HALIT ERGENC
+17
Admin_dea05
DENISA
Anahi
victorelalove
costina
irinast
anna
ammalia
carmen_
cris79
GUMUS-NOOR
iulia80
octaviana1989
vivi
iulia1965
florina1989
dea05
21 participanți
Pagina 2 din 41
Pagina 2 din 41 • 1, 2, 3 ... 21 ... 41
Acı Aşk premiere 18 decembrie
Halit Ergenç, Cansu Dere, Songül Öden si Ezgi Asaroğlu joaca in filmul Acı Aşk
Halit Ergenç( Orhan) se imparte intre cele trei femei
Halit Ergenç( Orhan) se imparte intre cele trei femei
Ultima editare efectuata de catre dea05 in Sam 07 Noi 2009, 10:03 am, editata de 4 ori
dea05- vip
- Mesaje : 2538
Data de inscriere : 13/09/2009
Re: HALIT ERGENC
Ultima editare efectuata de catre dea05 in Dum 15 Noi 2009, 2:05 pm, editata de 2 ori
dea05- vip
- Mesaje : 2538
Data de inscriere : 13/09/2009
Re: HALIT ERGENC
Ultima editare efectuata de catre dea05 in Dum 15 Noi 2009, 2:00 pm, editata de 1 ori
dea05- vip
- Mesaje : 2538
Data de inscriere : 13/09/2009
Re: HALIT ERGENC
dea fata care prezinta emisiunea nu e sotia lui sinan tuzcu?parca seamana
florina1989- vip
- Mesaje : 1350
Data de inscriere : 18/09/2009
Varsta : 34
Localizare : buzau
Re: HALIT ERGENC
eu nu prea le cunosc.Vreo noutate de halit , berguzar mai sti?florina1989 a scris:dea fata care prezinta emisiunea nu e sotia lui sinan tuzcu?parca seamana
Ultima editare efectuata de catre dea05 in Dum 22 Noi 2009, 8:14 am, editata de 1 ori
dea05- vip
- Mesaje : 2538
Data de inscriere : 13/09/2009
Re: HALIT ERGENC
Bu aşk Avrupa’da yaşansa finali böyle olmayacaktı!
KÜLTÜR SANAT SERVİSİ
‘Acı Aşk’ın oyuncuları Halit Ergenç, Cansu Dere ve Songül Öden filmi Milliyet Sanat’ın aralık sayısında Nil Kural’a anlattı. Halit Ergenç, filmin çıkış noktasının arabesk olduğunu ifade etti
“Acı Aşk”ın basın toplantısında, senaryodan çok etkilendiğinizi söylediniz. Sizi etkileyen neydi?
Songül Öden: Bir sonraki sayfayı tahmin edemiyordunuz; kurgusu zekice ve çok farklıydı.
Halit Ergenç: Daha önce karşıma böyle bir senaryo gelmemişti. Okurken bir sonraki sahneyi, karakterlerin bir sonraki adımda ne yapacağını tahmin etmek çok zordu. Seyirciyle köşe kapmaca oynayan bir işti.
Zor karakterler canlandırıyorsunuz. Rolünüze nasıl hazırlandınız?
H.E.: Oynadığım Orhan karakteri, her şey olsun bundan sonra ne olacak diye düşünüyor. Bir noktada, karakterin eğlencesini çıkarmaya başladım. Hikâye başta çok kapalı gelmişti ama sonra hikâyenin içindeki neşeyi, eğlenceyi fark ettim.
Doğulular erken evlenir!
S. Ö.: Oynadığım Ayşe, uzay boşluğundan fırlatılmış gibi. Annesi yok, babası yok, mesleği yok. Dolayısıyla oyuncu olarak çalışmak çok zor. Benim elimdeki tek veri Orhan’ı çok sevmesiydi. Sanki dünyaya bunun için fırlatılmış, kader ağlarını bunun üzerine örüyor gibi.
Filmde karakterlerin davranışları Doğulu olmak üzerinden de yorumlanıyor gibi. Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz?
H. E.: Bu filmin arabesk bir yanı var. İlk çıkış noktası o.
S. Ö.: Filmdeki bir Avrupalı olmama durumu... Biz Avrupalı değiliz, bir Ortadoğuluyuz, Asyalıyız. Belki bu aşk Avrupa’da yaşansa finali böyle olmayacaktı. Filmde bir replik var: “Biz Doğulular, erken evleniriz, erken çocuk sahibi oluruz ve erken ölürüz diye”.
Filmin çıkış noktası arabesk miydi?
