuna in Finlanda?Gul:Finlanda..
Kadr:este la alegerea Doamnei Saima sa o convinga pe Hasret.
Saim:Decizia mea nu se va schimba, nu vreau ca Hasret sa plece.
Cob:Dna Saime, vom calatori si trai o viata mai buna.Sora Kadriye spune ceva.
Kad:Draga Dna Saime, vei gasi un sot potrivit.
Gul:Nici chiar asa.
Kadr:Cobra, vom gasi un sot potrivit, nu?
Cob:Vom vedea...De ce nu.
Gul:Ati inebunit.
Cob:Ce am facut?
Baal:fata!
GUl:Da.
Cob:Ma duc la restaurant.
Gul:Bine, du-te.
Cob:Salut, ce faci hoinar-o?
Bal:Bine...Nebunule.L-ai iertat pe omul acesta?
Gul:L-am iertat, nu mai divortez de el.
Bal:Bine felicitari!Da-te un pic mai incolo, fata.
Gul:Va doresc tie si lui Cafer la fel.
Bal:Nu spune asta...Este imposibil.Sora Kadriye, ce este in neregula cu tine?
Kad:Cihan pleaca in seara asta, de aceea sunt trista.
bal:De ce esti trista?Va calatori in lume...Va pleca in Europa.Fata, Hasret pleaca cu Cihan?
Gul:Nu, nu este clar inca.
Bal:N-am spus nimic asa ca nu te supara dar sunt geloasa.Ce norocoasa e Hasret?Toaate sansele minunate merg catre Domnisoara Hasret.Si noi nu avem de lucru.
Gul:Fata, inca nu este clar, poate nu pleaca.
Bal:Hasret este naiva, dar nici chiar asa.Daca mi se oferea o asemenea munca, imediat acceptam.
Kadr:Desigur.
Cob:Cobra a sosit in oras.
Caf:Cobra?
Cob:...
Caf:Balcicek va canta cu tine in seara asta?
Cob:Da, si ce daca?..Ai vreo obiectie?
Caf:N-am vrut sa spun asta.Spun daca o iei pe Gulnaz cu tine si sa ne distram.
Cob:Distractie??Ce distractie omule?Daca te vede Balcicek te taie in bucatele...Esti nebun?
Caf:Am un plan.Vino si asculta-ma...Ia loc aici.

***
murat: A devenit un lucru frumos...Multumesc Levent.
hasret: Si eu iti multumesc.
Levent: Asteptati dragilor, inca mai avem o multime de treaba.
Hasret: Cel putin inregistrarea este gata.
Murat: La etapa asta este treaba ta.
Levent: Voi face tot ce-i mai bun.
Man:Aceasta este cutia, Profesore Murat.
Murat:Multumesc.
Levo:Nu...

Murat: La multi ani.
Hasret: La multi ani.
Levo:Multumesc.
Hasret:Ce este asta?

Murat: Este primul premiu obtinut cu Levent.
Levent:A disparut de ceva timp si nu l-am mai vazut.
Murat:Am dezbatut problema cine sa-l pastreze.
Levo:Este mai bine dac-l tii tu.

Murat: Este al tau de acum..
Levent: Multumesc.
**
Murat: Esti bine?
hasret:...
Murat:Ne putem intoarca, doresti sa faci acest lucru.

Hasret: Stai fara grija ca sunt bine.
Nes:Au venit.
Nakiye: Deschid eu.
Bine ati venit...
M&H:Bine te-am gasit.
Nesrin: Bine ai venit Hasret.
Eth:Bine ati venit.
Hasret & murat:Bine v-am gasit.
Nes:Bine ai venit si tu fiule.
Murat:Bine te-am gasit mama.
Ethem: Hai sa trecem peste saluturi..Sa mergem la masa..Mi-e foame.
**
Saim:Ma intreb oare ce face Hasret acum?
Gul:Si eu imi fac griji de ea.Daca  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 885862 de Nesrin o raneste?
Saim:Nu spune asta Gulnaz,cu dorinta lui Dumnezeu, nimic nu se va intampla.
Gul:A gresit ca s-a dus.
Cob:Cea mai mare greseala a lui hasret este ca nu se duce in turneu.
Gul:Inchide subiectul"turneu".
Cob:Trandafirul mei imagineaza-ti daca copiii nostri sunt nascuti in Europa.
Gul:Taci, Cobra.

***
Ethem: Deci inregistrarea este gata.
Murat: Da tata dupa aceasta faza incepe munca tehnica.
nesrin: Hasret, Murat va multumesc ca ati venit aici. In ultimele zile am avut sansa sa ma gandesc despre tot. Amandoi ati avut dreptate. Am gresit si nu mi-a pasat de sentimentele lui Murat.N-am putut accepta adevarul si am fost incapatanata la fel ca o doamna batrana incapatanata am spus aceleasi lucruri in fiecare zi si am fost atat de nedreapta nimeni nu m-a ascultat si ati facut bine ca nu m-ati ascultat.Faceam cea mai mare greseala daca m-ati fi ascultat.Imi pare rau pentru fiecare cuvant si fiecare fraza ce am spus.Imi cer scuze fata de amandoi si mai ales tie Hasret.
Nak:Vai ce frumos!Aratati foarte fericiti..V-a placut mancarea?
Murat:Foarte..
Nak:sa va fie de bine.


**
Cih:Este foarte mult mama.
Kadr:Mananca..Vei calatori drum lung si iti va fi foame.
Cih:Multumesc..
Kadr:Cand te mai intorci?
Cih:Cand turneul se termina.
Kadr:SI apoi voi pleca in alt turneu.
Cih:Natura muncii mele, ce sa fac?
Kadr:Asta inseamna ca n-o sa te vad mult timp.
Cih:De data asta nu v-a mai fi asa de mult, voi veni la cateva luni.
Kadr:Ce s-a intamplat in legatura cu acea problema?Va merge Hasret cu tine?
Cih:Nu stiu, o astept sa vorbim.
Kadr:Voi pregati mancarea pentru plecare, vei manca daca ti se face foame.
Cih:Stai mama, nu este nevoie, ne ofera mancare in avion..mama.

***
Hasr:De fapt, mi-a fost teama inainte sa vin aici, dar acum ma bucur, multumesc.
Nes:Sunt foarte incantata sa aud asta Hasret.
Has:In acelasi timp, as dori sa-ti spun ceva.Am o oferta din partea unei trupe muzicale.Calatoresc in jurul lumii si vor ca eu sa ma alatur lor.
Nes:Vei pleca?
Has:Este o decizie dificila dar poate ca voi pleca.Vreau sa spun ca nu este nevoie sa-ti mai faci griji de mine.
Eth:Haide..Ridicati-va..
Murat:ce ar trebui sa toastam?
Eth:Pentru un viitor frumos.

***
Cob:Frate, ai harta lumii?
Kadir:De ce iti trebuie?
Cob:Plecam in turneu si desigut trebuie sa luam ruta, nu?
kadir:Sora mea nu va merge in acel turneu.
Cob:Asa crezi tu.Ne-am unit si am inceput sa o presam si va ceda la presiunea respectiva.
Gul:haide ca sunt gata.
Cob:Noi plecam sa-i uram drum bun lui Cihan.
Kadir:Bine, mergeti si va urmez si eu.
Gul:Asculta, vom veni tarziu in seara asta, mergem la concert.Nu-ti face griji.
Kadir:Bine.
Cob:Bine.
Gul:Sa mergem.
Cob:Haide, fata.

***
Ceren:Ce faci Levent?Sunt bine, cand te intorci in seara asta?Am inteles?Ies cu prietenii mei, te-am sunat sa nu-ti faci griji.Bine..Ne vedem mai tarziu..