H.E.: Filmde, Fairuz Derin Bulut’tan duyduğunuz bir şarkı var: “Seni Tanrım Bile Affetmeyecek” diye. Bizim ilk dinlediğimiz şarkı buydu. Filmin ilk ismi “Seni Tanrım Bile”ydi. Ben aslında o ismi daha çok seviyordum. Filmde herkes tamam dedikten sonra şarkıyı, evde birlikte defalarca dinledik.
Dizilerde çalışmış oyuncularsınız. TV ve sinema oyunculuğunu nasıl değerlendiriyorsunuz?
S. Ö: TV’yi çok önemsiyorum. Dizileri, ‘aman canım dizi’ diye düşünmedim. Çünkü TV dizileri kamerayla olan ilişkinizde ciddi bir kurs gibi.
H. E.: Sektör olarak Türkiye’de bence ikisi de iyi yolda ilerliyor. Çok para kazanıldığı için dizi sektörü sinema sektöründen daha önde, işçilik açısından. Ve sinema sektörüne de katkı sağlıyor. Gerilla gibi herkes orada yetişiyor.
Rol için Altı Nokta Körler Derneği’ne gitti
Filmde canlandırdığınız karakter görme engelli oluyor. Özel hazırlık yaptınız mı?
Cansu Dere: Ceyda Düvenci ile beraber 6 Nokta Körler Derneği’ne gittik. Ceyda’nın annesi de görme engelli olduğu için birlikte vakit geçirdik, bu konuda çok yardımcı oldular. “Ezel” dizisinde beraber oynadığımız İpek Bilgin ile de rol üzerine çok konuştuk. O da, dizide görme engelli bir karakteri oynuyor. Tabii aynı zamanda seyrettiğim filmler ve internetten araştırdığım şeyler de oldu ama en çok birebir bu durumda olan kişilerle yaşadığım ilişkiler çok fayda sağladı.
Filmin ‘arabesk’ damarı hakkında ne düşünüyorsunuz?
C. D.: Filmin senaryosunu okuduğumda çok beğendim, çok etkileyiciydi ve arabesk damarının filme bambaşka bir renk kattığını düşünüyorum. Aynı zamanda bir o kadar da, insanlara yaklaştıran bir durum bence.
Canlandırdığınız Oya, sürprizli bir karakter. Onunla nasıl bir bağ kurdunuz?
C. D.: Senaryoyu ilk kez okuduğumda ve okuma provalarında Oya’yı kafamda şekillendirirken, ben de tam olarak bu karakterin yaşadığı çelişkileri çözemiyordum, çok masum ve uzak gibi görünüyordu yaşanan karmaşalara. Aslında biz de biraz öyle olsun istedik, seyirci kendi istediği yerde Oya’yı olayların içine dahil etsin.
[Trebuie sa fiti inscris si conectat pentru a vedea acest link]
Re: HALIT ERGENC
FLORINA POATE POTI SA NE TRADUCI SI NOUA UN PICDENISA a scris:
Bu aşk Avrupa’da yaşansa finali böyle olmayacaktı!
KÜLTÜR SANAT SERVİSİ
‘Acı Aşk’ın oyuncuları Halit Ergenç, Cansu Dere ve Songül Öden filmi Milliyet Sanat’ın aralık sayısında Nil Kural’a anlattı. Halit Ergenç, filmin çıkış noktasının arabesk olduğunu ifade etti
“Acı Aşk”ın basın toplantısında, senaryodan çok etkilendiğinizi söylediniz. Sizi etkileyen neydi?
Songül Öden: Bir sonraki sayfayı tahmin edemiyordunuz; kurgusu zekice ve çok farklıydı.
Halit Ergenç: Daha önce karşıma böyle bir senaryo gelmemişti. Okurken bir sonraki sahneyi, karakterlerin bir sonraki adımda ne yapacağını tahmin etmek çok zordu. Seyirciyle köşe kapmaca oynayan bir işti.
Zor karakterler canlandırıyorsunuz. Rolünüze nasıl hazırlandınız?
H.E.: Oynadığım Orhan karakteri, her şey olsun bundan sonra ne olacak diye düşünüyor. Bir noktada, karakterin eğlencesini çıkarmaya başladım. Hikâye başta çok kapalı gelmişti ama sonra hikâyenin içindeki neşeyi, eğlenceyi fark ettim.
Doğulular erken evlenir!
S. Ö.: Oynadığım Ayşe, uzay boşluğundan fırlatılmış gibi. Annesi yok, babası yok, mesleği yok. Dolayısıyla oyuncu olarak çalışmak çok zor. Benim elimdeki tek veri Orhan’ı çok sevmesiydi. Sanki dünyaya bunun için fırlatılmış, kader ağlarını bunun üzerine örüyor gibi.