***
Cih:Bine, nu incepe sa plangi...Ma voi intoarce.
Kadriy:N-ai stat aici suficient de mult timp.
Saim:Da.
Cih:Jur ca o sa ma intorc..Voi sta cateva zile si o sa ma intorc.
Kadri:Bine, te cred.
Cob:Nu-ti face griji voi avea totul sub control aici.Bine.
Gul:Bine.

***


Ultima editare efectuata de catre Admin_dea05 in Mar 06 Noi 2012, 11:15 am, editata de 6 ori (Motiv : add on)

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Tumblr_n1bazdeGtY1saupj3o1_400
iulianagl
iulianagl
moderator
moderator

Mesaje : 36151
Data de inscriere : 02/03/2010
Varsta : 49
Localizare : Romania

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de iulianagl la data de Mier 18 Mai 2011, 2:50 pm

PART 6



Gul:Bine, haide, parca pleaca la razboi, destul, vino cu mine.
Has:Cihan putem vorbi?
Cih:Bine..Gulnaz.
Gul:Bine, voi avea grija de ea.Vino, stai jos un pic..Haide.
Cih:Deci te-ai gandit?
has:M-am gandit.
Cihan:Mergem?
Has:Eu vreau sa merg.
Cih:Pe bune?
Has:Dar, deasemeni vreau sa si raman, Cihan.
Cih:Hasret tu n-ai avut curajul sa iei o decizie.
Has:N-am vorbit cu Murat si nici nu i-am spus nimic dupa ce vorbesc cu el lucrurile se vor clarifica.
Cih:Tu stii ce-i mai bine pentru tine Hasret.Ai contractul daca te decizi il semnezi si-l trimiti la Agentie si apoi ei stiu restul..Daca te decizi sa vii voi veni la aeroport sa te iau, bine?
Has:Bine.
Cob:A venit.
Man:Frate Cihan, a venit taxiul.
Cih:Bine, frate, multumesc.
has:Este timpul de plecare.
Cih:Ne vom mai intalni vreodata?
Has:Daca ne este destinat, chiar daca nu in turneu, ne vom intalni aici cand te intorci.
Cih:Ne-am intalnit aici foarte mult..Hai sa ne intalnim in alte locuri.
Has:Ai grija de tine.Sa ne suni cand ajungi.
Cih:Bine.
Cob:Haide Cihan.
Kadri:Cihan, fiul meu.
Cih:Mama haide..Deajuns.Gulnaz..
Gul:Haide..La revedere.
Saim:Drum bun.
Cih:Multumesc Dna Saime.
Cob:Sa ai grija de tine, ne intalnim cat mai curand posibil.Haide, la revedere.
Kadri:Pe curand, fiule.
Gul:La revedere.
Ciha:Pe curand.
saim:La revedere.
Kadri:Fiul meu.
Cob:Sa ne suni.
Gul:Haaide.Deajuns.De ce plangi?


**
Cob:De ce-ti faci griji Gulnaz?Distreaza-te de aceea am venit aici.
Gul:Unde este Cafer?Nu vreau ca el sa faca un lucru nesabuit.
Cob:Nimic nu se va intampla. am totul sub control, stai fara grija.Haide.
Gul:Nebunule.Cobra, draga spune-le sa ne aduca niste muraturi.
Cob:Bine.Frate adu-ne cele mai bune muraturi pe care le ai.
Wait:Imediat Dle.
Gul:Sa ne aduca si ceva de baut.
Cob:A plecat, cand se intoarce ii spun.

***
Saim:Ce cauti Hasret?
has:Contractul, l-am pus aici, si nu-l mai gasesc.
Saim:de ce-ti trebuie acum?
has:Vroiam sa i-l arat lui Murat.


**

Murat: Kadir?
Kadir: Profesore?
Murat:Ce este?S-a intamplat ceva?
Kadir: Acesta este contractul pe care sora mea va trebui să-l semneze l-am luat si am venit aici.. Acum mingea e în terenul tău Dle...Fa ce-ti place.
**
Man:A venit Cafer.Opriti-va.
Gul:A venit Cafer.
Cob:Da si a adus si fericirea cu el.
Gul:Se urca pe scena.
Cob:Lasa-l sa se urce.
Caf:Pot sa iau asta, Balcicek?
Gul:Omule..
Caf:Dragi oaspeti, scuzati-ma, dar este ceva important.Inelul Dnei Balcicek a cazut in ciorba.Adica la aruncat in ciorba.Daca imi permite-ti, as dori sa-i dau din nou inelul.Este logodnica mea si intentionam sa ne casatorim, am trecut printr-un timp mai dificil, dar vreau ca ea sa stie ca sunt foarte fericit ca va fi sotia mea si sunt mandru de ea si de cariera ei si mereu asa voi crede.Baalcicek, daca-mi dai voie?
Cob:Felicitari!!
Gul:Tu ai stiut despre toate astea, asa-i?
Cob:Da.
Caf:Multumesc.Continua Balcicek.

**

Notita catre Levent:La multi ani, colega ta de apartament..
Ceren: La multi ani colega!
Levent: Ce sa spun?
Ceren: Nu spune nimic, vino aici..Acesta este al doilea cadou, am cumparat un nou joc cu masini de curse.Pot sa joc cu tine.
Levent: Tu nu esti din lumea asta, multumesc foarte mult.
Ceren: Hai sa incepem, m-am antrenat inainte de a veni tu.
Levent: Bine.
Ceren: Esti gata?
Levent: In orice moment.
**
Hasret: Buna.Daca esti liber vreau sa vorbesc ceva cu tine.
Murat: Desigur.Intra.Ce doresti sa ai?
Hasret: Nimic.Am curajul sa vorbesc asa ca ar trebui sa-i dau drumul.Murat. Dupa cum stii Cihan mi-a facut o oferta, m-a rugat sa plec in turneu cu el.Chiar m-am gandit la acest lucru foarte mult.Si m-am decis sa plec.Am venit aici sa-ti spun asta.

SFARSIT..


Ultima editare efectuata de catre Admin_dea05 in Mar 06 Noi 2012, 11:15 am, editata de 4 ori (Motiv : add on)

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Tumblr_n1bazdeGtY1saupj3o1_400
iulianagl
iulianagl
moderator
moderator

Mesaje : 36151
Data de inscriere : 02/03/2010
Varsta : 49
Localizare : Romania

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de andreea90 la data de Joi 26 Mai 2011, 12:23 am

Translation of Episode 52

PART 1


(starting from 3:12)

Murat: Cred ca ei doresc ca tu să semnezi acest lucru.

Hasret: Cum a ajuns aici?

Murat: asta nu e important. Ce e important ,este ce am de spus.

Hasret: Sunt serioasa în decizia mea.

Murat: Si eu sunt serios. Nu poti semna acest contract acum. Tot ce iti cer este timp pentru 2 zile.

Hasret: 2 zile ?

Murat: da .Nu poti semna acest contract. Eu il voi păstra timp de 2 zile.

Hasret: ce se va întâmpla după 2 zile?

Murat: bine.. va trebui să fii rabdatoare timp de 2 zile, să ştii.

**

Gülnaz: Oh.. Voi izbucni

Saime: ai dureri?

Gülnaz: nu, nu ,am de gând sa izbucnesc din cauza acestei intelegeri de 2 zile. Ştii ce se va întâmpla?

Hasret: nu.

Gülnaz: Eu chiar nu te înţeleg.El îţi spune ceva de genul asta. Tu trebuia să ii spui doar, nu te voi lăsa până când nu-mi spui şi il forţai .

Hasret: Nu m-am putut gândi sa fac un astfel de lucru la momentul respectiv.

Gülnaz: Ea nu este ca mine, la toate este ea?

Dacă el ar fi spus să aştepte 2 ani, în loc de 2 zile l-ar fi aşteptat în continuare.

**

Ethem: Deci, ce se va întâmpla mâine seară?

Murat: Nu mă întreba nimic încă. Vei afla atunci când vine momentul.

Ethem: esti cu adevarat un fiu complicat

Murat: fi un pic mai răbdător.

Ethem: săraca Hasret. Mă întreb cum va fi ea rabdatoare. Doar da-mi un indiciu, cel puţin.

Murat: la ce ora era ceremonia lui Nakiye pentru căsătorie?

Ethem: oh bine doar nu suflu o vorbă

Murat: Toată lumea va afla mâine noapte totul. Nici o întrebare până mâine noapte. Imi pare rau.

Ethem: bine şah-mat! Îmi pare rău si mie.

**

Nakish este emotionata de ceremonia pentru nunta ei..

Nesrin a aranjat grădina din spate şi zona piscinei pentru nunta ei.

**

Murat: buna hasret?

Hasret: da?

Murat: vii la nunta lu nakish nu ?

Hasret: bineinteles ca vin.

Murat: ok. vin sa te iau

Hasret: ok. Ermmm..

Murat: vroiai să mă întrebi ceva?

Hasret: ei bine nu.. Am vrut sa spun, casatoria lu Nakish se intampla asa de repede nu ? Ei au pregătit aproape totul in 2 zile?

Murat: da aproape 2 zile.

Hasret: nu conteaza. Sună-mă înainte de a ieşi din casa ta, că sa fiu gata.

Murat: Te voi suna.

**

Cobra vorbeste cu Hasret astfel încât ea sa semneze contractul.

Hasret le spune ca Murat are contractul si Gulnaz ii spune ca Kadir la dus la murat.
Hasret vorbeste cu saime si gülnaz si le spune ca merge la nunta şi ea este supărata pentru că Murat este secretos despre acesta intelegere de 2 zile

**

Nakish este emoţională pentru că ea nu are părinţi.

**

Cobra il întreabă pe Kadir de ce a luat contractul si la dus la Murat.
Cobra vrea ca Kadir să aducă înapoi contractul.

Kadir spune că nu o va face.

**

Saime: Sunt nelinistita ca Nesrin va reacţiona urat cu tine.

Hasret: tu nu ar trebui să fii îngrijorata. Este ca si cum Nesrin a plecat şi altcineva a venit în locul ei. Ea era dulce şi vrea să vă invite la cina. Vei putea vedea atunci.
Saime: ok

Hasret: deci spune-mi .. cum arat?

Saime: ca o prinţesă. Te vom vedea aratand ca o printesa la nunta ta de asemenea.

Hasret: oh mama .. ce nunta?Mai este mult timp pana cand ma marit.

**

Cobra vorbeste cu cafer .el vrea sa plece in turneu in franta

Cafer il ignora cand o vede pe balçiçek

**

Murat: Buna hasret,

Hasret: Buna. Multumesc



**

cobra fuge după Murat pentru ai cere contractul.
**

Murat: ok.Levent vom merge la studio, după ceremonia de nuntă.

Mixul este gata. Vom asculta pentru ultima dată şi înregistrările vor fi trimise.

Nu esti fericita?

Hasret: bineinteles ca sunt.

Murat: Cred ca mintea ta este în altă parte.

Hasret: de ce imi ceri să aştept timp de 2 zile?

Murat: Asa am vrut. sau te-ai de gând să mergi in turneu.

Hasret:deci tocmai ai spus că mă opresti sa merg.

Murat: nu, dar eu nu iti pot spune nimic acum.Trebuie să aşteptam pentru mâine seară.
**

Levent: ceren! Ceren! Suntem in intarziere .. unde esti?

Ceren: intra .. Deci, spune ceva? Este frumoasă nu?

Levent: frumoasa..

Ceren: tu nu esti îmbrăcat.

Levent: Voi fi gata in 2 minute. Ce este aceasta?

Ceren: Le-am ales pentru tine. Iţi place?

Levent: ai cumparat pentru mine?

Ceren: nu ai timp. Tu ai fost la lucru. Sper că ti se potriveste.
Levent: Multumesc. Cred că mi se potrivesc

**

Ethem spune ca ii place Sevket e ca şi fiul său, tatălui lui sevket.
**

Ethem: Nesrin uite cine este aici.

Nesrin: Bine ai venit. Hasret, bun venit.

Ethem: vrei vin alb?


Nesrin: Am nevoie să vorbesc cu tine Murat.In cealaltă zi când ai venit aici, hasret mi-a spus ca ea va merge la un turneu.

Murat: Stiu.

Nesrin: ea va merge? Eu nu întreb acest lucru pentru că vreau să plece. Nu ma intelege gresit ..

Murat: Nu ştiu dacă ea va pleca.Voi afla mâine seară.

Nesrin: de ce maine?

Murat: vei afla când va veni timpul mama.


Ultima editare efectuata de catre andreea90 in Joi 26 Mai 2011, 11:39 pm, editata de 1 ori

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15468 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 C0ltC Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 13228667791 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 72tb Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 991jxe Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 2pre59d
andreea90
andreea90
vip
vip

Mesaje : 2653
Data de inscriere : 02/03/2011
Varsta : 28
Localizare : constanta

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de andreea90 la data de Joi 26 Mai 2011, 1:45 am

PART 2

Nesrin: ok. Cum doresti. Dar asigurate că ea nu pleca.Pentru că acum îmi dau seama eşti fericit doar atunci când hasret este cu tine.
Ethem: Nesrin, uite cine este aici.

**

Cobra crede că poate fi manager în FRANŢA şi toata lumea isi bate joc de el spunând că nu şi-a terminat măcar liceul şi nu ştie nici limba franceză. Cobra decide să invete limba franceză şi, spune el intr-o zi ma vei suna domnule.

**

Levent decide ca 2 melodii este mai bine decât una pentru mini-album.Ceren spune că nu permite să vorbesca de afaceri. Sa vorbeasca mâine seara ..

Hasret: suntem ocupati maine seara . asa Murat?

Murat: da da suntem ocupati.

Ceren: Cred că trebuie să fie foarte important. ca sunteti încântaţi ..

Hasret: Nakiye vine…

**

Juramintele sunt citite ,Nakiye strigă înainte de a termina omul discursul său şi apoi uită să spună da, si spune mai târziu, etc.

**

Cobra a găsit o carte cu bancuri în limba franceză şi el decide să invete limba franceză de pe acea carte. El o suna pe Gülnaz si ii spune"vrabia mea pe un trotuar" .. în afară de floarea mea ..

**

Murat: vă felicit din nou.

Nakiye: Multumim.

Hasret: Felicitari.

Nakiye: Vă doresc sa va căsătoriti în curând de asemenea.Vreau să spun sper că veti fi fericiti impreuna ..
**

Toata lumea o felicita pe nakiye.

Murat si Levent ii spun lu nakiye ca ei trebuie să plece la studio.
**

Levent: ne vedem în studio.

Ceren: Va fi amuzant să mergi acolo imbracat asa.
**

Gülnaz vorbeste cu saime, cobra incearca sa invete Franceza.

**

Ethem vorbeste cu Şevket şi ii spune lu sevket să se uite după nakiye bine.

**

Ethem ii spune lu Nesrin ca el este fericit că vor fi singuri împreună în această seară.

**

Hasret primeşte un mesaj de la Cihan .. intreband despre contract

**

Murat: bine. Faceţi cum am spus în ceea ce priveşte mixul, il voi asculta pe celalalt mai mult timp maine si il poti trimite la mastering.

Ceren: Cred că va fi un album frumos

Levent: un mini album.

Ceren: ok. un frumos mini album. Nu crezi asa Murat?

Murat: ea are şanse mari

Ceren: vezi Murat zice ca esti buna

Hasret: Nu vreau sa imi fac speranţe mari. Ultima oara nu am avut succes.

Murat: Cred că va fi de succes

Levent: si eu .

Hasret: Vreau să iti mulţumesc Levent pentru că nu ne-ai lasat.

Murat: si eu. Noi nu am fi făcut aşa de repede, dacă nu ai fi fost tu.