Filmde karakterlerin davranışları Doğulu olmak üzerinden de yorumlanıyor gibi. Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz?
H. E.: Bu filmin arabesk bir yanı var. İlk çıkış noktası o.
S. Ö.: Filmdeki bir Avrupalı olmama durumu... Biz Avrupalı değiliz, bir Ortadoğuluyuz, Asyalıyız. Belki bu aşk Avrupa’da yaşansa finali böyle olmayacaktı. Filmde bir replik var: “Biz Doğulular, erken evleniriz, erken çocuk sahibi oluruz ve erken ölürüz diye”.
Filmin çıkış noktası arabesk miydi?
H.E.: Filmde, Fairuz Derin Bulut’tan duyduğunuz bir şarkı var: “Seni Tanrım Bile Affetmeyecek” diye. Bizim ilk dinlediğimiz şarkı buydu. Filmin ilk ismi “Seni Tanrım Bile”ydi. Ben aslında o ismi daha çok seviyordum. Filmde herkes tamam dedikten sonra şarkıyı, evde birlikte defalarca dinledik.
Dizilerde çalışmış oyuncularsınız. TV ve sinema oyunculuğunu nasıl değerlendiriyorsunuz?
S. Ö: TV’yi çok önemsiyorum. Dizileri, ‘aman canım dizi’ diye düşünmedim. Çünkü TV dizileri kamerayla olan ilişkinizde ciddi bir kurs gibi.
H. E.: Sektör olarak Türkiye’de bence ikisi de iyi yolda ilerliyor. Çok para kazanıldığı için dizi sektörü sinema sektöründen daha önde, işçilik açısından. Ve sinema sektörüne de katkı sağlıyor. Gerilla gibi herkes orada yetişiyor.
Rol için Altı Nokta Körler Derneği’ne gitti
Filmde canlandırdığınız karakter görme engelli oluyor. Özel hazırlık yaptınız mı?
Cansu Dere: Ceyda Düvenci ile beraber 6 Nokta Körler Derneği’ne gittik. Ceyda’nın annesi de görme engelli olduğu için birlikte vakit geçirdik, bu konuda çok yardımcı oldular. “Ezel” dizisinde beraber oynadığımız İpek Bilgin ile de rol üzerine çok konuştuk. O da, dizide görme engelli bir karakteri oynuyor. Tabii aynı zamanda seyrettiğim filmler ve internetten araştırdığım şeyler de oldu ama en çok birebir bu durumda olan kişilerle yaşadığım ilişkiler çok fayda sağladı.
Filmin ‘arabesk’ damarı hakkında ne düşünüyorsunuz?
C. D.: Filmin senaryosunu okuduğumda çok beğendim, çok etkileyiciydi ve arabesk damarının filme bambaşka bir renk kattığını düşünüyorum. Aynı zamanda bir o kadar da, insanlara yaklaştıran bir durum bence.
Canlandırdığınız Oya, sürprizli bir karakter. Onunla nasıl bir bağ kurdunuz?
C. D.: Senaryoyu ilk kez okuduğumda ve okuma provalarında Oya’yı kafamda şekillendirirken, ben de tam olarak bu karakterin yaşadığı çelişkileri çözemiyordum, çok masum ve uzak gibi görünüyordu yaşanan karmaşalara. Aslında biz de biraz öyle olsun istedik, seyirci kendi istediği yerde Oya’yı olayların içine dahil etsin.
[Trebuie sa fiti inscris si conectat pentru a vedea acest link]
dea05- vip
- Mesaje : 2538
Data de inscriere : 13/09/2009
Re: HALIT ERGENC
Aceasta iubire daca ar fi fost traita in Europa
nu ar fi avut un astfel de final !
Actorii din "Acı Aşk" Halit Ergenç, Cansu Dere si Songül Öden i-au explicat filmul lui Nil Kural in numarul din decembrie al revistei Milliyet Sanat. Halit Ergenç a declarat ca punctul de plecare al filmului a fost arab
La conferinta de presa a filmului "Acı Aşk" ati spus ca ati fost foarte impresionati de scenariu. Pe d-voastra ce v-a impresionat ?
Halit Ergenç: Anterior, nu aparuse un astfel de scenariu in fata mea. In timp ce-l citeam, era foarte dificil de prevazut ce vor face personajele in scena urmatoare, la pasul urmator. Pentru spectator va fi o treaba de-a "mita-n sac".
Interpretati personaje dificile. Cum v-ati pregatit rolurile ?