Levent: Cred că ar trebui să multumim lu Ceren.. ea ma convins sa lucrez cu voi.

Ceren: ohhh.. zau .. nu este nevoie sa-mi multumeasca .. zau…

**

levent ii dă adresa lu Ceren bineinteles lui cobra.. asa ca el sa poata participa la lecţii de franceză.

**

hasret este îngrijorata de ceea ce Murat are planificat. ea nu ştie ce va face.



Murat ia spus lu hasret să aştepte timp de 2 zile.

hasret asteapta.

**

kadriye spune, Murat nu a făcut nimic timp de 1,5 ani si te astepti sa faca ceva mâine.

**

cobra il viziteaza pe Murat.

Cobra intreaba de contract pe Murat .. ca aceasta trebuie să fie semnat de Hasret.
murat spune ca este imposibil. el spune că trebuie să aştepte pentru mâine seară.

cobra spune ca vrea sa plece .. în străinătate la turneu.

se poate ca el sa aiba cel puţin o copie a contractului.. si Murat ii spune Nu.


Ultima editare efectuata de catre andreea90 in Joi 26 Mai 2011, 11:45 pm, editata de 1 ori

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15468 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 C0ltC Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 13228667791 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 72tb Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 991jxe Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 2pre59d
andreea90
andreea90
vip
vip

Mesaje : 2653
Data de inscriere : 02/03/2011
Varsta : 28
Localizare : constanta

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de andreea90 la data de Joi 26 Mai 2011, 2:36 am

PART 3

Saime: Nu te mai gandi la el.

Hasret: cum sa nu ma gandesc?

Kadir: daca esti nerabdatoare. Du-te si intreaba-l.

Hasret: Da, ca şi cum el mi-ar spune
.
Kadir: l-ai intrebat ?

Hasret: desigur, am făcut-o.

Kadir: nici un barbat nu-ti va spune ceva ce nu vreau să spuna imediat. Trebuie să-l forţzezi. El trebuie să fie fortat cu întrebările tale.

Gülnaz: el are dreptate. Eu il intarat pe cobra, până când el imi spune ceva. Deci, suna-l pe Murat hoca acum.

Hasret:Am o idee mai bună.

Gülnaz: unde te duci?

Kadir: ea se duce sa vorbeasca cu Murat.

**

Cobra vrea să ia Hasret înapoi contractul de Murat.

**

Nesrin si ethem sunt singuri în casă şi Ethem a aranjat o cină romantică.

**

Murat: Hasret?

Hasret: Îmi pare rău să te deranjez, dar am nevoie să te întreb ceva.

Murat: Oh Sper ca nu ai venit tot pentru a pune aceeaşi întrebare! Ce se va întâmpla mâine.

Hasret: care? Oh, nu. N-aş veni să te întreb tot asta! Nu.

Murat: atunci ce?

Hasret: oh.. eu .. mm..Am venit pentru.. bine stăteam acasă.. mm.. Nu găsesc rujul meu preferat.S-ar putea sa fii scăzut în maşină. Putem sa ne uitam?

Murat: Stai să iau cheile ..
Nici un ruj..

Hasret: Poate o fi scăzut în altă parte ..

Ar trebui sa plec.

Murat: Poate l-ai lasat in casa.

Hasret: oh poate..

Murat: haide să vedem sus.

Hasret: ok..hai..

**
Cafer ii spune lui gülnaz ca balçiçek şi cafer se vor intalni cu parintii lui cafer .

**

ethem canta pentru Nesrin şi dansează(ETHEM în viaţa reală este de fapt cântăreţ . El canta cu vocea sa proprie)

**

murat: bine. intra

hasret: Multumesc.

Murat: Bine . ai venit si nu am putut găsi rujul. Deci, ce pot face este sa-ti ofer o cafea.

Hasret: n-are nimic. Voi găsi în cele din urmă ruju.

Murat: vrei sa stii ce vom face mâine?

Hasret: Mi-ar .. Vreau sa spun .. dacă vrei sa-mi spui .. ce este ..
Ce este asta?


Murat: vom merge mâine la concertul de binefacere. Pentru copii.
Hasret: deci asta este ?

Murat: am mai mers înainte o dată iti amintesti?

Hasret: da.

Murat: ce sa întâmplat? nu esti fericită?

Am crezut că iti va plăcea să mergi la acest concert.

Hasret: Vreau să merg la concert.

Murat: putem merge la film sau chiar la un meci de fotbal.

Hasret: nu nu.. putem merge la concert. Oricum .. Trebuie sa plec.

Murat: Hasret nu ai terminat cafeaua.

Hasret: Este în regulă.

Murat: hasret sa te duc.

Hasret: E ok. Eu pot merge singură.

Murat: eşti tăcută .. Este vreo problema?

Hasret: nu de ce?

Murat: Sunt atât de încântat de mâine. Sper ca va fi minunat .
Hasret: da ..bine..

Murat: Te voi lua la opt. Noi nu vom rămâne mult timp, oricum .. Nu iti face griji.
Hasret: da..

**

hasret este furiosa de ceea ce Murat a planificat. Ea vorbeste cu saime si gülnaz. despre concert.

**

murat zambeste atunci cand conduce înapoi spre casă.

**

cobra are un vis in care a fost în Franţa şi sa întors înapoi la restaurant.

*

Hasret: Vreau să il sun pe Cihan şi sa plec in turneu. Sunt atât de furioasă.

Saime: nu lua o decizie pripita .. aşteapta până în seara asta.

Hasret: Este evident ca doar mergem la concert şi ma întorc acasă.

**

Yıldız vine la depozit .. Kadir este foarte fericit

**

cobra vine la lecţia lu Ceren. el spune ca a vrut să participe pentru ca prima lecţie e gratuita.

**

Hasret: Am venit pentru a lua contractul.

Murat: de ce?

Hasret: Am de gând să-l semnez. Plec in turneu.

Murat: Nu te-am rugat să aştepti?

Hasret: Am aşteptat destul de mult. Eu nu pot să aştept mai mult. Unde este.. doar da-mi-l in mana.

Murat: trebuie să astepti până în seara asta.

Hasret: Nu este obligatoriu. Nu vreau sa astept. Sunt satula şi obosita de jocurile tale meschine.

Contractul!

Murat: Hasret te rog, Te implor să fie rabdatoare pentru inca câteva ore .Daca ma pretuiesti asteapta doar câteva ore in plus, te rog.

Hasret: Voi astepta doar până în seara asta. Atunci când va fi 12 la miezul nopţii nu voi mai sta aici şi nimeni nu o poate face.

Murat: hasret..

Hasret: ce?

Murat: trebuie sa mergem la studio după-amiaza. Poti astepta aici şi putem merge împreună.
Hasret: Eu pot merge singura.

**

yıldız s-a intors din USA.ea nu vrea să meargă înapoi.Ea spune că va vorbi cu tatăl ei. Kadir spune ca nu o va lasa sa plece din nou vreodată .

**



Ultima editare efectuata de catre andreea90 in Joi 26 Mai 2011, 11:52 pm, editata de 3 ori

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15468 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 C0ltC Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 13228667791 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 72tb Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 991jxe Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 2pre59d
andreea90
andreea90
vip
vip

Mesaje : 2653
Data de inscriere : 02/03/2011
Varsta : 28
Localizare : constanta

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de alitheea la data de Joi 26 Mai 2011, 6:31 pm

PART 4

Cobra o intreaba pe Ceren despre lectii in particular..

**

Murat: Excelent. Ambele melodii pot fi trimise la mixaj.

Ceren: Care va fi numele albumului?

Murat: “çiçekci kız” este un nume frumos.

Ceren: Da , numele cantecului si o metafora pentru trecutul lui Hasret.
Ce crezi?

Hasret: Da , frumos...

Levent:Voi lua un ceai.

**

Cobra povesteste despre lectiile lui particulare si acum vrea ca Gulnaz sa invete franceza deasemenea.

**

Ceren: Se pare ca vom merge la concertul de caritate deseara .
Vei veni?

Murat: Da , desigur vom veni . Am astepta mult timp aceasta seara .Nu-i asa Hasret?
Hasert:Eu merg la baie.

Ceren: Si eu.

Hasret.. Ce este in neregula , pari foarte suparata...

Hasret: Este Murat , evident. Am vrut sa merg cu Cihan in turneu si el a luat contractul , am vrut sa il semnez dar el nu mi-l da inapoi. Mi-a spus sa astept doua zile.
Ceren: El nu vrea ca tu sa pleci . Acesta ar trebui sa fie frumos.

Hasret: Bine , nici el nu spune nimic . Doar sa astept pana in seara asta.

Ceren: Ce se va intampla in seara asta?

Hasret: Doar asta este... doar vom merge la concertul de caritate. Nimic altceva.

**

Yıldız spune ca niciodata nu se va mai intoarce in USA pentru ca ea mereu s-a gandit la Kadir.

**

levent:Putem trimite melodiile albumului dupa mixare.
ceren: Deci albumul este aproape gata.

Levent:Da .

Ceren: Deci , sa ne despartim si ne vom revedea cu totii asta seara.

Hasret: La revedere.

Murat:Pot sa te duc acasa?

Hasret: Nu multumesc . Vreau sa ma plimb.
**

Levent ii spune lui Ceren ce s-a intamplat ultima data cand a fost concert si cat de suparata a fost Hasret .

**

Murat: Hasret ... vino , te voi conduce.

Hasret:Nu . Vreau sa ma plimb.

Murat:Haide...de ce esti atat de rece cu mine?

Hasret: Asa sunt eu de obicei.Nu fac nimic special.

Murat: Haide ... urca...

Hasret: Toata lumea se uita la noi...doar lasa-ma singura.

Murat: Nu voi merge nicaieri pana cand tu nu vei urca in masina...Voi provoca o scena.

Man: Nu mai claxona . Ce este in neregula cu tine?
Murat: Multumesc.

Hasret: Am urcat doar pentru ca toata lumea se holba.

**

Kadriye plange pentru ca nu l-a auzit pe Cihan.

Si chiar atunci Cihan suna...

**

Cobra vine acasa la Ceren pentru lectiile particulare.

**

Murat si Hasret vin in cartier.

Hasret si Murat ii spun buna lui Yıldız.

Murat spune ca deseara va fi minunat. Si Hasret spune , da...

Kadir spune , deci care a fost surpriza? Sunt sigur ca nu e doar atat.

Dar Hasret nu crede asta.

**

Ceren si Levent rad de lista pe care oa are de tradus in franceza Cobra.

Sunt mai mult fraze pentru negocieri.
**

Balçiçek si Cafer merg sa se intalneasca cu parintii lui Cafer.
Cobra ii spune lui Gulnaz Je T’aime inseamna te iubesc. Gülnaz spune , si eu Je t’aime deasemenea.

Cobra spune despre cat de bogat va fi el in Franta.
**

Kadir: Wow sora , arati minunat...

Hasret: Yıldız vino din nou si vom sta mai mult.

Cobra: Este ca o mireasa care coboara scarile.

Murat: Buna seara .

Cobra: Domnule , putem vorbi despre contract?

Gülnaz: Taci.

Hasret: De ce nu intrati cu totii.

Gülnaz: Ai dreptate . Toata lumea sa intre in casa acum.
**

Murat: Esti foarte frumoasa.

Hasret: Multumesc , esti elegant...

Murat: Esti emotionata?

Hasret:De ce as fi?

Murat: Nu te intrebi despre spectacolul copiilor?

Hasret: Sunt emotionata in legatura cu copiii , da...



**


Ultima editare efectuata de catre alitheea in Joi 26 Mai 2011, 8:52 pm, editata de 3 ori

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 20z368l  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 283516  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 283516  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 283516  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15fr5mf
alitheea
alitheea
vip
vip

Mesaje : 6630
Data de inscriere : 13/01/2010
Varsta : 49
Localizare : TIMISOARA

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de andreea90 la data de Joi 26 Mai 2011, 6:58 pm

PART 5

cobra o suna pe Ceren doar să o intrebe cine este prim-ministru francez

omul il invită din nou pe scena pe Murat.

**

Murat: Vreau să invit pe cineva pe scena in seara asta,ea este foarte importantă pentru mine.. vrei te rog sa mi te alaturi Hasret?

Am venit la acest eveniment si anul trecut deasemenea. Dar, din vina mea, am cantat la pian şi Hasret a cântat după ce am cântat la pian.

Dar in seara asta vreau să cântam împreună pentru aceşti copii fabulosi şi oaspeţii.

**

Ceren spune ca ea canta frumos.

Levent este de acord.

**

Murat: sa ne strecurăm în spate ..

Hasret: ce?

**

Hasret: unde mergem? Cel puţin ar trebui să ii spunem lu Ceren ca plecam?

Murat: nu conteaza asta .vino cu mine.

Hasret: unde?

**

levent ii explică faptul că copiii de pe scena sunt de fapt surzi. dar ei pot dansa.

cu ritm .. prin vibratie, ei simt pe scena..

**

Murat: iti amintesti acest loc?
Hasret: Nu vreau sa-mi amintesc. Putem sa mergem?

apoi,ea îşi aminteşte de acea noapte.

Murat: Am fost nedrept cu tine în noaptea aceea hasret.

Hasret: de ce imi faci asta Murat?

Să uităm de ea. Putem părăsi acest loc înfiorător?

Murat: Vreau sa uiţi de durere care ti-am provocat-o.

Hasret: de ce ne oprim? ce se întâmplă?

Murat: Te-am supărat aici. La acest stop. Ai plâns din toata inima ta şi nu am spus niciodată un cuvânt pentru a te consola.

Hasret: de ce faci asta?

Murat: Am facut lucruri rele. Sunt, uneori brutal, cu cuvintele mele. Sunt strict. Dar am si unele virtuţi de asemenea.Îmi place dreptatea. Am incercat sa o fac pentru tine. Am cauzat multa durere.si acum iti dau sansa tie de a ma supăra cum te-am supărat eu.

Hasret: Nu vreau să o fac .. să plecăm.

Murat: hasret. Acum imi poti provoca durere. Imi poti schimba viata cu susul în jos.

Hasret: Nu vreau să-ti fac un astfel de lucru .Vreau doar să plec din acest parc auto.

Murat: Totul e în mâinile tale. Cu doar un singur cuvant poti sa ma zdrobesti. sau.. cu doar un singur cuvant poţi să mă faci cel mai fericit om de pe pamant ..

Hasret… vrei sa … te casatoresti cu mine?

Hasret: DA .. DA .. DA


el o sărută..



SFARSIT ..

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15468 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 C0ltC Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 13228667791 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 72tb Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 991jxe Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 2pre59d
andreea90
andreea90
vip
vip

Mesaje : 2653
Data de inscriere : 02/03/2011
Varsta : 28
Localizare : constanta

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de alitheea la data de Lun 06 Iun 2011, 12:07 am

EPISODE 53 PART 1

Starting from 9:39

Gülnaz este ingrijorata pentru ca Hasret intarzaie.
Saime ii spune sa stea linistita.

Murat: Ce ai vrea sa facem?
Spune unde ar trebui sa mergem acum.
Hasret:Acum?Nu imi mai pune nici o intrebare in aceasta seara.
Murat: De ce?
Hasret:Pentru ca nu ma pot gandi la nimic altceva..

**
Nesrin se plange de spalatul vaselor etc cand nakie nu este aproape.
**
Murat: A fost intotdeauna atat de greu sa te parasesc Hasret. Dar in aceasta seara pare chiar foarte greu sa te parasesc.
Nu vreau sa se termine aceasta noapte.
Hasret: As vrea sa fie maine foarte repede.
Murat: De ce?
Hasret:Vreau sa fiu sigura ca nu am visat toate acestea.
Ce mi-ai facut??
Murat: Nimic , doar m-am indragostit de tine..
Hasret: Noapte buna
Murat: Noapte buna.
Hasret: Sa nu faci nimic nebunesc pe calea de intoarcere... mergi incet si cu grija.
Mergi , nu ma astepta pe mine.
Murat: Lasa-ma sa vad ca ai intrat...
**
Hasret intra in casa.. ea pare de parca ar fi suparata si nimic nu se intampla la inceput
Apoi le spune despre propunerea lui Murat.
**

**
saime: Hasret , haide spune-ne.
Hasret: Nu s-a intamplat nimic.
Gülnaz: Atunci de ce te-a facut sa astepti doua zile? Ea zambeste...
Hasret: A spus. A spus ... M-a cerut in casatorie...
**
Toti sunt fericiti.
Cobra inca intreaba despre contract.

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 20z368l  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 283516  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 283516  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 283516  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15fr5mf
alitheea
alitheea
vip
vip

Mesaje : 6630
Data de inscriere : 13/01/2010
Varsta : 49
Localizare : TIMISOARA

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de andreea90 la data de Lun 06 Iun 2011, 1:11 pm

EPISODE 53 PART 2




Gülnaz: el ştia că te-a suparat acolo la locul ala şi a fost drăguţ din partea lui să te ceara in casatorie chiar acolo.

Saime: Cred că a fost foarte frumos.

Cobra: Nu cred că o parcare auto este romantic.

Gülnaz: ce să stii

Cobra: Eu te-am cerut in casatorie pe scena

Gülnaz: toată lumea face asta. Cafer a făcut-o de asemenea.

Cobra:Toţi din cauza ca cafer e prost .. copie pisică.

Hasret: daca cineva mi-ar fi spus ca am sa accept o cerere in casatorie într-un parcare auto. Nu aş fi crezut.Dar totul a fost atât de frumos, nu-mi amintesc nici măcar parcarea auto .. tot ce-mi pot aminti sunt ochii lui Murat şi modul în care el se uita la mine ..
**

Gülnaz şi saime vor să vorbesca cu hasret singure .. ele il trimit pe cobra afara pentru a pregăti ceaiul.

**



Murat vine acasă la Ethem şi Nesrin şi le spune ca a cerut-o in casatorie ..

dar Ethem .. ţipa există un incendiu!

**

saime si gülnaz sunt foarte fericite de cererea in casatorie.

**
Gülnaz spune ca nu poate sa o lase pe hasret sa plece departe de ea .. Hasret spune că va fi întotdeauna aproape de ea ..cobra spune ca sunt ciudate ca acum o secunda radeau şi acum Crying or Very sad

**

nesrin murat and ethem au desfacut o sampanie .. pentru a sarbatori ..

Nesrin spune ca fata lui Murat zambitoare este important pentru ea de acum încolo şi ea este sincer fericita.

Hasret este în balcon si isi aminteste sărutul şi cererea in casatorie ..

**

gülnaz planuieste noaptea de henna unde Nesrin este, de asemenea, chemata la baia turcească.Ea spune că vrea să o ardă pe Nesrin cu apă fierbinte şi să isi facă dansul ei de asemenea.

**



Kadir spune că vrea să rămână la Murat şi hasret din cand în cand.

**

saime primeste un apel pentru a merge la Ýzmir. ea trebuie să semneze pentru plată unei taxei vechi ..

**

gülnaz spune ca acum nu vrea să se vadă Hasret si Murat până când nu sunt casatoriti în mod oficial.
**

________________________________________
Murat o suna pe Ceren şi îi spune ca el se casatoreste.

Levent aude vocea ei de bucurie .. şi Ceren ii spune lu Levent noutatile. desigur Levent nu este fericit, dar el reactioneaza ca si cum este fericit.

**

Levent ii spune lu Ceren ca el cu Hasret şi Murat sunt doar prieteni de acum. el nu mai simte nimic pentru Hasret.

**

balçiçek ii spune lu cafer ca parintii intradevar au indragito ..

Se pare că Murat ia dus contractul şi hasret la rupt în faţa casei. Kadir ii povesteşte acest lucru lu cobra .. Cobra s-a grabit sa ajunga casă, pentru că el încă mai vrea să meargă în Franţa.

**

Murat: la ce te gândeşti?

Hasret: înainte .. atunci când nu eram împreună .. Mi-a dat dureri chiar si să respir.

Murat: uita trecutul Hasret

Hasret: Au fost zile când am fost foarte supărata, am plâns mult.

Am spus chiar şi lucruri rele despre tine pentru mine cand ma gandeam in capul meu.

Eu am ţipat şi am strigat. Dar niciodată nu am putut sa trec peste tine. Nu am putut sa te las să pleci. Nu am incetat niciodata sa te iubesc , nici o zi .

Murat: Nici eu Hasret. Ai fost mereu în mintea mea şi vei fii întotdeauna singura la care ma gandesc

Hasret: de ce plâng atât de mult când sunt atât de fericita.

Murat: nu stiu.

Hasret: nu stii nimic tu!

Murat: arăţi ca un copil mic atunci cand plangi.

Woman: de ce faci o fată asa frumoasă sa plânga ?

Murat: Nu o fac.

Woman: ei bine .. sunt sigura ca ai facut .. nu o face sa planga !

Aici .. nu mai plange .. ar trebui sa-l parasesti fata .. Şi când te uiţi la el zici că El este un domn.


Murat: de ce nu i-ai spus ca nu te-am facut sa plangi

Hasret: Nu-mi pasă..

**

gülnaz o suna pe hasret si ii spune sa vina acasa..

**

Murat: hasret.. Este vreo problemă?

Hasret: nu.. sora mea vrea doar să mă duc înapoi.

Murat: de ce?

Hasret: ea are nevoie de ajutor la curăţenie.

Murat: ok.. să mănâncam acestea şi apoi putem merge.

**

Kadir crede că gülnaz este inchisa la minte, deoarece ea nu o lasă pe Hasret sa se vada cu Murat până când sunt căsătoriţi.

**

Murat: ştii că mi-a spus ca tatăl tău nu te-ar lăsa să te căsătoresti. Ai spus că nu te-ar da pentru că el te iubeşte de asemenea mult.

Hasret: da.

Murat: Am spus că ar fi greu pentru tipul care ar vrea să mă căsătoresca cu tine.

Si ai spus cred ca da.

Hasret: Îmi amintesc.

Murat: şi într-adevăr va fi foarte dificil?

Hasret: de ce? Ai de gând să vii şi să vorbesti cu familia mea.

Murat: Nu este modul în care aceste lucruri merg apoi?

Murat: Nu vreau să mai aştept. Vreau să mă căsătoresc cu tine ..

**


Ultima editare efectuata de catre andreea90 in Lun 06 Iun 2011, 2:39 pm, editata de 2 ori

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15468 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 C0ltC Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 13228667791 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 72tb Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 991jxe Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 2pre59d
andreea90
andreea90
vip
vip

Mesaje : 2653
Data de inscriere : 02/03/2011
Varsta : 28
Localizare : constanta

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de andreea90 la data de Lun 06 Iun 2011, 2:29 pm

EPISODE 53 PART 3



Hasret: Eu nu sunt obisnuita sa vorbim atât de deschis.

Murat: bine, Eu pot vorbi chiar mai clar. Vom venii la tine acasa pentru a cere in seara asta aprobarea familiei tale.

Hasret: ce? Trebuie sa fii înnebunit.

Murat: de ce?

Hasret: oricum mama nu este acasă în seara asta. Ea este în Izmir. Ea se intoarce mâine.

Murat: ok maine seara atunci.

Hasret: ok.

Murat: nu mi-ai răspuns. va fi greu pentru mine sa obţin aprobarea?

Hasret: bine,trebuie să fii răbdător şi aştepti pana mâine seara.

**

Cobra lipeste înapoi bucatile din contract.

se pare ca Cihan o suna pe kadriye şi Cihan a spus ca este fericit pentru Hasret.

Balçiçek încă mai crede că ar fii trebuit să plece hasret în străinătate.Ea spune că nu ar fi ezitat şi ea l-ar fi acceptat, dacă ea era rugata să meargă în turneu

**

Murat o aduce pe Hasret înapoi acasă.

Hasret: ne vedem mai tarziu.

Gülnaz: Hasret!

Murat: ok. ne vedem mai tarziu.

Buna Gülnaz..

Gülnaz: Buna acolo.

Astept o explicaţie.

Hasret ii explică faptul că familia lui Murat vine mâine seara pentru casatorie.

**

Nesrin este şocată fiind atât de rapid. Ea este îngrijorata dacă totul va fi gata la timp.



**

Cobra ia o lecţie privata. El ii spune lu Ceren ca Murat şi familia sa vin pentru a cere aprobarea pentru casatorie.

ceren o suna pe Hasret şi ii spune să mearga la cumpărături împreună .. Hasret trebuie să isi cumpere o rochie nouă.

**

gülnaz le pune pe balçiçek si kadriye sa faca curat pentru ca ea este insarcinata
**

Levent este la studio. Murat vine si el.

levent ii spune lu Murat ca este fericit pentru el .

**

Murat ii spune ca îi va suna atunci când termină la studio.
*

Levent spune ca nu a uitat, fiind cel mai bun prieten dacă Murat încă îl doreşte.şi Murat spune mi-ar placea.


**

Hasret alege o rochie şi Ceren vrea să plătească pentru ea.

**
spune ea accepta ca un cadou de nuntă.
Eu sunt ca o sora pentru tine acum ..


Ceren ii spune lu Hasret sa ii puna sare si piper in cafea lui Murat.

ea spune ca merita pentru cat a supărat-o
(atunci când te duci pentru a obţine o fata .. trebuie sa bea cafea sau înseamnă că nu doreste fata. )
**

murat: Văd că sunteti ambele zambitoare.

Hasret: femeile întotdeauna zâmbesc după cumpărături.

Ceren: Sunt atât de fericită că eşti fericit.

Murat: suntem intradevar fericiti , Ce mai faci ?

Ceren: Sunt bine şi tu?

Murat: După cum se poate vedea. Perfect.

Bem o cafea?

Hasret: oh da, trebuie.

Ceren: voi doua păsări care se iubesc mergeti împreună. 3 suntem deja prea multi.

Hasret: oh in nici un caz. Vii cu noi .. haide.
**

Nakiye vine în vizită la Nesrin ..

Deoarece a auzit ca Murat se căsătoreste.

**

Hasret iese la cină cu Murat .. şi gülnaz spune ca ea nu poate merge ..


**

Hasret merge înapoi în casă, să ii spune lui Murat ca el nu trebuie să vină sa o ia ..

Murat ii spune ca vine spre ea .. ea îi spune să meargă la locul lui Cevahir.

**
Ceren spune ca vrea sa fie martor de asemenea.
**

doua reporterite il vad pe Levent şi ele cred că CD-ul nou va fi un hit ..
şi femeia în haina rosie ii spune lu Levent să ne mai întâlnim cândva în curând.

ceren este un pic geloasă.

****

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 15468 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 C0ltC Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 13228667791 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 72tb Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 991jxe Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 2pre59d
andreea90
andreea90
vip
vip

Mesaje : 2653
Data de inscriere : 02/03/2011
Varsta : 28
Localizare : constanta

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de iulianagl la data de Joi 09 Iun 2011, 7:30 am

EPISODE 53 PART 4

Kadriye verifica daca exista verifica daca sunt pietre sau nisip in orez.Si ii spune lui Gulnaz de ce ma faci sa fac acest lucru noaptea nu pot nici chiar sa vad.Gulnaz spune ca orezul este cel mai scump si nu va fi nici o piatra in el.Cobra vine si spune ca a sunat Cihan si a spus ca Cobra, Gulnaz si solista sunt acceptati.Dar trebuie sa o asculte pe Balcicek cantand maine.
**
Toti se grabesc sa vorbeasca cu Balcicek...si Hasret desigur iese pe furis din casa.
**
cevahir: Esti din nou singur Profesore?
Murat: Nu , de fapt Hasret va veni dintr-o clipa in alta.
Cevahir: Dupa cum zambesti se pare ca totul merge bine?
Murat:Da, da...Ne vom casatori curand.
Cevahir:Excelent..Felicitari Hoca. In seara asta Dl Murat nu va plati nimic.Nota de plata este la mine.
Murat: Oh nu, te rog nu face asta.
Cevahir: Oh haide..trebuie sa accepti.
**
Balçiçek acum spune ca nu va pleca fara Cafer.
**
Murat:Ce?Te-ai furisat de acasa si ei cred ca esti acasa?
Hasret: Da, asa ca trebuie sa ma intorc inainte de a sosi ei acasa.
Murat: Iti amintesti ca intr-o zi ai fugit din fata ziaristilor si ai venit la mine la ore...
Hasret: A fost mai usor sa fug din fata lor de cat din fata sorei mele.
Murat: Am fost in extaz de bucurie cand te-am vazut in clasa.
Hasret: Nu mi-ai spus niciodata ca te-ai bucurat sa ma vezi in acea zi...de fapt, oricum vorbesti rar de felul in care te simti.
Murat: N-am crezut ca am nevoie sa spun ceva.Am crezut ca tu stii.
Hasret: Daca imi spuneai cum te simti ar fi fost mai usor pentru noi sa fim impreuna.Dar ajungeai la un punct si apoi taceai.
Murat: Te iubesc Hasret.
Hasret: Asta ma face sa uit zilele rele.
Murat: Te iubesc foarte mult Hasret...Nu pot sa ma opresc din a spune asta.
**
Nakiye vorbeste cat de bun a fost hotelul si apoi spune ca erau acolo niste turisti rusi si erau inalti si saracele fete erau foarte slabe.Si Nesrin se uita la sotul Nakiyei si zambeste.

**
Hasret: Murat?
Murat:Multumesc...
Man: Cu placere Dle.
Murat: Muzica intotdeauna ne-a adus impreuna.Ori de cate ori ne-am despartit aceasta ne-a adus impreuna.De aceea am crezut ca atunci cand iti dau acest inel sa ascultam muzica si cantecul tau favorit.
Murat: Te iubesc Hasret.
Hasret: Te iubesc Murat..

**
Hasret o suna pe mama ei si afla ca va veni diseara..
**
Saime se intoarce cu avionul si spune ca veni la timp acasa.
**
Gülnaz spune cand ne-am intors tu dormeai.
**
Gülnaz spune dar de cand ai inceput sa porti acel inel...
Hasret nu l-ai vazut ca-l am de doua zile.
**
Femeia ziarista a facut un reportaj la ziar.Ceren crede ca sunt vesti bune si-l face pe Levent sa zambeasca.Si apoi spune asta este cand zambeste!
**
Cobra acum cauta retete de mancare Frantuzesti.Asa ca poate il accepta si pe Cafer in turneu ca bucatar.
**
Hasret trebuie sa mearga cu Murat sa cumpere verghetele si apoi sa mearga la cuafor.
**
Nesrin vrea sa-i dea lui Hasret un colier care a fost al mamei ei..
**

hasret: Cum este asta?
Murat: Arata ca cea dinainte.
Hasret: Care din ele?Asta?
Murat: Nu cealalta.
Hasret: Sunt confuza.Sunt atat de multe.
Murat: Nu vreau sa te grabesc dar ai spus ca va dura doar 5 min.
Hasret: Deja au trecut 5 min?
Murat: A fost mai mult de jumatate de ora.
Hasret: Dar ce pot face? Este foarte important nu crezi asta?
Murat: Desigur ca este.Dar nu uita ca trebuie sa te pregatesti pentru diseara?Si sora ta s-ar putea sa te sune intr-o clipa.
Hasret: Bine, inca 5 min...
**
Cobra crede ca cei 2 oameni care au intrat sunt de la turneu.
**
Aparent oamenii n-au nici o legatura cu trupa.
**

Gülnaz a pregatit o multime de mancare.
Hasrets spune hai sa mergem la coafor.Gulnaz spune ca are placinta la cuptor.Hasret spune sa-i spunem lui Cobra sa inchida cuptorul.
**
In cele din urma apar si oamenii din partea turneului.


Ultima editare efectuata de catre Admin_dea05 in Mar 06 Noi 2012, 11:13 am, editata de 2 ori (Motiv : traducere)

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Tumblr_n1bazdeGtY1saupj3o1_400
iulianagl
iulianagl
moderator
moderator

Mesaje : 36151
Data de inscriere : 02/03/2010
Varsta : 49
Localizare : Romania

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de iulianagl la data de Joi 09 Iun 2011, 8:18 am

EPISODE 53 PART 5


Cafer spune ca nu a mai ramas mancare....
**
Gülnazii spune lui Cobra sa inchida cuptorul in 18 nim.
El spune bine...si apoi spune ca este mancare acasa...asta inseamna ca putem sa le dam mancare oamenilor...
**
Cobra a uitat de cuptor...Casa toate e intr-un fum..si mancare a disparut...Gulnaz si Hasret se panicheaza.
**
Oamenii veniti din partea turneului il aud pe Kadir si prietenii lui cantand, ei merg inauntru si ii asculta.
**
Oamenii vor ca Kadir si prietenii lui sa vina in turneu si sa cante ca un grup de deschidere.Apoi cand aud ca au fost pregatiti de Murat Turali chiar sunt interesati.
**
Ceren intreaba daca a iesit cu ziarista...Levent spune nu...El n-a iesit niciodata cu ea.
**
Cobra ii spune lui Gulnaz ca el a luat mancarea.Gulnaz este furioasa.Balcicek spune ca ea si Cafer va gati pentru ei si o va aduce acasa in timp ce ei sunt cu Murat si familia lui.Hasret este suparata.Mancare nu este.Saime nu s-a intors...

**
Nesrin si Murat sosesc...Gulnaz ii face sa se descalte si le da papuci.
Levent ii multumeste lui Ceren ca a fost cu el dupa ce a data faliment.Spune ca daca nu erai tu poate deveneam alcoolic.
**
Murat tot se tot holbeaza si zambeste la Hasret.
**
Cobra le spune despre turneu, si cum il vor pe Kadir.
**
Kadir vreau sa vorbesc cu tine de durata Murat Hoca...inainte de a accepta oferta.
**

Avionul Saimei a intarziat dar reuseste sa ia un taxi.
**
Ceren ii spune lui nLevent ca este bucuroasa sa fie colega lui de casa, si ii place de el, imi faci bine mai spune ea..
**
El ii spune ca o sa te plictisesti de mine curand.Dar ea ii spune ca tu nu ma cunosti deloc.
**
Hasret face cafea si Saime ia un taxi de la aeroport.Nesrin crede ca e mai bine sa vina in alta seara.Si toata lumea spune nu hai sa terminam in seara asta.
**


Ultima editare efectuata de catre Admin_dea05 in Mar 06 Noi 2012, 11:14 am, editata de 2 ori (Motiv : traducere)

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Tumblr_n1bazdeGtY1saupj3o1_400
iulianagl
iulianagl
moderator
moderator

Mesaje : 36151
Data de inscriere : 02/03/2010
Varsta : 49
Localizare : Romania

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de iulianagl la data de Joi 09 Iun 2011, 11:43 am

EPISODE 53 PART 6



Balçiçek si Cafer inca mai gatesc placinte si tort.

**

Ceren ii spune lui Levent ca s-a indragostit de el.

**

Levent este socat. El spune ca este o surpriza.Iar a ii spune ca nu spui nimic?Levent spune ca nu este un pic cam devreme?Si ea spune ca voi spune sentimentelor mele sa renunte sa te mai iubeasca.

**

Ceren spune ca vrea sa se plimbe.

**

Kadriye pune sare in cafeaua lui Murat...Dar Hasret nu poate sa-i dea cafeaua aia lui Murat..Si i-o da lui Cobra.
murat: Care este a mea.
hasret: Asta..Nu, nu astalalta.
Cobra: Dle ai grija ca s-ar putea sa fie sare in ea.
Kadriye:Bea-o atunci...Haide.Inainte de a se raci.
Murat: Multumesc Hasret.Este delicioasa.
Hasret: Cu placere.
gülnaz: Cred ca bea cafeau sarata.

**

Hasret zambeste la Murat iar Murat ii zabeste si el cand Cobra bea din cafeaua sarata.

**

Saime ajunge acasa..cand Ethem era gata sa vorbeasca.Gulnaz o apuca durerile facerii.
Gülnaz: Oh rahat!O sa nasc.
Kadir: Ce s-a intamplat?
Nesrin: Este o nastere prematura?
Gülnaz: Oh mama ajuta-ma!!

**

Cafer aduce tortul si placinta, dar nu este nimeni acasa.

**

Gülnaz spune sa-l lase pe Ethem sa termine discursul si sa puna inelele cand ea este la spital...

**

cobra:Esti bine trandafirul meu.
Gülnaz: Da, da, voi fi bine cand nasc.
Cobra: Daca ii mai tineai un pic mai mult, puteai sa dai nastere in Franta.Ei puteau fi cetateni francezi.
Gülnaz: Hasret da omul asta afara de aici!!
Cobra: Bine, bine.
Gülnaz:Dispari..Hasret cheamai aici.Pune inelele.Vreau sa vad logodna...Si apoi sa nasc.
Cobra:Trandafirul meu..
Gülnaz: Nu-mi mai spune trandafir!!!
Hasret:Sora mea vrea ca noi sa ne punem inelele inainte de a merge in sala de nastere.

**

Ethem: Voi da-ti voie fiului meu Hasret sa se casatoreasca cu fata mea MUrat...Adica Murat al meu oh incepe sa nasca.(Aici se incurca Ethem nu este greseala sa stiti ca este corect).
Murat: Haide tata.
Ethem: Dar fiule nu vezi ca este gata sa nasca..

**

Nurses:Trebuie sa o luam pe Dna Gulnaz in sala de nastere, acum.
Gülnaz:Nu acum..Nu vezi ca avem o petrecere de logodna acum...
Ethem:Bine, bine..Sunte-ti de acord ca fata voastra Hasret sa se casatoreasca cu fiul meu Murat.
Saime: Da.
Gülnaz: Pune-ti inelele.Nu plec fara sa vad ca va pune-ti inelele...
Cobra: Unde este foarfeca.
Gülnaz: Minunat.Pot pleca acum..Sa dormiti pe aceeasi perna pentru totdeauna...

**

Hasret si Murat s-au logodit si Gulnaz este luata in sala de nastere...



SFARSIT..


Ultima editare efectuata de catre iulianagl in Joi 09 Iun 2011, 12:09 pm, editata de 1 ori (Motiv : traducere)

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Tumblr_n1bazdeGtY1saupj3o1_400
iulianagl
iulianagl
moderator
moderator

Mesaje : 36151
Data de inscriere : 02/03/2010
Varsta : 49
Localizare : Romania

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 18 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de Continut sponsorizat


Continut sponsorizat


Sus In jos

Pagina 18 din 21 Înapoi  1 ... 10 ... 17, 18, 19, 20, 21  Urmatorul

Sus


 
Permisiunile acestui forum:
Puteti raspunde la subiectele acestui forum