H.E.: Personajul Orhan, pe care il interpretez, se gindeste ca orice s-ar intimpla, dupa aceea va fi bine. La un moment dat, am inceput sa elimin partea amuzanta a personajului. Povestea initiala era foarte impenetrabila, insa apoi am observat ceva amuzant, distractiv in poveste.
Orientalii se casatorec de timpuriu !
In film este explicat comportamentul personajului ca o consecinta a faptului ca este oriental. Ce credeti despre aceasta ?
H. E.: Este un aspect arabesc in acest film. Acest aspect este relevat pentru prima data.
Punctul de plecare al filmului a fost arab ?
H.E.: In film este un cintec pe care l-am auzit la Fairuz Derin Bulut, care spune "Sa stii ca Creatorul te va ierta". Acesta a fost cintecul pe care noi l-am ascultat prima data. Primul titlu al filmului a fost "Sa stii ca Creatorul (exista ?)". De fapt, mie mi-a placut mai mult titlul acesta. Dupa ce cintecul a spus totul in film, l-am ascultat impreuna, acasa, de mai multe ori.
Sunteti actori care ati jucat in seriale. Cum apreciati jocul la TV si in film ?
H. E.: In opinia mea, in Turcia, ambele genuri sunt pe drumul cel bun. Din perspectiva celor care muncesc, sectorul serialelor este inaintea sectorului de film, pentru ca se cistiga mai multi bani. Dar si genul filmului are o contributie. Acolo fiecare devine un luptator de gherila (negociaza salariul ?)
traducerea
nu ar fi avut un astfel de final !
Actorii din "Acı Aşk" Halit Ergenç, Cansu Dere si Songül Öden i-au explicat filmul lui Nil Kural in numarul din decembrie al revistei Milliyet Sanat. Halit Ergenç a declarat ca punctul de plecare al filmului a fost arab
La conferinta de presa a filmului "Acı Aşk" ati spus ca ati fost foarte impresionati de scenariu. Pe d-voastra ce v-a impresionat ?
Halit Ergenç: Anterior, nu aparuse un astfel de scenariu in fata mea. In timp ce-l citeam, era foarte dificil de prevazut ce vor face personajele in scena urmatoare, la pasul urmator. Pentru spectator va fi o treaba de-a "mita-n sac".
Interpretati personaje dificile. Cum v-ati pregatit rolurile ?
H.E.: Personajul Orhan, pe care il interpretez, se gindeste ca orice s-ar intimpla, dupa aceea va fi bine. La un moment dat, am inceput sa elimin partea amuzanta a personajului. Povestea initiala era foarte impenetrabila, insa apoi am observat ceva amuzant, distractiv in poveste.
Orientalii se casatorec de timpuriu !
In film este explicat comportamentul personajului ca o consecinta a faptului ca este oriental. Ce credeti despre aceasta ?
H. E.: Este un aspect arabesc in acest film. Acest aspect este relevat pentru prima data.
Punctul de plecare al filmului a fost arab ?
H.E.: In film este un cintec pe care l-am auzit la Fairuz Derin Bulut, care spune "Sa stii ca Creatorul te va ierta". Acesta a fost cintecul pe care noi l-am ascultat prima data. Primul titlu al filmului a fost "Sa stii ca Creatorul (exista ?)". De fapt, mie mi-a placut mai mult titlul acesta. Dupa ce cintecul a spus totul in film, l-am ascultat impreuna, acasa, de mai multe ori.
Sunteti actori care ati jucat in seriale. Cum apreciati jocul la TV si in film ?
H. E.: In opinia mea, in Turcia, ambele genuri sunt pe drumul cel bun. Din perspectiva celor care muncesc, sectorul serialelor este inaintea sectorului de film, pentru ca se cistiga mai multi bani. Dar si genul filmului are o contributie. Acolo fiecare devine un luptator de gherila (negociaza salariul ?)
traducerea
florina1989- vip
- Mesaje : 1350
Data de inscriere : 18/09/2009
Varsta : 34
Localizare : buzau
Pagina 2 din 41 • 1, 2, 3 ... 21 ... 41
Subiecte similare
» 1. BERGUZAR KOREL
» 45. Gönülçelen -Inima furata - Heart Stealer - General Discussions - Comentarii
» 1. MUHTEŞEM YÜZYIL.....Suleyman magnificul sub domnia iubirii... (serial 2011 cu Halit Ergenc)
» 45. Gönülçelen -Inima furata - Heart Stealer - General Discussions - Comentarii
» 1. MUHTEŞEM YÜZYIL.....Suleyman magnificul sub domnia iubirii... (serial 2011 cu Halit Ergenc)
Pagina 2 din 41
Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum