Serialesitelenovelet
ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Pbucket


Alăturați-vă forumului, este rapid și ușor

Serialesitelenovelet
ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Pbucket
Serialesitelenovelet
Doriți să reacționați la acest mesaj? Creați un cont în câteva clickuri sau conectați-vă pentru a continua.

ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

+12
alimar
ammalia
teodora_roman
windy_day
Admin_dea05
vali1cluj
Motzişor
DENISA
clio 24
florina1989
pissycutz
dea05
16 participanți

Pagina 2 din 11 Înapoi  1, 2, 3, ... 9, 10, 11  Urmatorul

In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de florina1989 Mar 19 Ian 2010, 11:35 pm


ep 3 partea a 4 a

savas:unchiule nu vreau sa mai vad ceva gresit
unchiul:esti ca un leu fiule ce spui tu asa ramane
savas:vino cred ca nu ai inteles..nadya e managerul nostru toata lumea isi va face treaba
unchiul:de ce imi spui mie asta?
savas:spun cui trebuie sa spun am vazut tot si nu uit ai inteles?
nazan:te duci jos tu?
cicek:da
nazan:bine eu ma duc in camera mea atunci
cicek:sora nazan de ce faci asta?sora termina te rog
yasemin si mama ei
mama:oare e fata?sa dea domnul sa fie fata..iti este frica??
yasemin:foarte
mama:de ce?
yasemin:nu inteleg mama in mine este un suflet dar eu nu simt nimic
mama:este inca foarte devreme
yasemin:de ce ai venit dupa mine?daca nu veneai la bodrum faceam chiuretaj
mama:el este copilul tau
yasemin:nu vreau acest copil
nadya si savas la bar
yasemin vb la tel cu bora si ii spune ca vine sa o ia intr-o jumatate de ora
acasa la savas
savas:baran vino la unchiul
savas vrea sa plece la plimbare cu toata lumea si pleaca cu cicek si baran ca nazan nu a vrut sa plece
savas se cearta cu ahmet
bora ii spune lui yasemin ca e foarte frumoasa

florina1989
florina1989
vip
vip

Mesaje : 1350
Data de inscriere : 18/09/2009
Varsta : 34
Localizare : buzau

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de florina1989 Mar 19 Ian 2010, 11:56 pm




ep 3 partea a 5 a


savas vb cu unchiul lui
colegii lui yasemin vb de o petrecere
savas vine cu nadya la bar cem il intreaba ce face spune ca e plictisit
yasemin si bora se intalnesc cu agentii bancari
bora de cand se intalneste cu yasemin??
yasemin cine e ??cea de langa el?
da este o angajata valoroasa pentru el
frumoasa fata nu?
ee nu are nimic deosebit
cei doi barbati
ce e asta??exact cum ne asteptam de la bora
frumoasa fata nu?
nadya:nu trebuie sa faci asta savas
savas:ce?
nadya:omul isi vrea banii e clar
savas:te-am chemat aici ca sa ma calmez nu sa ma enervez iar
pun pariu ca bora e cu yasemin la petrecere
fata:nu te prosti yasemin cine e sa fie cu el la petrecere
in curand o sa fie directoarea noastra o sa vedeti
nu m-as mira deloc sincer
nadya:ce e ala?
savas:asta?colierul unei cenusarese
nadya:ce inseamna asta?
savas:e o poveste lunga iti spun alta data
bora:vrei vin?
yasemin:nu apa
de cand esti cu bora?
nu sunt cu domnul bora
pe cine pacaliti?
daca am facut ceva sa crezi asta imi cer scuze dar nu suntem impreuna
esti sigura ca nu sunteti impreuna?
sigur
bora:suntem doar prieteni
nadya:spun sa nu vb dar nu pot sa ma abtin..
savas:nadya nu incepe iar te rog
nadya ii spune ca trebuie sa accepte situatia ca pana la urma e insurat cu fata lor
savas:terminati amandoi ce spuneti?
eu plec
nadya:bine
cem:tu de ce pleci?
savas:ramai e inca devreme..ne vedem maine
nadya:bine..asa face mereu orice i-ai spune tot ca el face
cem:se pare ca il cunosti bine pe savas
nadya:il cunosc chiar mai bine decat pe mine
savas se cearta iar cu ai lui lui yasemin ii este greata
florina1989
florina1989
vip
vip

Mesaje : 1350
Data de inscriere : 18/09/2009
Varsta : 34
Localizare : buzau

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de florina1989 Mier 20 Ian 2010, 12:06 am



ep 3 partea a 6 a

yasemin:putem pleca?
bora:ce s-a intamplat?te-ai plictisit?
yasemin:am obosit ar fi bine daca am pleca
bora:bine imediat..noi am fugit la revedere
noi am plecat handan
yasemin:mi-a paru bine
va multumesc domnule bora la revedere
bora:noaptea inca nu s-a terminat
yasemin:ajunge atat
bora:yasemin e foarte devreme inca hai sa mergem in alta parte
yasemin:nu ati intrecut masura astazi nu??
bora:sa intrec masura?ce vrei sa spui?
yasemin:noapte buna
iar se cearta savas cu mama lui
savas o duce pe cicek la facultate
unchiul:tatal tau stie asta?
savas:ce il intereseaza a intrebat-o cand a dat-o?

florina1989
florina1989
vip
vip

Mesaje : 1350
Data de inscriere : 18/09/2009
Varsta : 34
Localizare : buzau

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de florina1989 Mier 20 Ian 2010, 12:24 am




ep 3 partea a 7 a

bora:te-ai trezit devreme azi
yasemin:pregatesc imaginile
fetele hai sa ne grabim atunci li s-a terminat pauza
lale le felicita pentru noul proiect
sevgi:nu e al nostru e al lui yasemin
lale:aaa da i-am vazut la petrecere e noua lui prietena?fata e foarte frumoasa
ce petrecere?erau impreuna?
se pare ca voi nu stiti nimic e clar..inseamna ca isi ascund relatia erau impreuna ce e cu asta?
ai fost cu yasemin la petrecere?
bora:e vreo problema?
bora termina
bora:vroiai sa te intreb pe tine cu cine ma duc?esti asociata mea..nu ai niciun drept sa te amesteci in viata mea
fata ii spune ca nu are treaba cu el ca ii pasa de yasemin ca o sa fie iar distrusa
bora:sevgi se pare ca nu ai inteles eu o iubesc pe yasemin
sevgi:nu o poti iubi bora nu stii sa iubesti
bora:ba da o iubesc ca un nebun
savas si cicek
savas:sa fie de bun augur
cicek:multumesc dar nu am bani sa vin la scoala asta
savas:ce treaba ai tu cu banii?sa nu te mai aud
cicek:nu stiu cum sa-ti multumesc
sevgi:ce sunt astea?ai facut cumparaturi?
yasemin:de acum asa va fi
sevgi:cred ca ai nevoie de un doctor
acasa la savas
cumnata?
cicek:mustafa vino
mustafa:poti sa ma ajuti la matematica?
nazan intra peste cicek si o face sora asasinului nazan i-a spart laptopul
mama:iti ia savas altul maine nu iti face griji
nadya?care e numele ei?
savas:ii spun cenusareasa
nadya:bine dar numele adevarat
savas:nu-l stiu nu a vrut sa mi-l spuna
nadya:nu imi vine sa cred o poveste ca in bodrum..ai sunat-o macar?
savas:cum sa o sun?am doar colierul cenusaresei atat..mi-am spus sa o uit ca nu exista dar nu pot
nadya:savas tu esti foarte indragostit
savas:ce stiu eu probabil..dar stii ce e ciudat??ca imi e dor de ea
nadya:dragul meu..hai sa o gasim pe fata cem
cem:m-am uitat la toate fetele din bodrum dar nimic
savas:nu te mai obosi intr-o zi o sa apara in fata mea




florina1989
florina1989
vip
vip

Mesaje : 1350
Data de inscriere : 18/09/2009
Varsta : 34
Localizare : buzau

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de florina1989 Mier 20 Ian 2010, 1:01 am

[font=Georgia]EPISODUL 3 / partea 1




Cicek: nu, mulţumesc..mulţumesc
Fata : poftă bună !
Mehmet :Oare o să vorbească cu mine?
Mama lui Yasemin : Yasemin, fata mamei..dacă ai vorbi cu Mehmet?
Yasemin: nu mamă, du-te şi lasă-mă singură
Nadya : unde mergem?
Savaş : la aeroport, te întorci în Italia.
Nadya : nu te prosti , iei decizii în numele meu?
Savaş : Nadya să nu ne certăm, te rog !!
Nadya : Savaş, dragule..
Savaş : Tu nu eşti conştientă de ce era acolo?era heroina nu era zahăr.
Nadya : îmi dau seama, nu mai ţipa.
Savaş : Heroină, o să înnebunesc, nu pot să îţi pun viaţa în pericol, de aceea te întorci imediat..îmi pare rău dacă te-am speriat.
Nadya : Nu mai speriat dar calmează-te, tremuri tot.
Savaş : Era clar ce făceau ei acolo, dar...
Nadya : Dar tu de unde credeai că au bani?
Savaş : Din electrocasnice , din animale, din astea ,de unde să ştiu eu, dar la heroină nu m-am gândit. Cum poate mama să facă aşa ceva ??
Nadya : gata ,calmează-te.
Cei de la firmă sună acasă la Savaş, le spune că Savaş a aflat .
Mehmet:Yasemin..
Yasemin :mamă poţi să ne laşi puţin singuri?
ia loc..m-ai înşelat Mehmet .
Mehmet : Iartă-mă Yasemin , nu pot să îţi explic cât regret .
Yasemin : De când aveai o relaţie cu Mujde?
Mehmet : nu era o relaţie, s-a întâmplat doar o dată.
Yasemin : se va mai întâmpla?
Mehemt : niciodată, crezi că vreau să te mai pierd odată ? Nu pot să trăiesc fără tine, te iubesc foarte mult, dacă mă ierţi fac ce vrei tu.
Yasemin : Orice?
Mehmet : Orice, ce vrei tu , numai să uităm, să fim ca înainte.
Yasemin : După ce te-am văzut cu Mujde, ştii ce am făcut? M-am dus la Bodrum, am intrat într-un bar şi m-am culcat cu băiatul care era la bar..de ce râzi?
Mehemt : Tu nu poţi să faci aşa ceva, e imposibil .
Yasemin : Dar am făcut-o.
Mehmet : Nu spui asta ca să mă superi, cine e?
Yasemin : Nu ştiu, nici măcar numele nu l-am întrebat..mai vrei să te iert?? Crezi că mai putem continua de unde am rămas?
Mehmet : Cum ai făcut aşa ceva?
Yasemin : Şi tu ai făcut-o..acum avem fiecare greşeala lui.
Mehmet : Stai, poate putem uita.
Yasemin : Eu nu pot uita. Pleacă!
Savaş : Îţi trimit eu lucrurile.
Nadya :Oricum am doar o valiză la hotel .
Savaş : Te sun orice s-ar întampla .
Nadya : Bine , ce vei face acum?
Savaş : Voi cere socoteală familiei. Drum bun !!
Nadya : Mulţumesc..Savaş să ai grijă de tine, să nu uiţi să mă suni ,o să-mi rămână gândul la tine.
Savaş : Să nu-ţi rămână, stai fără grijă.
Nadya : Bine .
florina1989
florina1989
vip
vip

Mesaje : 1350
Data de inscriere : 18/09/2009
Varsta : 34
Localizare : buzau

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz Mier 20 Ian 2010, 10:39 am


completare partea1 de pe hunili


Un bǎrbat: Doar a plecat şi a luat femeia cu el.
Unchiul: Ce? Care femeie? Despre ce e vorba?
Un bǎrbat: Era tânarǎ si frumoasǎ.
Unchiul: Am mai vǎzut-o pânǎ acum?
Un bǎrbat: Nu am recunoscut-o. Haide grǎbiţi-vǎ!
Mama lui Savaş: Unde pleci?
Unchiul: La depozit. Savaş a fost acolo cu o fatǎ. A vǎzut drogurile. Trebuie sǎ rezolv problema asta.
Mama: Ce naiba tot spui acolo?
Unchiul: Trebuie sǎ mǎ asigur cǎ bunurile vor fi trimise.
Mama: Este fiul meu. Nu se va duce la poliţie. Va avea grijǎ ca femeia care era cu el sǎ nu vorbeascǎ nici ea.
Unchiul: Deci? Sǎ stau sǎ aştept aici?
Mama: Da.
Unchiul: Ş ice crezi cǎ va face el acum?
Mama: Va veni aici şi va ţipa la noi. Va fi furios.


**
Mehmet: Yasemin?
Yasemin: Mamǎ poţi sǎ ne laşi singuri puţin? Ia loc! Ştii cât de mult m-ai rǎnit.
Mehmet: Te rog iartǎ-mǎ! Îmi pare foarte rǎu.
Yasemin: De cât timp dura relaţia asta cu Mujde?
Mehmet: Nu era o relaţie. S-a întâmplat doar o datǎ. Nu a avut nici o importanţa.
Yasemin: Se va mai întâmpla?
Mehmet: Nu, niciodatǎ! Nu voi risca sǎ te mai pierd din nou. Te iubesc atât de mult … Voi face orice e nevoie ca sǎ uiţi.
Yasemin: Orice?
Mehmet: Orice. Orice vei vrea tu. Te voi face sǎ uiţi.
Yasemin: Ştii ce am fǎcut dupǎ ce te-am vǎzut cu Mujde?
Mehmet: Ce?
Yasemin: Am plecat la Bodrum. Am intrat într-un bar şi m-am culcat cu primul bǎrbat pe care l-am întalnit.
Mehmet: Da sigur …
Yasemin: De ce râzi?
Mehmet: Tu nu poţi face aşa ceva.
Yasemin: Dar de data asta am fǎcut-o.
Mehmet: Nu … spui toate acestea doar pentru a mǎ rǎni.










Partea 2
Preluare Hunili kiss


Mehmet: Cu cine te-ai culcat?
Yasemin: Nici mǎcar nu-i ştiu numele.
Mehmet: Nu-mi vine sǎ cred cǎ ai fǎcut una ca asta.
Yasemin: Deci … încǎ mai vrei sǎ fii iertat? Putem sǎ ne continuǎm relaţia ca şi pânǎ atunci? Poţi sǎ uiţi toate acestea?
Mehmet: Cum ai putut face asta?
Yasemin: La fel ai fǎcut şi tu! Dacǎ iubirea înseamnǎ egalitate acum suntem amândoi chit. O greşealǎ pentru tine, o greşealǎ pentru mine. Dar dragostea nu înseamnǎ egalitate, nu-i aşa? Când tu te culci cu cineva este doar o greşealǎ dar cand eu mǎ culc cu cineva echivaleazǎ cât o mie de greşeli. Nu vreau sǎ te mai vǎd vreodatǎ!
Mehmet: Yasemin! Dǎ-mi timp sǎ mǎ obişnuiesc cu ideea! Poate cǎ voi reuşi sǎ uit.
Yasemin: Dar eu nu pot uita. Pleacǎ! Nu vreau sǎ te mai vǎd vreodatǎ!
Mama: Yasemin? Fata mea … nu-ţi face griji.

**
Savaş: Îţi voi trimite mâine lucrurile.
Nafya: Nu am decât o geantǎ la hotel.
Savaş: O sǎ te sun. Sǎ nu mǎ suni tu!
Nadya: Ş ice vei face acum?
Savaş: Mǎ voi duce sǎ vorbesc cu familia mea.
Nadya: Savaş, te rog, ai grijǎ. Îmi voi face griji pentru tine.
Savaş: Nu îţi face griji!


**
Mama: Yasemin, bea lapte. Ai nevoie de mai mult calciu.
Yasemin: Mamǎ, tu crezi în dragoste?
Mama: Bineînţeles. Nimeni nu poate trǎi dacǎ nu crede în dragoste.
Yasemin: Da dar eu trǎiesc chiar dacǎ nu mai cred în dragoste.
Mama: Ştiu cǎ te doare. Dar vor trece toate astea.
Yasemin: Dragostea este doar o piesǎ de teatru. Femeile o scriu iar bǎrbaţii joacǎ dupǎ acest scenariu.
Mama: Vei crede din nou când vei întâlni dragostea adevǎratǎ.
Yasemin: Nu voi mai avea încredere într-un bǎrbat vreodatǎ.
Mama: Sǎ ştii cǎ nu toţi bǎrbaţii sunt ca Mehmet. Adu-ţi aminte cum era tatǎl tǎu. Ne-am iubit atât de mult.
Yasemin: Cred cǎ dragostea a murit o datǎ cu tata. Aţi fost foarte norocoşi.


**
Unchiul: Oh frate! I-am spus de atâtea ori. Trebuia sǎ-I fi spus fiului sǎu cǎ este implicat cu droguri. Acum va veni aici şi va tuna şi fulgera.
Mama: Adunǎ-te. Eşti mai în vârstǎ decât Savaş. Încearcǎ sǎ-l aduci cu picioarele pe pǎmânt.
Unchiul: Dar cum putem sǎ-i explicǎm contrabanda cu droguri ?
Mama: Nu trebuie sǎ-I explicǎm nimic. Îi vom rǎspunde la întrebǎri dacǎ va fi nevoie.


**

Savaş: Oooooo … vǎd cǎ familia Corleone a fost deja anunţatǎ. V-a sunat Ismail?
Unchiul: Savaş sunt anumite lucruri pe care trebuie sǎ ţi le spun.
Savaş: Nu! Mai întâi voi întreba eu. De când facem afaceri cu droguri?
Unchiul: Mi-aş fi dorit sǎ nu afli astfel. Dacǎ tatǎl tǎu ar fi mai trǎit cât sǎ-ţi spunǎ …
Savaş: Terminaţi cu poveştile. Doar rǎspundeţi la întrebǎri. Cum putem noi sǎ facem afaceri cu droguri? Câţi oameni am ucis pânǎ acum? Suntem toţi criminali? Huh?
Unchiul: Mai uşor. Sunt unchiul tǎu. Ai puţin respect.
Savaş: Suntem criminali? Unde este onoarea noastrǎ? Unde este mândria noastrǎ?
Unchiul: Vorbeşte cumpǎtat!
Savaş: Rǎspundeţi-mi la întrebare! Suntem criminali?
Unchiul: Nu mai ţipa!



Unchiul: Slavǎ Domnului! Suntem mândri de noi înşine.
Savaş: Trafincanţii de droguri sunt criminali! Criminalii nu au mândrie! Familia Baldar vinde droguri … deci nu avem pic de mândrie! Toţi suntem criminali!
Mama: Gata! Tu ai idee despre ce vorbeşti? Când studiai în America te-ai întrebat vreodatǎ de unde provin banii? Acum ai devenit capul familiei şi ne iei pe noi la întrebǎri?
Unchiul: Crezi cǎ noi suntem fericiţi sǎ fim implicaţi într-o afacere atât de riscantǎ? Dacǎ ne oprim cine îi va hrǎni pe cei 10000 de oameni din sat?
Savaş: Îşi pot câştiga existenţa facând o meserie onestǎ. Nu putem hrǎni oameni cu vieţile copiilor … Dacǎ eu sunt capul familiei atunci aceastǎ afacere cu droguri trebuie sǎ ia sfârşit. Dacǎ spuneţi cǎ nu atunci îmi fac bagajele şi plec imediat.
Unchiul: Atunci dispari. Pleacǎ! Nu ai învǎţat nimic. Tot ce ai ştiut este sǎ cheltuieşti banii tatǎlui tǎu în toţi aceşti ani.
Savaş: Bine. Nu îi voi mai cheltui de acum înainte. Voi cǎra pietre ca sǎ câştig bani dar nu voi fi ucigaşul oamenilor inocenţi. Nu ai decât sǎ rǎmâi cu familia şi cu casa ta cu tot. Sǎ nu mǎ mai suni vreodatǎ.
Unchiul: Nu te voi suna nici dacǎ mor.
Mama: Nu poţi pleca nicǎieri. Tu eşti şeful. Ok … ok. Fǎ cum vrei.
Unchiul: Sorǎ … totul e pe drum. Nu mai pot întoarce nimic din drum .
Savaş: Nu. Sunt înca în depozit. Eşref aşteaptǎ la depozit. Sunǎ-l şi spune-le sǎ încarce totul şi sǎ le trimita înapoi proprietarului drogurilor.
Unchiul: Savaş!
Mama: Pala … sunǎ!
Unchiul: Încǎrcaţi totul înapoi în camion. Reîncǎrcaţi totul. Asta ai vrut?
Savaş: Da. De acum înainte familia Baldar nu va mai fi implicatǎ în contrabanda cu droguri.


Ultima editare efectuata de catre pissycutz in Joi 21 Ian 2010, 9:35 am, editata de 1 ori
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de Motzişor Mier 20 Ian 2010, 11:42 am

Fetelor, Florina, Dea, mii de mulţumiri! Acum descarc şi eu episodul original şi pornesc motoarele!
Pentru cele care înţelegeţi turca iată link-urile - măcar aşa vă scutesc şi eu câteva secunde din timpul vostru -

Episodul 3
http://rs131.rapidshare.com/files/337940539/Ask.Ve.Ceza.BL.03.By.BaYTaR.part1.rar
http://rs362.rapidshare.com/files/337940025/Ask.Ve.Ceza.BL.03.By.BaYTaR.part2.rar
http://rapidshare.com/files/337940125/Ask.Ve.Ceza.BL.03.By.BaYTaR.part3.rar
http://rapidshare.com/files/337939402/Ask.Ve.Ceza.BL.03.By.BaYTaR.part4.rar



Vă pup, spor la treabă în continuare!


inima
Motzişor
Motzişor
vip
vip

Mesaje : 1616
Data de inscriere : 17/01/2010

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz Mier 20 Ian 2010, 2:01 pm

florina1989 a scris:

Episod 3 /partea 3
Pala:ok, Pala:soră,ai înnebunit..
Sahnur:vino stai jos..Savaş este fiul meu,Pala..El este cel mai vechi om dintre Baldars..Daca el pleacă departe toţi vor spune că cei din familia Baldars nu a putut să-şi ţina fii aproape..Aşa ne-am pierde numele..
dar ce se va întâmpla daca lucrurile nu vor merge??
Sahnur:Treaba va merge..Savaş va fi forţat să facă asta..Ştii o altă cale??Cum sa meargă treaba??El va vedea ca nu este o altă cale..Aşteapta şi ai să vezi..

........
Alpay:Ce este asta?
Ayça:De ce mă întrebi pe mine?întreaba pe cine prezintă acest lucru
Fata:Dacă ar fi aici ar întreba-o,dar nu este aici..
Fata2:Aţi venit devreme domnule Bora
Bora:Haide-ţi o să începem imediat..Nu am timpSare,unde este cafeaua mea??
Sare:Am venit,este aici..
Bora:Mulţumesc..să-mi iei costumul de la curaţatorie şi să-mi verifici agenda..
Sare:Bine domnule
Alpay:Puteţi să vă uitaţi la acestea?
Bora:unde e Sevgi?
Ayça:S-a dus să se uite de Yasemin
Sevgi:Haide,haide Yasemin raspunde
..........
Doctorul:Este insărcinată in 12 săptămâni, Yasemin Üstün,este ea?
Mama:Da domnule doctor
Doctorul:buna,sunteţi mama ei sau mama soacră?
Mama:sunt mama ei
Doctorul:Frumos..Fata frumoasă de ce nu zâmbesti?Dacă ar fi fost mama soacră as fi inţeles..Soţul tău nu este aici..eşti supărată din această cauzăohhh soţii aştia lor nu le plac lucrurile dificile..Dar voi sunteţi de vina..i-aţi învăţat cu narav
......
Savaş:Sora dă-I branza lui cicek
Nazan:Nu sunt servitoarea ei
Savaş:Nu,da-I branza lui cicek
Nazan:Să işi ia dacă vrea
Savaş:Cicek stai jos..Soră ţi-am spus să-I dai branza
Nazan:Am spus să îşi ia..Eşti avocatul ei?
Sahnur:Nazan dă platoul
Nazan:Ia-l










Partea 4

Preluare Hunili kiss




Dr: Spune-i cǎ doctorul va spune sexul copilului şi atunci va veni alergând. Sper cǎ te simţi mai bine. Doamnǎ!
Mama: Muţumesc.
Yasemin: De ce nu i-ai spus?
Mama: Sǎ-i spune ce?
Yasemin: Cǎ nu are un tatǎ. Ţi-e ruşine, nu-i aşa? Mi-ai spus sǎ nu fac întrerupere de sarcinǎ, m-ai faǎcut sǎ mǎ ridic de pe masǎ, dar acum ţi-e ruşine sǎ spui cǎ fiica ta va naşte un copil din flori.
Mama: Nu, Yasemin, nu. Ce ruşine draga mea?
Yasemin: Da mamǎ, ţi-e ruşine de mine. De aceea nu ai spus nimic.
Mama: Nu draga mea, dacǎ mi-ar fi fostr ruşine …
Yasemin: Dar mie îmi este ruşine! Foarte ruşine.
Dr: Copilul nu are un tatǎ? Dar are o mamǎ de frumuseţe internaţionalǎ. Şi o bunicǎ minunatǎ. Ce altceva este mai important? Porţi în tine o viaţǎ. Vei fi mamǎ indiferent prin ce s-a întâmplat şi nu ai de ce sǎ îţi fie ruşine. Poftim, prima fotografie a copilului tǎu.

************
Bora: Alpay, acesta este steagul Italiei. Steagul Italiei. Ai fi putut foarte bine sǎ pui şi o fotografie cu Mussolini!
Alpay: Nu este bancǎ italianǎ?
Bora: Dar aici eşti în Tucia! Nu trebuie sǎ faci clienţii sǎ simtǎ cǎ sunt într-o capitalǎ strǎina. Unii îşi doresc asta, alţii nu. Trebuie sǎ te învǎţ din nou cum se face publicitate?
Alpay: Nu am fǎcut asta aşa de cpaul meu. Yasemin a vrut sǎ sublinieze latura italianǎ.
Bora: Yasemin nu ar vrea niciodatǎ aşa ceva.
Alpay: Dar vrea. Nu înţeleg de ce avem aceastǎ şedinţǎ fǎrǎ ea. Timpul este foarte scurt pânǎ la prezentare, dar reprezentantul clientului nostru nu este aici.
Sevgi: Nu te uita la mine, nu sunt mama lui Yasemin.
Bora: Nu ai sunat-o?
Sevgi: Bad a, bineînţeles cǎ nu am sunat-o dar nu a rǎspuns.
Bora: Lasǎ treaba asta cu steagul şi când Yasemin vine spune-i sǎ vinǎ sǎ mǎ vadǎ.

--

Savaş: Unchiule, nu se va mai proceda ca pânǎ acum. Îţi voi spune eu cum procedǎm.
Unchiul: Nu-mi spune despre contabilitate, nu voi înţelege nimic.
Savaş: Ok! Contabilitatea rǎmâne pe seama mea. Tu supravegheazǎ muncitorii, este suficient.
Unchiul: Nu-ţi face griji în privinţa asta. Trebuie sǎ închid acum, am ceva de fǎcut la Celepler.
Savaş: Ia-o uşor!

Savaş: Nadya? Ce faci aici?
Nadya: Mǎ gândeam cǎ Savaş al meu se topeşte de poftǎ dupǎ mortadella şi atunci m-am urcat în avion şi am venit.
Savaş: Cu patru valize?
Nadya: Sǎ nu îndrǎzneşti sǎ spui ceva. M-am întors şi nu voi accepta nici o obiecţie! Poţi sǎ le spui sǎ ducǎ undeva înǎuntru valizele? Când gǎsesc un hotel le voi trimite acolo.
Savaş: Eşti nebunǎ de-a binelea!
Nadya: Credeai cǎ pot sǎ te las singur?

--
Bora: Avem o întâlnire cu cel mai important client al nostru, dar tu nu eşti prin preajmǎ. Spune-mi de ce!
Yasemin: Concediazǎ-mǎ dle Bora! Concediazǎ-mǎ şi sǎ terminǎm o datǎ!
Bora: Spune-mi ceva, inventeazǎ o minciunǎ. Spune-mi cǎ te-ai trezit tǎrziu sau cǎ ţi s-a stricat maşina.
Yasemin: Dacǎ asta te mulţumeşte, sǎ spunem cǎ m-am trezit târziu. Ştii cǎ nu am maşina.
Bora: Ce încǎpǎţânatǎ eşti!
Yasemine: Sunt şi asta nu se poate schimba.
Bora: Nu se poate! Ai vǎzut posterele realizate de Alpay?
Yasemin: Idiotul! A înţeles totul greşit!
Bora: Dar i-ai zis sǎ scoatǎ în evidenţǎ latura italianǎ.
Yasemin: Am spus simpatie italianǎ, nu subliniere a laturii italiene! Ceve de genul pizza italianǎ, îngheţatǎ de la Roma sau spaghetti.
Bora: Nu i-ai spus toate astea lui Alpay?
Yasemin: Trebuia sǎ-i spun eu? Dumneavoastrǎ ce înţelegeţi prin simpatie italianǎ?
Azra: Nu mai înţeleg nimic, voi înnebuni! Yasemin ţipa “concediazǎ-mǎ” şi dl Bora doar râde!
Derya: Cu siguranţǎ au o relaţie amoroasǎ!
Azra: Nu mǎ face sǎ râd, pentru numele lui Dumnezeu’Allah. Omul iese cu top modele … ce sǎ facǎ cu Yasemin?
Derya: Sǎ-ţi spun adevarul nu cred cǎ Yasemin este mai prejos de acele top modele.
Azra: Derya, nu fi idioatǎ! O voi strivi la şedinţa … va vedea ea atunci.
Bora: Sitare, adunǎ-i pe toţi de la creaţie într-o orǎ şi jumǎtate precum şi pe toţi reprezentanţii clienţilor.
Sitare: Imediat domnule!
Bora: Sǎ spui tot ce mi-ai spus mie la şedinţǎ!
Yasemin: Ok.
Derya: Yasemin te simţi bine?
Azra: Ne-am îngrijorat când am vǎzut cǎ nu ai apǎrut la întâlnire. Eşti bolnavǎ?
Yasemin: Nu! Sunt bine! Mulţumesc.
Sevgi: Yasemin, vino aici puţin!
O fatǎ: Hai sǎ aruncǎm o privire peste asta acum. Ok, contunuǎ tu!
Sevgi: Unde naiba ai fost? Ce naiba faci? Am obosit sǎ caut scuze pentru tine, nu vezi?
Yasemin: Ba da. Îmi pare rǎu.
Sevgi: Yasemin tu nu eşti aşa. Ce ai pǎţit?
Yasemin: Sevgi te rog. Nu sunt în cea mai bunǎ stare!
Sevgi: Destul cu stǎrile tale! Îţi neglijezi munca. Eşti atât de terminatǎ de când te-ai despǎrţit de Mehmet. Dacǎ încǎ mai jeleşti dupǎ omul acela …
Yasemin: Nu are nici o legǎturǎ cu Mehmet. Am închis deja acea carte.
Sevgi: Buna, foarte bine ai fǎcut. Dar de ce eşti în starea asta? Te-ai îndrǎgostit de altcineva?
Yasemin: Dragoste? Ce e asta? Uite … dragostea este asemǎnǎtoare cu profesia noastrǎ. Adicǎ totul este munciunǎ şi înşelǎciune. Ne vedem la şedinţǎ!

--

Savaş: Chestii ilegale, nu glumǎ! Tu nu îţi dai seama cât de gravǎ este aceastǎ situaţie!
Nadya: De fapt, tu eşti cel care nu înţelege. Chiar trebuie sǎ te fac sǎ îţi aminteşti? Ai probleme! Nu voipleca nici dacǎ mǎ dai afarǎ. Sunt aici pânǎ la sfârşit.

--
Unchiul: Buna ziua dle Ahmet!
Ahmet: Buna ziua, dar ce naiba se întâplǎ Pala?
Unchiul: S-au petrecut nişte lucruri neprevǎzute. Îţi spunmai târziu.
Ahmet: Îţi baţi joc de mine sau ce faci?
Unchiul: Uşor!
Ahmet: Cum îndrǎzneşti sǎ îmi trimiţi lucrurile înapoi? Pala pot sǎ distrug totul. Jur în numele Domnului cǎ te voi distruge!


Savaş: Poţi sǎ stai cu noi pânǎ îţi gǎseşti un apartament. Este o plǎcere!
Nadya: Mulţumesc Savaş. Dar m-aş simţi mai bine la hotel.
Savaş: Ok. Unde sǎ cǎutam apatamente? Vrei într-un loc anume?
Nadya: Nu conteazǎ, atâta vreme cât este aproape de firmǎ.
Savaş: Ok, le voi spune oamenilor noştri. Vino unchiule. Sǎ-ţi fac cunoştinţǎ cu Nadya. Nadya Altîn. Unchiul meu Abdulkadîr Pala, dar toatǎ lumea îi spune Pala.
Nadya: Încântatǎ de cunoştinţǎ dle Abdulkadîr.
Unchiul: Doar Pala, farǎ domnule. Încântat de cunoştinţǎ şi eu.
Savaş: Nadya este o prietenǎ din facultate. Am studiat împreunǎ în State.
Unchiul: Frumos. Vizitǎ sau afacere?
Savaş: Pentru afaceri unchiule. Nadya este noul nostru director.
Unchiul: Director?
Savaş: Da, împreunǎ vom face produsele Baldar cele mai bune. Nu-i aşa?

--
Bora: Prieteni, aţi uitat deja ABC-ul acestei profesii? Noi îi îndrumǎm pe clienţii noştri şi nu viceversa.
Azra: Dle Bora, banca Veneta nu este clientul meu, dar am o idee. Dacǎ am folosi lucruri la care ne gândim când spunem Italia? Chestii care ne amintesc de Italia. De exemplu pizza, Cred cǎ ar fi foarte frumos. Sǎ ne imaginǎm pe un poster oameni mâncând pizza sau oameni fericiţi mâncând spaghetti.
Alpay: Nemaipomenitǎ idee!
Derya: Excelent! Felicitari Azra!
Azra: Sper cǎ nu te deranjeazǎ, pânǎ la urma este clientul tǎu.
Yasemin: De ce m-ar deranja? Ce ne spune dl Bora mereu? Este un singur proprietar al ideilor aici şi acela este agenţia.

--
Un bǎrbat: Am pus 4 camere în faţa grǎdinii. Sunt ultimul model. Au senzori. Mǎresc pânǎ la cea mai finǎ mişcare. Imaginile vor fi transferate în computerul tǎu oricând vrei. Vei putea urmǎri totul îndeaproape.
Savaş: Bine!
Unchiul: Pentru ce sunt? Pentru interior sau exterior?
Savas: Unchiule nu vreau sǎ mai vǎd nici o greşealǎ aici.
Unchiul: Tu eşti şeful fiule. Cum spui tu.
Savaş: Vino. Apropo cred cǎ ţi-ai dat deja seama. Nadya este foarte importantǎ pentru mine. Dacǎ pǎţeşte ceva, îl dau naiba de clan şi îi voi distruge pe toţi.
Unchiul: De ce îmi spui mie toate astea?
Savaş: Ca sǎ le spui tuturor celor care trebuie sǎ ştie. A vǎzut totul. A vǎzut dar a uitat totul. Ne-am înţeles?
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de DENISA Mier 20 Ian 2010, 2:22 pm

EPISODUL 3 partea a 5 a





https://www.youtube.com/watch?v=D6kdceCPEOI


Nazan: Te duci jos?
Cicek: Da.
Nazan: Ok, atunci lasă-mă să merg înapoi în camera mea.
Cicek: Soră Nazan, de ce faci asta?
Soră, te rog, nu fă asta !
Mama lui Yasemin : Este o fată? Sper că este o fată. Ţi-e frică?
Yasemin : Foarte mult!
Mama lui Yasemin : De ce ?
Yasemin: Eu nu simt, mamă. Este un lucru viu în mine, şi eu nu simt.
Mama lui Yasemin : Vei simţi , e prea devreme.
Uite, e ca şi un punct! (Haide, sunt deja 12 săptămâni!)
Yasemin : Este un bastard ( copil din flori ) , mamă. Acest lucru ce îl port în burta mea este un bastard . Mama: Sushhh! Ce vorbe sunt astea asta?
Yasemin : Nu e un bastard ? Nu ştiu nici măcar numele tatălui.
Mama: Draga mea .
Yasemin : De ce ai venit la Bodrum? De ce ai ajuns off.. când eram pe masă ? Dacă nu ai fi venit, aş fi scăpat de acest lucru deja.
Mama: Yasemin, fiica mea , e copilul tău.
Yasemin : Nu-l vreau! Nu vreau acest copil! Eu nu îl vreau ! Mamă, eu nu pot face acest lucru.
Mama: Vei face draga mea.


Nu îţi face griji, totul va fi bine .
Yasemin: Cum vei explica acestă situaţie oamenilor ? Vreau să spun, vei ţine secret pentru toată lumea. Cum vei explica?
Mama: nu am să explic nimic nimănui. Ce e important pentru mine eşti tu . Draga mea , uite, atunci când îţi vei ţine copilul în braţele tale, vei vedea că este cel mai bun lucru din lume. Apoi, vei spune că este bine că i-ai dat naştere, este bine că mama m-a împiedicat să fac un avort.
Yasemin : Serios?
Mama: Bineînţeles. Să ne gândim la nume. Ce nume îi vei pune dacă este fată?
Yasemin: Fulya.
Mama: Fulya, desigur Fulya. Sora ta se va odihni în pace.
- Scenă Bar –

Yasemin : Este amiază , am dormit prea mult.
Mama: Ia loc.
Yasemin : Ooohh, ai făcut ouă cu roşii?
Mama: E prea cald, să fii atentă. Stai.
Yasemin : offf, chiar şi în zilele de duminică!
Bună dimineaţa, domnule Bora.
Bora: Bună dimineaţa. Eşti acasă?
Yasemin : Da, s- a întâmplat ceva ?

Bora: Da , eşti gata ? voi veni să te iau într-o jumătate de oră.
Savaş: Nu esti gata încă, Baran! Vino la unchiul! Ce faci? Sora, să nu stai în năuntru astăzi.
Nazan: Nu pleacăm nicaieri. Du-te unde vrei tu. Vino Baran.
Savaş: Sora!
Cicek: Permite-mi să rămân , Savaş.
Savaş: Nu vorbi prostii. Vom merge împreună. Nazan: Baran, du-te la etaj!
Baran: Vreau să merg cu unchiul meu.
Nazan: Ţi-am spus să vii.
Savaş: Sora, e deja destul. Nu ne mai supăra.
Nazan: eu nu am chef de distracţie şi nu mă duc nicăieri.
Savaş: Bine , cum vrei tu. Stai acasă toată ziua. Haide Cicek!
Endam: Soră Nazan, vă rugăm să nu faceţi acest lucru. Ce vina are săraca fată?
Nazan: Ce vină? Nu vezi cât de mult ea seamănă cu fratele ei?
Endam: Asta e?
Nazan: Nu este de ajuns? Ori de câte ori am văzut-o pe fata asta, imi amintesc de Muzaffer. Dacă fratele fetei nu l- ar fi împuşcat, Muzaffer ar fi în viaţă, iar fiul meu nu ar fi fost lăsat fără tată.
Suna: Ce a spus?
Endam: Ea deasemenea are dreptate. Cealaltă are şi ea dreptate de asemenea.
Baran: Unde mergem, unchiule?
Savaş: Vom vedea. Să mergem mai întâi.
Cicek: Tată?
Ahmet: Du-te în năuntru .
Cicek: Baran, haide, dragul meu .
Ahmet: Cine dracu 'crezi că eşti? Aduci o nouă tradiţie a oraşului vechi? Cum îndrăzneşti să întoarci lucrurile mele înapoi?
Savas: Ce?
Ahmet: Deci, mă ameninţi că îmi strici afacerile (cu droguri), nu? Nu e treaba ta! Ne-am săturat de tine? Aceste lucruri nu sunt ca în jurul oraşelor din America .
Savaş: Despre ce vorbesti şefule Ahmet : mărfurile sunt pe drum, din nou. Acestea vor fi în depozit dimineţă. În cazul în care nu vor trece frontiera duminică, cel târziu, voi varsa sânge, Savaş. Pornind de la cel mai mic la tine , voi rade totul de la pământ. Asta e .
- Bora: Ca întotdeauna eşti foarte frumoasă.
Yasemi : Vă mulţumesc. Unde mergem duminica? Bora: Mi-e foame, hai, vino!
Unchiul: Nu l-ai lăsat să ne explice de la început. Ai lansat un atac asupra noastră şi asta este. Erai micuţ atunci când am început să transportăm mărfuri.
Savaş: Deci, ne-am hrănit cu pe bani castigaţi din otrăvuri în copilăria mea?
Unchiul: Ce crezi? Cum crezi că am deveni atât de puternici? Prin împrăştierea turmelor pe pajişti. Trezeşte-te, Savaş. Mare parte din bani provin din droguri.
Savaş: De ce face tatăl lui Cicek asta?
Unchiul: Ei se ocupă de partea chimică, noi de transport.
Savaş: Pentru cine sunt drogurilor ?
Unchiul: Sunt clienţi: rusi, bulgari, italieni.
Savaş: Oho , Celep Ahmet Moran ne trimit drogurile în camioanele cu animale, iar noi transportăm în străinătate cu camioanele noastre. Chiar aşa? Nu a fost acolo un conflict cu sânge, cu Morans?
Unchiul: Da, a existat. De ce s-a căsătorit fratele tău cu Cicek? Pentru a opri duşmănia de moarte, aşa că am putut lucra împreună din nou. Ambele tabere slăbite de duşmănia de moarte, ambele aşteaptă să îşi ia marfa după piaţă. Multumesc lui Dumnezeu că bătrânii s-au implicat şi totul sa terminat.
Savaş: Deci, tradiţiile sunt toate o poveste!


Ultima editare efectuata de catre DENISA in Mier 20 Ian 2010, 9:32 pm, editata de 4 ori
DENISA
DENISA
moderator
moderator

Mesaje : 48949
Data de inscriere : 14/09/2009
Localizare : România

http://www.vimeo.com/user2019659/videos

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz Mier 20 Ian 2010, 4:55 pm

Partea 6

Preluare Hunili




Savaş: Ce tot spui acolo? Nu sunt traficant de droguri. Trebuie sǎ plec.
Nadya: Ok, sǎ mergem.
Cem: Tu nu trebuie sǎ pleci.
Savaş: Aşa este. Pentru tine este încǎ devreme. Pa!
Nadya: Pa! Mereu este încǎpǎţânat ca acum. Când tu spui “Fǎ asta!” el va face cu siguranţǎ invers.
Cem: Cred cǎ îl cunoşti bine.
Nadya: Da, îl cunosc şi îl iubesc mai mult decât propria persoanǎ.


**

Bora: Omul acela nu ştie nimic despre spoturile publicitare pentru afaceri.
Un bǎrbat: Nu, nu ştie nimic.
Yasemin: Scuzaţi-mǎ …

Bǎrbatul: Unde ai gǎsit fata asta?
Bora: Este şefa noastrǎ de proiect.
Bǎrbatul: Wow. Îmi voi aştepta rândul.
Bora: Nu existǎ nici un rand.


**
Eşref: Aşteaptǎ!
Savaş: Da, spune.
Eşref: Ştii cǎ cei din clanul Moran sunt oameni foarte rǎi.
Savaş: Ştiu, dar nu se mai poate continua aşa.
Eşref: Sfatul meu este sǎ nu aveţi încredere în gǎrzile de corp sau paznici. S-au obişnuit cu bani mulţi, nu poţi sǎ îi “hrǎneşti”.
Savaş: Deci tu nu eşti unul dintre ei?! Vrei şi tu bani mulţi?
Eşref: Nu îmi pasǎ mie de mulţi bani. Vreau doar linişte sufleteascǎ.
Savaş: Dar dacǎ sunt nevoit sǎ continui afacerile cu droguri, pot sǎ am încredere în tine?
Eşref: Tu nut e vei implica în contrabandǎ. Te cunosc. Eşti diferit. Tu ai conştiinţǎ.


**
Unchiul: Afaceri aşa corupte.
Savaş: Sunǎ-l pe Ahmet Moran. Spune-I cǎ drogurile vor trece graniţa sâmbǎrǎ.


Yasemin: Putem pleca acum?
Bora: Te-ai plictisit?
Yasemin: Sunt obositǎ.
Bora: Ok, plecǎm. Handan, noi plecǎm.


**
Yasemin: Mulţumesc. Noapte bunǎ!
Bora: E încǎ foarte devreme. Sǎ mergem în altǎ parte.
Yasemin: Cred cǎ mi-am fǎcut datoria pentru astǎ searǎ.
Bora: Datorie? Ce vrei sǎ spui?
Yasemin: Noapte bunǎ.


**
Mama: Bine ai venit Yasemin!
Yasemin: Sǎrumâna.
Mama: Te simţi bine?
Yasemin: Poftim? Sunt obositǎ vreau sǎ mǎ bag în pat.
Mama: Este devreme …


**
Savaş: Doar o datǎ. Eşref am spus o ultimǎ datǎ.
Eşref: Îmi pare rǎu frate dar dacǎ faci asta o datǎ o vei face mereu.

**



Partea 7

Traducere realizata de Tia de pe Port kiss




Mom: Yasemin, Haide să nu pierd avionul
Yaso: Vin, mamă.
Mom: Am plecat de-acasă aşa cu ce-aveam pe mine. Mă voi întoarce să-mi iau haine curate şi apoi voi veni să stau cu tine.
Yaso: Nu este nevoie să te grăbeşti, mama. Sincer eu sunt bine. Te aştept.
Mom:Lăsǎ. nu poţi ridica greutăţi. Suntem în întârziere.

**
Savaş: Acum e bine? Clanul Moran e simte mai bine acum?
Uncle: Da, Ahmet Moran a spus lucruri frumoase despre tine.

Savaş: Cred ca si asa am făcut prea mult. Aceasta a fost ultima oara.Eu nu o sa fac contrabanda cu droguri niciodată.Mama...vorbesc serios... Daca cineva indrazneşte sa facă pe la spatele meu orice afacere necurată, voi distruge acea persoană.
Mom: OK...Aşa să fie.
Savaş: Nu vreau să am pe nimeni pe conştiinţă, mama.Iţi dai seama ca oamenii mor din cauza acestor droguri?
Mom:Eu nu-i forţez cu aceste droguri.
Savaş: Mamă?


Mom: Mǎ voi gândi, Savas, la cei sărmani. Uite, ne aflăm în mijlocul iernii, copiii sunt înfometaţi, carbunii lor s-au terminat. Au inceput să ne sune sa-i ajutăm.
Savaş: Statul trebuie să aibă grijă de aceşti oameni, nu noi, nu tu sau altcineva.
Mom: Noi suntem statul pentru oamenii noştri. NOI SUNTEM STATUL....

**
Savaş: Endam sună-l pe Erşef pentru mine
endam :ok.
savaş: Cicek pregăteşte-te să plecăm
çiçek: Unde?
savaş: Să fii gata..
**
eşref: Da?
savaş: Du-te la depozit si instalează camere de luat vederi.
eşref: ok.
savaş: Eşti gata?
çiçek: Unde mergem?
savaş: Mergem sa rezolvăm cu şcoala ta.

sister: Ce şcoală?
Savaş: Çiçek, te aştept afară.
Uncle: Savaş, te rog, iart-o pe mama ta, ea crede că este conducătorul acestor oameni.
Savaş: Ne vom hrăni oamenii, dar nu cu droguri.Ai înţeles?
uncle: Eşti naiv, tu nu înţelegi nevoile acestor oameni
savaş: Vom vorbi despre asta mai târziu. Haide, çiçek.
uncle: Deci unde plecaţi voi aşa soţ şi soţie
Savaş: Ce soţi?
çiçek: Mergem la şcoală, ca sǎ mǎ înscriu.
uncle: Tatăl tău ştie asta?
Savaş: Cine este el, ca să-l întrebăm? El şi-a vândut fiica, doar pentru a face afaceri cu droguri.Haide Cicek


**
Bora: Vrei să luam prânzul?
Yaso: Sunt ocupată, trebuie să fac totul pentru prezentare.


**
girl1: Când este prezentarea?
girl2: La doua.
girl1: Deci, să ne grăbim...
girl2: Cine este clientul nostru?

lale: sevgi?
sevgi: Buna, mănânci cu noi?
Lale: Am mâncat deja. Am auzit cǎ ai o prezentare pentru un client important.
sevgi: Yasemin are.
Lale: Noua prietenă a lui Bora. Sǎ-i fi vǎzut impreuna, duminica la petrecere aratau nemaipomenit, fata e draguţă.
sevgi: Ce? Sunt împreuna?
lale: Ei nu au spus nimic. A fost atât de evident. In zilele noastre e o tendinţă de a spune că nu sunt împreună.


**
Alpay: Originalul este pe acest CD.Poţi să-l vezi...
Sevgi: Alpay, poţi să ne laşi singuri un pic?
bora: Alpay, poţi să închizi şi uşa, te rog...
Sevgi: Ai luat-o pe Yaso la petrecerea lui Nadir?
bora: Cu ce te afecteazǎ pe tine? Trebuie sǎ îţi cer voie cu cine sǎ ies doar pentru cǎ esti partenerul meu?
sevgi: Nu-mi pasă de tine. De Yasmine imi pasă. Nu vedeţi că nu este ca celelalte din această firmă?
bora: Ce eşti mama ei? De ce te amesteci?
sevgi: Uite, nu mă lasă conştiinţa.
Bora: Sevgi, am o mulţime de lucruri de făcut. Nu mai pot asculta toate fleacurile
Sevgi: Te cunosc. O vei părăsi imediat ce te vei fi săturat de ea...Ea va fi distrusă
Bora: Ce tot vorbeşti? Sevgi? Tu nu înţelegi? Sunt îndragostit de Yasmin.
sevgi: Tu nu te poţi îndragosti. Nu ştii nimic despre dragoste.
Bora: Oh, dar eu m-am îndrǎgostit nebuneşte, vei vedea...
bora: Unde este clientul?
secretary: Va fi in 10 minute aici
sevgi: Cum a fost petrecerea ?Te-ai distrat ieri?
yaso: Dl. Bora, te-ai uitat la fişierele pe care le vom oferi clienţilor?

**
Savaş: Să sperăm că va fi bine
Çiçek: Mulţumesc. Cursurile sunt cam scumpe.
Savaş:Totul e pentru tine. Nu vreau sa-ţi faci griji din cauza banilor.
Çiçek: Nu ştiu cum să-ţi mulţumesc. Mulţumesc, mulţumesc...
savaş:Ok. Acest mulţumesc este de-ajuns. Să-ţi luăm cărţile, înainte de a ajunge acasă.


Ultima editare efectuata de catre pissycutz in Joi 21 Ian 2010, 10:13 am, editata de 1 ori
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de vali1cluj Mier 20 Ian 2010, 10:31 pm

[b]ep 3/partea 8


Alpay: Sunt atȃt de obosit. A fost dificil.
Bora: Au fost fascinaţi de Yasemin.
Yaso : Mulţumesc

Alpay: Discursul tău a fost grozav. Am vrut să merg să-mi depun toţi banii ȋn bancă.
azra: Deci idea mea a fost bună.
Yaso: Te referi la spagetti? Da . a fost perfect.
Bora: Mi-e foame Sitare. Adu-mi ceva de mȃncare.
sevgi: Aşteaptă-mă si plecăm ȋmpreună.
sevgi: Unde eşti? Ai plecat fără mine. Ce e asta? Eşti shopaholică sau ai caştigat la loterie?
yaso: Imi voi cheltui toţi banii pe haine de acum inainte.
sevgi: Yaso, cred ca ai nevoie de un psiholog, sau cam aşa ceva.

**
mother: Ciçek este nora noastra. Este femeie. Femeia trebuie să stea acasă. Nu mai este necăsătorită . De ce să meargă la universitate?
uncle: Nu merge la discotecă. Merge la şcoală.
mother: nu ȋnţelegi că e rebelă! Va termina şcoala şi va spune că vrea să fie profesoară. Nu voi admite aşa ceva!
**
Mustafa: mătuşică..
Çiçek: oh! Intra, Mustafa!
Mustafa: tema mea la mate...
Çiçek: ce cod avem pentru internet wireless?

**
Endam: Doamnă Nazan, ce să gatim pentru Baran. Nu-i place fasolea. Nazan: Ați gătit paste. Dacă mai faceţi şi nişte chiftele va fi ȋn regulă.

Mustafa: Ai văzut, surioară? Fratele nostru i-a cumpărat lui Çiçek un laptop. E super. Al meu nici nu se compară .
Nazan: Ai terminat, Mustafa?

Nazan: Cine eşti? Cine te crezi ca să meriţi un laptop nou-nouț? Soră de criminal! Fratele tău mi-a ucis soţul. Fiul meu nu are tată din cauza ta.
Mother: Nazan ieşi!
Nazan: atȃta timp cȃt femeia asta locuieşte in casa aceasta, furia mea nu va ȋnceta. Ea va fi sfȃrşitul nostru al tuturor!
Mother: Savaş ȋţi va cumpăra altul maine. Nu-ţi face griji!
**
Nadya: Deci, cum o cheamă pe fata asta?
Savaş: Eu ȋi spun “Cenuşăreasa”.
Nadya: Da, dar cum o cheamă de fapt?
Savaş: Nu ştiu . A dispărut ȋnainte să o pot intreba.
Nadya: Incredibil ! exact ca o poveste din Bodrum. şi n-ai cautat-o? Savaş: cum să o caut? Ar fi trebuit să bat la toate uşile şi să spun” mă scuzaţi, o caut pe proprietara acestui lanţisor”? Credeam că o să o uit.Am avut atatea relaţii cu astfel de fete… dar n-o pot uita! ȋi văd chipul ȋn mintea mea.
Nadya: Savaş, dragul meu. Eşti ȋndrăgostit.
Savaş: Nu ştiu . Poate? Dar partea ciudata este că ... Mi-e dor de ea...
Nadya: Oh, dragul meu.. Cem, hai s-o gasim pe fata asta.
Cem: Am urmărit toate fetele care au intrat ȋn bar ȋn Bodrum. Dar ea a dispărut pur şi simplu.N-am putut să o gasesc.
Savaş: Nu-ţi face griji. ştiu, am o presimţire că o voi gasi intr-o zi.
**
Yaso: De acum ȋnainte ȋmi va păsa doar de carieră, Sevgi. Voi respecta regula jocului.
Sevgi: Deci te vei culca cu Bora?
Yaso: Nu voi face asta.
sevgi: Nu ȋnca. Dar o vei face.
yaso: Niciodată.
sevgi: Uite, Yaso. In tine, eu mă văd pe mine. Am fost exact ca tine. Sinceră. Inocentă…
Yaso: Nu trebuie să-ţi faci griji pentru mine.
sevgi: Să n-ai incredere ȋn Bora. Ai incredere ȋn diavol, dar nu ȋn Bora. Va spune că te iubeşte. Apoi va fi mulţumit şi va merge mai departe.

Yaso: Bora nu va putea nici să mă atingă. Niciun bărbat nu poate.
sevgi: Dar Yasemin, nu te ȋnţeleg. Atunci pentru ce sunt toate hainele şi accesoriile astea?
Yaso: Da, pentru a-i atrage pe barbaţi. Dar niciunul nu mă va putea avea..
Sevgi: Uite, Yaso. Tu eşti doar o mică ȋnghiţitură pentru oamenii ăştia. Bora te va ȋnghiţi ȋntr-o clipă.
Yaso: Da, o sa vedem noi… Sevgi. Sunt atat de nefericită… As vrea să mor!
**
Sosesc musafiri. Çiçek trebuie să mearga la universitate si spune că are examen. Mama ii spune să se imbrace cu o rochie, să poarte bijuteriile de aur pe care I le-a dat si săcoboare sa salute musafirii.

**
Bora: Vor intra pe piaţă şi vor vorbi cu Guney Advertising. Trebuie să acţionăm. Trebuie să fim pregătiţi. Trebuie să muncim din greu şi să creăm o prezentare pentru ei, chiar dacă nu ne-au cerut-o incă. Produsele sunt ȋn magazine…
Yaso.. Sa fii gata. ȋntalnirea e la ora 5.

***
Şahnur vede că Çiçek nu are inelul pe deget...
Şahnur: Dacă iţi mai dai jos inelul voi fi necruţătoare. Nu uita că părinţii tăi nu mai sunt aici.


Ultima editare efectuata de catre vali1cluj in Mier 20 Ian 2010, 11:35 pm, editata de 1 ori
vali1cluj
vali1cluj
vip
vip

Mesaje : 452
Data de inscriere : 29/10/2009

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de DENISA Mier 20 Ian 2010, 10:35 pm

EPISODUL 3 partea a 9 a


Femeia: Mireasa ta este frumoasă.
Şahnur:sărută-le mâinile .
Femeie:când vine copilul atunci?
Şahnur: In curând sperăm.
Çiçek priveşte sfidător spre femeie.



Nadya: Aţi introdus oferta Dl Gokhan . , acest fisier nu este corect.
Gokhan: de fiecare dată facem în acest mod.
Nadya: Ei bine, de acum înainte nu vom mai face în acest mod, citeşte caietul cu sarcini bine şi pregăteşte dosarul pentru mine.
Savaş: D-ra Nadya sunteţi bine? Dacă îmi oferiţi o cafea neagră voi fi bucuros.
Nadya: Dar eu sunt destul de ocupată. Ai doar câteva minute.
Savaş: Dumnezeule .. noi suntem obosiţi / făcuţi pentru ..
Nadya: Sunt ocupată ce pot să fac ..

Personalul de la biroul de publicitate vine la cafenea.
Servitorul: Să vă iau comenzile ?
Fata :Aş vrea un vin.
Fata : Aş vrea o vodcă cu grefe.
Yasemin: Eu vreau un suc de portocale.

Ele glumesc între ele şi apoi prietenul lui Savaş , Cem se uită la Yasemin.

Cem : Nu pot să cred!!

El ia telefonul pentru a îl suna pe Savaş ...


Ultima editare efectuata de catre DENISA in Joi 21 Ian 2010, 10:55 am, editata de 3 ori
DENISA
DENISA
moderator
moderator

Mesaje : 48949
Data de inscriere : 14/09/2009
Localizare : România

http://www.vimeo.com/user2019659/videos

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz Mier 20 Ian 2010, 10:51 pm

Partea 10

Preluare Hunili kiss



Cem: Savaş!
Savaş: Cem doar o secundǎ. Mergi la Settings, apoi la System tools. Scuzǎ-mǎ Cem.
Cem: Frate nu o sǎ crezi dar fata ta este aici!
Savaş: Cine e fata mea?
Cem: Cine poate fi? Cenuşǎreasa!!!


TRAILER - Preluare Hunili
kiss




Nadya: Avem nevoie de o agenţie de publicitate. Sǎ stabilesc o întâlnire cu cei de la XL?
Savaş: Da sigur.

Bora: Nu poţi sǎ nu fi înţeles asta. Ceea ce simt eu pentru tine este …
Yasemin: Dle Bora, te rog. Sǎ nu vorbim despre astfel de lucruri.

Yasemin: Doamne, salveazǎ-mǎ din asta. Te rog salveazǎ-mǎ pe cale naturalǎ.

Şahnur: Ai tot ce îţi trebuie, ce mai vrei? Vrei sǎ ai necazuri?


Sevgi: Ţi-ai petrecut noaptea trecutǎ cu Yasemin?
Bora: Tu chiar nu poţi sǎ suporţi faptul cǎ mǎ îndragostesc de o femeie.
Sevgi: Nu chiar orice femeie … Yasemin.


Şahnur: Dnǎ Çiçek dacǎ ieşi pe aceastǎ uşǎ, alegeţi şi modul cum vrei sǎ mori.

Yasemin: Nu te vreau, nu vreau sǎ te nasc.

Şahnur: Sunt soacra ta, nu o colegǎ de la facultate!

Yasemin: Voi spune “Dacǎ mǎ iubeşti atât de mult, atunci fii tatǎ pentru copilul meu!”
Mama: Ce bǎrbat ar accepta o asemenea situaţie?
Yasemin: Un bǎrbat îndrǎgostit!

Savaş: Yasemin, Cenuşǎreasa Yasemin.


Ultima editare efectuata de catre pissycutz in Joi 21 Ian 2010, 9:38 am, editata de 3 ori
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de DENISA Joi 21 Ian 2010, 11:12 pm

DE LA Betty....














dea05 a scris: ep 3 din ask ve ceza
aici le-am pus eu in playlist ep 3, daca vreti sa porneasca singure partile dupa More From: ASKveCEZAro gasiti play all /play next voi trebuie sa dati click pe play all si partile vor porni singure una dupa alta pana la sf ep.

https://www.youtube.com/watch?v=pW8yMhTyzrw&feature=PlayList&p=91BF30BC7193F2E3&index=0


Ultima editare efectuata de catre DENISA in Vin 29 Ian 2010, 12:46 am, editata de 4 ori
DENISA
DENISA
moderator
moderator

Mesaje : 48949
Data de inscriere : 14/09/2009
Localizare : România

http://www.vimeo.com/user2019659/videos

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de DENISA Sam 23 Ian 2010, 9:26 pm



Episode 4

Love confession of the boss makes Yasemin confused!

Savas is very excited to hear something about Yasemin for the fist time. Yasemin is confused after the love confession of Bora. Because of Bora, tension arises between Yasemin and Sevgi. Cicek's continuing her education leads new arguments in the family. Savas's new initiatives at the company makes Pala uncomfortable. After ending the illegal business of his family, Savas has to go to Van to calm down their people. A new disappointment is waiting for Yasemin who has taken some serious decisions about her life.

What will Yasemin say to Bora's love confession? What's Savas planing to see Yasemin? What will disappoint Yasemin deeply?



Declaraţia de dragoste a şefului o face confuză pe Yasemin . Sevaş este foarte bucuros / nerăbdător să afle ceva de Yasemin ptr moment . Yasemin este confuză după declaraţia de dragoste a lui Bora. Din cauza lui Bora apar tensiuni între Yasemin şi Sevgi . Cicek îşi continuă studiile aducănd noi discuţii în familie. Iniţiativele lui Sevaş în companie îl fac pe Pala să se simptă incomfortabil. După ce termină cu afacerile ilegale ale familiei sale, Savaş trebuie să meargă la Van ptr a îi calma pe oamenii lor. O nouă dezamăgire o aşteaptă pe Yasemin, care trebuie să ia decizii seriose ptr . viaţa ei. Ce va spune Yasemin la mărturisirea lui Bora , legată de dragostea lui ptr ea ?? Ce plănuieşte Sevaş ptr a o vedea pe Yasemin?? De ce este Yasemim atât de dezamăgită??
DENISA
DENISA
moderator
moderator

Mesaje : 48949
Data de inscriere : 14/09/2009
Localizare : România

http://www.vimeo.com/user2019659/videos

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de florina1989 Mar 26 Ian 2010, 9:27 pm

ep 4/part 1



prima parte


bora:ce ai?
yasemin:gata nu am nimic
chelnerul:domnule Hakan sa va chemam un taxi ati baut foarte mult
hakan:ce iti pasa tie?esti mama mea frate?
bora:yasemin
cem:ce se intampla aslan?
bora:hai sa plecam de aici nu arati bine deloc
buna seara domnule
bora:buna seara
yasemin:eu vreau sa ma duc acasa domnule bora
bora:bine nu te rapesc nu iti face griji..tremuri?esti bolnava?
yasemin:nu imi e putin imi trece imediat
bora:doamne mai bine mergem la spital
bine ati venit domnule savas poftiti
savas:unde este?
cem:mai devreme era aici chiar era aici
savas:nu este nu vezi
cem:prietenii ei sunt aici probabil e la toaleta vino sa ne asezam aici
savas:esti sigur ca era ea?
cem:ea era sigur.vad ca imediat ce ai auzit de cenusareasa ai lasat treaba
bora:mergem la spital yasemin
yasemin:nu nu
bora:dar nu te simti bine
yasemin:nu exagerati probabil am mancat ceva si de aceea imi e rau
bora:esti sigura?
yasemin:da sunt sigura sunt mai bine domnule bora
bora:bine
bora:haide mergem la spital 5 minute
yasemin:sunt bine va rog
bora:hai sa mai stam putin aici sa iei aer macar
savas:nu este
sevgi:yasemin unde e?
au plecat intai yasemin si apoi domnul bora
sevgi:eu plec distractie placuta
e devreme inca
sevgi:la revedere
asta ce a mai patit?
yasemin:o sa va intreb ceva..sevgi de ce a iesit in gradina dintr-o data s-a intamplat ceva?
bora:pentru ca i-am povestit ca sunt de tine
yasemin:domnule bora va rog nu mai spuneti asa ceva
savas:hai lasa-ma am venit degeaba pana aici
cem:doamne crezi ca mint?era aici
bora:daca se intampla ceva ma suni bine?
yasemin:bine
bora:promiti?
yasemin:promit
[/color]
florina1989
florina1989
vip
vip

Mesaje : 1350
Data de inscriere : 18/09/2009
Varsta : 34
Localizare : buzau

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de florina1989 Mar 26 Ian 2010, 9:27 pm

ep 4/part 2

partea a 2

.
savas:cum sa nu stii cine sunt?nu sunt clientii tai?
cem:iti zic ca nu stiu aslan cine sunt ei?
aslan:sunt cei care fac reclame..vreti sa ii intreb ceva?
cem:nu
cem:buna seara nu am facut cunostinta sunt cem patronul acestui local
buna eu sunt daria
cem:e totul in ordine?e vreo problema?
vb cu cei din echipa lui yasemin si intreaba daca prietenii lor au plecat devreme si ei spun cine yasemin?
sava:yasemin cenusareasa yasemin
yasemin:doamne scapa-made el te rog scapa-ma
yasemin vb cu mama ei si ii spune ca se duce la sa fie langa ea
a primit yasemin flori de la bora si se intreaba oare bora de ce nu e tata?
savas:cicek haide intarzii la scoala sora buna dimineata
savas:cicek azi te las eu de acolo ma duc la firma
mama:lasa fata sa ia micul dejun si in plus azi nu se duce la scoala..
savas:da?
bora se cearta cu sevgi pentru ce i-a spus ea lui yasemin despre el ca nu trebuie sa aiba incredere in el
florina1989
florina1989
vip
vip

Mesaje : 1350
Data de inscriere : 18/09/2009
Varsta : 34
Localizare : buzau

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de florina1989 Mar 26 Ian 2010, 9:47 pm

partea a 3

yasemin:nu asa
bora:yasemin ia filmul ala sa ne uitam la el
yasemin:rezolv aici cu el
bora:vino rezolvi apoi
colegii vb ca yasemin si bora au venit amandoi la munca
sora lui savas:mustafa hai intarzii
mama:nu mai ofta..nu o lasa pe cicek sa plece la scoala
nadya:buna dimineata..ce se intampla de zambesti astazi?cine sunt cei care te-au facut sa zambesti?
savas:nu sunt mai multi e una singura yasemin
yasemin:alo alo..nu o sa vorbiti?
savas:ea e..cenusareasa


florina1989
florina1989
vip
vip

Mesaje : 1350
Data de inscriere : 18/09/2009
Varsta : 34
Localizare : buzau

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de DENISA Mier 27 Ian 2010, 12:52 am

EPISODUL 4 PARTEA 1

https://www.youtube.com/watch?v=i3JCjZesVfw





Savaş: Serios ?
Cem : Da
Savaş: Vin imediat.

Savaş: Eşref mergi pe coastă/ ţărm . Eu trebuie să fiu acolo în 10 minute.
Eşref: Voi zbura acolo.


Bora: Eşti bine ?
Yasemin : Sunt bine .
Bora: Yasemin!
( între timp, este un tip la bar care vrea o băutură , el este atât de beat încât Cem trebuie să se ocupe de el )
Bora: Să mergem. Faţa ta este albă (palidă) nu arată prea bine.
Bora: noapte bună.
Yasemin : Vreau să merg acasă Dl Bora.
Bora: Bine. Eu nu vreau să te răpesc . Ţi-e f.rig. Ai frisoane.
Yasemin : Sunt doar un pic rece.


Savaş: Deci, ea unde este ?
Cem: ea a fost aici acum un minut .
Savaş: Ea nu este acolo.
Cem: Prietenii ei sunt aici. Ea ar putea fi la toaletă.
Savaş: Esti sigur că ea era ?
Cem : desigur , sunt sigur. Văd că de îndată ce-ai auzit numele ei te-ai teleportat aici.
Savaş: M-am teleportat, dar la ce a folosit ?

Bora: Să mergem la un spital Yasemin.
Yasemin: Nu, nu.
Bora: Dar, tu nu te simti bine.
Yasemin : Trebuie să fi fost ceva de la ce am mâncat.
Bora: Eşti sigură ?
Ýasemin : Sunt sigură..
Bora: Uite , spitalul este numai la 5 minute.

Yasemin: Uite , sunt bine. Te rog.
Bora: Trebuie să stăm un pic. Aerul rece te-ar putea ajuta.

Savaş: Nu e aici.
Cem: Dă-mi voie să verific la toaletă.

Sevgi: Unde este Yasemin ?
Azra: Ea nu se simţea bine şi Bora a plecat după ea.
Sevgi: au de gând să se distreze.
Azra: Eşti grăbită/ nerăbdătoare
Sevgi: vei vedea .

Yasemin: Vreau să te întreb ceva. De ce Sevgi era agitată în grădină?
Bora: Pentru că a înţeles că m-am îndrăgostit de tine.
Yasemin: Dl Bora vă rog să nu vorbiţi astfel.
Bora: Nu-mi spune că tu nu ai înţeles. Ţi-a spus Sevgi ceva despre mine?
Yasemin: Nu vreau să vorbesc despre asta.
Bora: Ea trebuie să - ţi fi spus să stai departe de Bora. El este un mincinos. El îţi va face rău.
Yasemin: Ea mi- a spus, dar nu mi-a spus din ce cauză ..
Bora: M-am gândit la asta . Ea crede că mă voi întoarce la ea. Nu i-am putut explica faptul că este prea mult. Ne-am oprit, nu mai suntem iubiţi de 2.5 ani, dar ea încă mai speră.

Yasemin : De ce v-ati despărţit?
Bora : LA ea era problema. Ea nu avea încredere în mine. Am avut probleme cu încrederea. Am trăit împreună timp de 2 ani. N-am mai avut nici o aventură. Ştiu că nu ai încredere în mine, dar greşeşti .

Savaş: M-ai adus aici degeaba .
Cem: Ea a venit cu aceste persoane.

Azra: Suntem animale. Nu puteau să spună noapte bună, atunci când pleacă.

Fata: Ca de obicei ..Nu ne bagă în seamă.

Bora: Eu îmi voi face griji pentru tine.
Yasemin: Sunt bine, Dl. Bora.
Bora: Nu mai îmi spune domnule. De ce nu înţelegi că eşti preţioasă/ valoroasă ptr mine .
Yasemin : ce este atât de special la mine ??
Bora: Tu nu ştii valoarea ta.

DENISA
DENISA
moderator
moderator

Mesaje : 48949
Data de inscriere : 14/09/2009
Localizare : România

http://www.vimeo.com/user2019659/videos

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de dea05 Mier 27 Ian 2010, 8:12 am

EPISODE 4 PART 2 (ARZU)




Bora:Esti perfecta, esti f frumoasa.....
Yasemin: Uite dl Bora n-am nimic de-a face cu dragostea........
Bora: nu imi dai nici o seansa?da-mi o seansa si iti promit ca nu vei regreta Yasemin.
Yasemin:S-a facut tarziu.
Bora:Noapte buna.
Yasemin:La fel si D-voastra.
Bora Mobilul meu este deschis.Daca te simti rau , suna-ma.Promiti?
Yasemin:Promit.
Bora:Sa ai un somn usor
..........
Yasemin: Sevgi.....ce mincinoasa esti tu
Sevgi:Tu ai cerut-o Yasemin
.....
Savas: Ce fel de proprietar de cafenea esti tu omule?Cine sunt ei, de unde sunt, de ce nu sti?
Cem:Ei sunt noi.Nu am vorbit cu nimeni dintre ei , inca.Aslan, sti de unde sunt?
Aslan:Sunt agenti de publicitate.Vreti sa ii intreb ceva?
Cem:nu
Cem:Buna seara! Nu am facut cunostiinta sun Cem patronul acestui local.
Derya:Buna eu sunt Derya.
Cem:E totul in regula?E vre-o problema?
A:Suntem bine, multumesc.
Cem:Am inteles ca sunteti de la o agentie de publicitate.Care agentie?
A: XLARGE
Cem: Ohhhh.Biroul dumneavoastra este in Maslak
A: Da.
Cem:Prietena dumneavoasta a plecat mai devreme.
A:Care dintre ele?
Cem:Ea statea acolo.
A:oh cea care are ochii foarte frumosi.
Azra:Vrei sa spui Yasemin?Purta o fusta verde.
Cem:Mai aveti nevoie de ceva?
..................
Yasemin:Nu te vreau!Nu vreau sa-ti dau nastere.
...........
Savas:Yasemin............Cenusareasa Yasemin.


Ultima editare efectuata de catre dea05 in Sam 30 Ian 2010, 9:06 am, editata de 2 ori
dea05
dea05
vip
vip

Mesaje : 2538
Data de inscriere : 13/09/2009

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de dea05 Mier 27 Ian 2010, 9:22 am

Episode 4, Part 3 (Keçi)






Yasemin:Doame, salveaza-ma, te rog salveaza-ma in mod natural
Yasemin:Buna!
Mama:Fata mea
Yasemin:Da ,mama
Mama:De ce respiri greu?
Y:Am facut exercitii.
Mama;Ce?Esti gravida acum.Trebuie sa ai grija.
Yasemin:Am grija mama, nu- ti face griji pt mine
Mama:Ti-ai baut laptele?Un litru pe zi.
Yasemin:Il beau acum.
Mama:Bine.Ia si o tableta de calciu .Greturile continua?
Yasemin:Da,greturile continua
Mama:Vor trece,ai rabdare.Daca te vei simti si tu rau ca.......(ca sora ei)
Yasemin:Mama, te rog nu incepe din nou.
Mama:Bine,cand termin de zugravit voi veni acolo.
Yasemin:Nu trebuie sa vii , sunt bine.
Mama:Vreau sa fiu cu tine.
Yasemin:Mama,bate cineva la usa,te sun mai tarziu.
.........
Baiatul:Yasemin Hanym.
Y: Da eu sunt
B: Domnul Bora a trimis acestea.
Y:Domnul Bora? Multumesc.
B:La revedere.
Y:Acest barbat pate sa fie un tata bun. Buna dimineata domnule Bora.
Bora:Bora doar Bora.Au venit iasomiile.
Y:Au venit.Multumesc f mult.
Bora: miros frumos?
Y:ei bine,cum ati gasit iasomiile in acest sezon.
Bora: Gasesc.
...............................
Cicek:da
savas:Cicek haide, intarzii la scoala.
Sora, buna dimineata.
Sora am spus buna dimineata.
Cicek: Buna dimineata
Savas:Ce ai facut?Ti-ai setat bine calculatorul.
Cicek: Hýhým, a fost uşor.
..................
Nazan:Ii veti permite lui Cicek sa mearga la scoala?
Mama te-am intrebat ceva?
Savas:Buna dimineata!micul dejun este gata?
Sahnur:Stai jos , Endem, pune ceai .Este f tarziu
Savas:Cicek, te las la scoala astazi.Apoi ma duc la firma.
Sahnur:Ea nu trebuie sa se grabeasca.Lectiile incep dupa aminaza.
Savas:Asa este?
Cicek:Nu sunt dupa amiaza, la ora 11:00
Sanur:Dragut,arif poate sa o lase la scoala.Tu du-te la treaba ta.
Savas:ok
...............

Stare: Sunteţi foarte ocupat astăzi.
Sevgi: Ca în fiecare zi.
A venit Yasemin?
Stare: Nu, ea nu a sosit încă.

Sevgi: Yasemin, unde esti?
Yasemin: Am venit . Ce s-a intamplat? de ce te grabesti?
Bora:Vino(la caine)Buna dimineata la toata lumea!
Sevgi:Nimic
Bora:Stare,luati-o(caine)
Stare:Vino aici.
.
Bora: Creatorii trebuie să fie aici, în jumătate de oră
Stare: Ok, Bora Bey

Bora: Derya, ia negative de la studio

Azra: Te-ai întâlni cu Bora la uşă.
Yasemin: De ce mă întrebi?
Azra: Nimic, m-am intrebat. Ati venit impreuna?
Yasemin:Nu este nimic de intrebat,vezi-ti de treaba ta.
Sevgi:Alpay, ia acestea
Alpay:Vin imediat.


Bora: Creatorii trebuie să fie aici, în jumătate de oră
Stare: Ok, Bora Bey

Bora: Derya, ia negative de la studio


Sevgi: Te-ai petrece noaptea trecută cu Yasemin.
Bora: Du-te, nu începe din nou.
Sevgi: Răspunde-mi.Te-ai petrece noaptea trecută, cu Yasemin?
Bora:Ce se intampla cu tine?Ahh.atunci tu ai facut-o pe Yasemin sa fie impotriva mea.
Sevgi:Ce?
Bora:"Bora nu este un om bun.Nu trebuie sa ai incredere in el.El te va parasi dupa ce se va plictisi de tine"
Sevgi:Ti-a spus imediat?Este o minciuna?esti un om credincios?
Bora:Aceste modificari le acord in functie de femeie.Unele merita incredere, altele nu.
Sevgi: Yasemin merita?
Bora: Nu poti suporta.Nu poti suporta sa iubesc alta femeie.
Sevgi:Nu alta femeie,pe Yasemin.Esti un om necrutator.Nu pot suporta ca Yasemin sa fie trista.

Bora: Nu te minti singura. Nu este vorba despre Yasemin, este vorba despre tine. Stare, unde este cafeaua mea?
Yasemin:pune-l in fata
A:daca il pun in fata fotografia se deformeaza.
Yasemin:Munceste mai mult,atunci nu se va deforma.
Bora:Yasemin vino.Ne uitam la film.
Yasemin:Dar, pregatim jurnalele.
Bora:Vino,Faci asta mai tarziu.
Alpay:Cine suntem noi?Noi de ce nu ne uitam?
Fata:au venit impreuna.
Alpay:Poate s-au intalnit la usa.
Fata:Oare?
AlpayEste ceva intre ei?
Fata:Sigur, 100%?
...................................

Nazan:Mustafa haide,ai intarziat.
Mustafa:Uffss
Sahnur:Nu spune ufss.Daca notele vor fi din nou proaste vei vedea ce se va intampla cu tine.
Nazan:Baran,Baran opreste-te.
Mustafa:Eyvallah
Nazan:Lectii buneMustafa sa-ti pui centura .
Suna, adu gheozdanul
Baiatul:Buna dimineata!
Nazan: Suna, Suna
Haide.
Ia asta.
Çiçek: Arif a plecat?
Baran: A plecat acum.
Cicek:sora, de ce nu ai zis sa astepte?
Nazan:lectii bune!
Cicek:Poti sa ma lasi la scoala dupa ce-l duci pe Baran?
Nazan:Nu.Halit du-te.Haide,Baran este in intarziere.
Cicek:Pleaca
Nazan:dute.
Cicek:Am spus sa te dai la o parte ,voi pleca la scoala
Nazan:Am spus nu.Mozo, inchide poarta.
Cicek:ce se intampla,daca ma lasa si pe mine la scoala?Cu cine voi merge acum ?
Nazan:du-te in casa
Cicek:Nu ma duc.ma duc la scoala.Cu cine voi merge acum?
Nazan:Nu vei merge nicaieri.
CiceK:Deschide-o

..


Ultima editare efectuata de catre dea05 in Sam 30 Ian 2010, 9:34 am, editata de 1 ori
dea05
dea05
vip
vip

Mesaje : 2538
Data de inscriere : 13/09/2009

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de clio 24 Mier 27 Ian 2010, 10:32 am

Fetelor traduc eu partea a patra kiss


Partea a patra


https://www.youtube.com/watch?v=ZM_tiDsApcY



Cicek: Voi merge la scoala!
Nazan: Treci inauntru!
Cicek: Deschide poarta, deschide, deschide….
Omul : Va rog, Mrs Cicek, Va rog, nu ne faceti probleme!
Cicek: Deschide, Deschide. Trebuie sa merg la scoala!
--
Mustafa, Fratele mai tanar al lui Savas, este un mic mafiot, fortandu-I pe colegii lui sa cotizeze la el… In discutia telefonica despre asa ceva vorbeste
---
Sahnur: Cicek, fata-mea,Eu nu m-am facut inteleasa ca numai este vorba de nici o scoala?
Cicek: Dar de ce?Ce ester au in asta?
Sahnur: Sunt foarte multi barbate acolo, deci nu.
Cicek: Nu voi vorbi cu nici unul la scoala, mama Sahnur. Jur ! O sa umblu cu capul in jos.
Sahnur: Tu esti nora familiei Baldar , Cicek.S-au terminat zilele tale de fata.
Cicek: Dar Savas mi-a dat voie.
Sahnur: Ce stie Savas?
Cicek: Te rog, te rog!.
Sahnur: Nu depinde de Savas, Cicek.Incazul in care se aude vreun cuvant rau despre tine,el va fi primul care iti va rupe picioarele!.
Cicek: Iti jur ca nu am sa fac nimic rau. Iti jur ca nu vei auzi nici uncuvant rau despre mine.
Sahnur: Tu ai o inima curata, Stiu asta. Dar ceilalati oameni sunt rai, rai.Noi avem foarte multi dusmani.Iti vor sta in cale, iti vor pata reputatia, nici nu vei stii .
Cicek: Cum vor putea? Nu sunt proasta !
Sahnur: Ajunge! Te tratez omeneste si vorbesc cu tine. Sunt soacra-ta, nu sunt colega ta de scoala!Intr-una din maini ai unt in cealalta ai miere.Ai si multi servitori. Ce altceva mai vrei?De ce cauti problemele?Daca te vei purta ca o nora, Voi fi ca o mama pentru rine. Sin u te mai imbraca in pantaloni. Imbraca-te in rochii. Poarta-te ca o femeie normala.
Sahnur: Daca doamna Cicek iese pe aceasta poarta,Ati ales sa muriti!Ati inteles?
--
Nadya: Buna ziua.Ce s-a intamplat? Arati foarte fericit (Parca ai avea trandafiri pe fata ta)
Savas: Nu trandafiri,iasomie!
--
Yas: Alo! Alo! Alo!Nu vrei sa vorbesti? Alo!
Savas: Ea e! Cenusareasa!
--
Micul mafiot Baldar in actiune!!!!!!
--
Testarea produselor la firma Baldar.
Selim:Care este punctajul tau?
Omul: 9 pt. acesta, 7 pt. acesta and 2 pentru acesta.
Pala: Ce se intampla? Ce faceti aici?
Selim: Facem testul gustului produselor.Degustam produsele si facem un clasament. Dar intai ar trebui sa le mirosim. Repede! Sunt si altele care asteapta.
Pala:Cine te crezi ca sa dai ordine?? Data viitoare o sa-ti le arunc in fata si nici nu vei stii cumte cheama! Asta e treaba ta?
Nadya: Ce se intampla?
Pala: De cand ai venit ai transformat totul intr-un teatru!
--
Selim: Nu voi accepta niciodata un astfel de tratament. Eu sunt specialist. Am lucrat pentru companiile cele mai de top. Daca nu era vorba de Dvs.,..
Savas: Imi pare rau , Dle Selim. Unchiul meu este de moda veche, el nu intelege ce incercam sa facem.
Selim: daca nu mai doriti , eu pot sa plec. Nu trebuie neaparat sa lucrez cu dvs,. De altfel, produsele care nu au placut s-au dovedit a fi produsele dvs.. Este imposibil sa le faci sa fie bune
Savas: OK, imi cer scuze in numele unchiului meu.
Selim: Nu scuzele dvs. Imi trebuiesc ie, Mr Savas.Unchiul dvs ar trebui sa-si ceara scuze.
Nadya: Selim, fii putin intelegator. Vom face un laborator aici(cred ca pt.calitate). Vom face lucruri mari. Doar ca aici sunt niste neintelegeri..
Selim: Dar..
Nadya: Vino, sa trecem la treaba..
Selim: Sa nu se mai intample. .
Nadya: nu se va mai intampla. Nu-ti fa probleme.
Femeia: Aici, Dle Selim.
Savas: I-am dat de altfel o alta palma… Cine se crede el?
Nadya: Savas, te rog
Savas: Lasa-l sa plece, Nadya. Nu-l vreau.
Nadya: Nu fi prost. Selim este unul din cei mai buni ingineri de pe piata.
Savas: Dar nu este singurul!O sa lucram cu altcineva!
Nadya: Cum? Cu cati ingineri am vorbit? Nici unul dintre ei nu vrea sa lucreze cu noi. Uita-te la rezultatele testarii. Produsele proaste sunt Baldar’s. Vrei sa schimbi asta sau nu? Savas, dragul meu, lasa-mi-l mie pe Selim, dar tu trebuie sa vorbesti cu unchiul Pala.
Savas: Ok, o sa vorbesc



Partea a cincea

https://www.youtube.com/watch?v=GQRyuEmkvUE


Sahnur:Dumnezeu a creat prima data barbatul si apoi femeia. Barbatului i-a dat barba, femeii par lung , de aceea nu e bine ca barbatul sa poarte parul lung si femeia pantaloni.
Pala: Sora,vino putin ,
Cicek: Doamne, Salveaza-ma din Iadul asta , te rog.
Endam: Nu-i nimic! Cicek,ce daca te imbraci in rochie , iti sta mult mai bine.
Cicek: Si tu, Endam?
--
Sahnur: Bine ai venit! Bine ai venit!
Pala: Kadir, spune-I mamei Sahnur cum o mai duc oamenii
Kadir: ce sa-I spun, dle. Este saracie multa. Copii sufera de foame.
Omul: Lumea este suparata. Nu sunt bani.Copii sunt bolnavi.
Pala: Vezi sora, . Orasul nostrum nu este ca in vremurile vechi, iar fiul tau se joaca
--
Endam: O sa-i spui lui Savas ca nu te-au lasat la scoala?!
Cicek: N-am nici o sansa. Seara vine f.tarziu, iar dimineata este langa Mama Sahnur. Nu pot sa-i spun.
Endam: asteapta-l in seara asta . Nu te culca. Du0te in camera lui tarziu, incet sa
nu te auda nimeni si spune-i.
Cicek: Si ce se schimba daca ii spun? Se va certa cu mama lui pentru mine?
Endam: Nu a mai facut asta? El a zis fata asta va merge la scoala, ce vrei mai mult?
Cicek: O sa-i spun. O sa-l astept la noapte si o sa-I spun. El este f.mandru de tine.


Ultima editare efectuata de catre clio 24 in Mier 27 Ian 2010, 12:33 pm, editata de 1 ori
clio 24
clio 24
vip
vip

Mesaje : 997
Data de inscriere : 03/10/2009

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de DENISA Mier 27 Ian 2010, 11:26 am

Episode 4 Part 6

https://www.youtube.com/watch?v=LT4moNIDY6A


Nadya: Să am comfirmarea (datei ) de la XL? Avem nevoie de o agenţie de publicitate .
Savaş: Sigur.
Nadya: Mâine?
Savas:Bine . Dar să fii pregătită.
Nadya: Sigur!
Yas: Nu avem o cerere /poruncă din partea companiei de biciclete?
Sevgi: Intreab-o pe Sitare!
Yasemin: Am facut-o, ea nu ştie.
Sitare: dna Sevgi. Baldar, produse din carne.
Sevgi: Cine?
Sitare: Ei vor să vă vadă. Baldar, produse din carne.
Sevgi: Nu am mai auzit de ei. Aceştia trebuie să aibă opt clase sau ceva de genul .
Sitare: Să nu le fixez o întâlnire?
Sevgi: Fă-o. Să vedem mai întâi.
Bora: Yasemin, draga mea , haide.
Yasemin : Bine , vin.

Yasemin: Bună!
Mama: Yasemin?
Yasemin: Da, mamă!
Mama : Iţi este greaţă din nou ? Uite, după primul trimestru ..
Yasemin: Nu s-a terminat şi nu se va termina! Atât timp cât am acest copil, aceasta nu se va termina. Ai dat de belea ?
Mama : Yasemin!
Yasemin: Mamă, eu nu ştiu ce să fac? Eu am un gând nebun.
Mama : Yasemin !!
Yasemin: Nu, nu pot da viaţă acestui copil fără tată. Eu nu o pot face.
Mama : Ce e asta?
Yasemin: Am să găseasc un tată. Acesta trebuie să aibă un tată.
Fata: De ce nu ai venit la şcoală de atâtea zile?
Cicek: Eu sunt în Van, nu la Istanbul. Mama mea este cam bolnavă. Voi reveni atunci când ea se va simţi mai bine.
Fata : Când , la jumătatea anului?
Endam: Cicek, el va veni.
Savaş: Bună seara !!
Femeia: Bine aţi venit, domnule.
Savaş: Sunt în năuntru?
Savas: Bună ziuă! Bine ai venit!
W: El e în năuntru , are oaspeţi din oraşul natal.
Nazan: Ce şuşoteşte cu tine? Endam, nu fi atât de aproapiat cu ea şi nu mă face să mă supăr.
Savaş: Deci, este foarte f.rig, nu?
Kadir: Da, foarte.
Pala: Savaş, Kadir a adus veşti din oraşul natal, dar acestea nu sunt bune toate.
Savaş: într-adevăr? Care-i problema?
Pala: Problema este evidentă. De când am terminat cu afacerile cu droguri, oamenii sunt lăsaţi în foamete . Aceştia o duc mizerabil.
Savaş: Deci?
Şahnur: Du-te şi te pregăteşte . Apoi, vom avea o cină. Suna. Vezi oamenii din baie.
Şahnur: oamenii nostri sunt flămânzi , Savaş. Copii sunt bolnavi. Nu există alimente sau căldură în case. Vrei să stai la fel ca ei ? Ce fel de proprietar/moşier eşti tu?
Savaş: Vino!
Esref: Domnule, biletul de avion. Este aici .
Pala: Unde pleci în călătorie , nepotule? În aceste momente dificile !
Savaş: In Van, unchiule. Nu părăsesc oamenii noştri în foame şi f.rig îi fac să afle cum să câştige bani prin eforturi proprii, eu merg la Van.
Bora: Mi-ai luat respiraţia cu frumuseţea ta.
Yasemin: Mergem acum?
Bora: Pot să stau aici câteva ore şi să mă uit la tine.
Yasemin: Nu spune asta, d-le Bora.

Cina la fam Baldar ...

Savaş: Intră !intră Cicek.
Cicek: Te duci undeva?
Savaş: La Van.
Cicek: Când vei veni?
Savas: Depinde!
Cicek: Pot sa-ţi spun ceva?
Savaş: Sigur.
Şahnur: Savaş? Cicek, du-te în camera ta. Voi vorbi cu Savaş ceva.
Savaş: Ce se intămplă? Toată lumea vrea să vorbească cu mine.
Cicek: D-na Şahnur este prea categorică cu mine.
Endam: Nu se poate.

Savaş: Nu te obosi să vorbeşti , mamă. Afacerile cu droguri sunt prea mult !
Şahnur: Fiul meu, economiile nu vor dura mult timp. Da, da, până când? Tu nu o să poţi rezolva acest lucru, cu banii?
Savaş: Cine a zis nu mă voi descurca cu banii?
Alpay: Cum e, doamnelor?
Azra:Frumos , bine făcut.
Alpay: Ar trebui să schimb fundalul ? Nu-mi place.
Derya:Ai oboist ,ai terminat-o deja. Deci, putem merge la bar.
Alpay: De ce? Te vei ciocni de acel om, din nou? Care era numele lui?
Azra: Cem?
Alpay:( A fost) E un tip dandy / bine îmbrăcat .
Sevgi: Lasă-mă să mă uit.
Alpay: dl Bora se va întoarce la birou?
Sevgi: Nu, el a mers la cina cu o companiei de chips-uri.
Azra: Cu Yasemin?

Yasemin: Vă mulţumesc. Oh, aici, de asemenea.
Bora: Aceasta este ultima, totuşi. Eu le-am adus de la Bodrum..Vestitorii primăverii … Nu fi încăpăţânată, stai locului/ nu te mişca .
Yasemin: Mulţumesc!




Ultima editare efectuata de catre DENISA in Mier 27 Ian 2010, 12:32 pm, editata de 6 ori
DENISA
DENISA
moderator
moderator

Mesaje : 48949
Data de inscriere : 14/09/2009
Localizare : România

http://www.vimeo.com/user2019659/videos

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de clio 24 Mier 27 Ian 2010, 7:52 pm

Partea a 7 a

https://www.youtube.com/watch?v=TpK6XJgtE-g&feature=channel



Barbatul: Si eu cred la fel, este(Bora) cu Yasemin.
Femeia: Sigur
Barbatul: Uita-te cum se uita , nu e sef aici in seara asta�
Femeia 2: Ahh , foarte amuzant
Barbatul: Dariya esti singura acum..
Dariya: Tu uita-te la tine, in ultimele 3 luni nu ai fost in stare sa gasesti o fata pentru tine.

**********


La Cina

Bora: Au venit!
Barbatul: Scuze, am intarziat din cauza traficului .
Bora: Nici o problema. Si noi acum am venit.
Barbatul: Hello, Eu sunt Metin
Yas: Hello, Yasemin.
Doamna: (se prezinta)
Barbatul: Baiete, vino te rog, pune acestea intr-un bowl
Yas: Vom incerca
Barbatul:sigur nu le-ati incercat inca. Am fost sigur de acest lucru inca de cand am vorbit cu Dl. Bora la telefon.Ar trebui sa stii ceva Dle Bora. Aceste societati comerciale vor minti pentru a face bani . Dar voi stiti cum sa va faceti treaba.
Bora: aveti dreptate Dle Matin, exista astfel de companii
Barbatul: Trebuie să ştii cum se fac banii, trebuie să ştii ceea ce faci
Bora: Sigur, e adevarat.

*******************


LA BAR

Barbatul: Vezi, al tau este aici

Dariya: scuzati-ma prieteni, trebuie sa-i arat ce ochi frumosi am.

In timp ce se ridica sa faca asta, o vede pe Nadia intrand

Barbatul: Ah , fata mea fara noroc. Vino, aseaza-te..
Femeia: Vino, vino
Dariya: Ce e asa de amuzant?
Femeia: Nu e!?

*************


Savas si Nadia

Savas: Nadia imi pare f.rau
Nadia: Unde esti?
Savas: Ma duc in acel oras, este o urgenta. Poti sa stabilesti o ontalnire cu agentia ?
Nadia: Sigur, Cand?
Savas: Nu stiu, trebuie sa verific situatia de acolo. Am sa te sun, pe curand
Nadia Pe curand.

Dariya: Stai, poate este o amica sua sora
Barbatul: nici o sansa

Nadia: Se duce acolo, nu a avut timpul sa ma anunte.Oricum, am plecat.
Cem: Unde?
Nadia: Acasa,unde sa ma duc in alta parte.
Cem: OK, Pe curand Nadia poti sa mai ramai putin? Te rog, am asteptat toata ziua ca sa te vad
Nadia: Cem, Eu…..
Cem: Vino, te rog

Dariya: Oricum , sunt mai frumusica decat ea !?

****
Savas si gansacul meu
Gansacul: Frate, scuza-ma ,dar as vrea sa te intreb ceva
Savas: Si tu? Bine , intreaba-ma
Gansacul: Acela(lantisorul cu ingeras), al cui este?
Savas: acesta?
Man: Da.
Savas: Este o fata, este al ei. Ca Cenusareasa, ceva in genul asta. Nu pot sa uit chipul ei
Man: Frate, tu esti insurat.
************
La cina
Bora: Yasemin, gusta ca sa ne putem apuca de lucru.
Yasemin: Glumesti?agentii nostrii nu trebuie sa atinga asa ceva.
Bora: Draga Yasemin ce spui tu?
Barbatul: Dear Yasemin, nu crede-ti ca ati ajuns cam departe?!
Yas: Ati spus sa fim corecti, Dle Metin. Imi pare rau , dar am sa va intreb ceva, doriti ca noi sa va ajutam sa faceti bani sa va consumam produsele, va intreb, in sensul ca putem sa le facem pe amandoua la fel de bine.
Man: Bineinteles, vreau sa fac bani
Yas:Atunci stii cine ar trebui sa vandal?.
Chips-urile pentru muncitori, banii pe care vrei sa-I faci.
Barbatul: sigur , voi face
Yas: Deci nu trebuie ca agentii (publicitari) sa –i consume, deci sunt pt. muncitori (dupa care ii explica cum va suna reclama) etc..ce spuneti?
Barbatul:deci atunci va fi OK, am devenit fanul dvs, Miss. Yasemin,. Aduceti-mi putina apa, mi s-a uscat gura din cauza emotiilor.
Yas: Si eu doresc acest lucru

**********


La bar

Cem: Nu stiu de ce in fata tan u-mi gasesc cuvintele
NadiaPoate esti indragostit de mine, iata de ce
Cem: Da asa este, Nadia jur, numai am somn. Ma trezesc cu tine in gand, ma culc cu tine in gand
Nadia: Oh Cem..
Cem: As vrea sa fim impreuna, chiar din prima clipa cand te-am vazut!.
Nadia: Nu m-am gandit niciodata..
Cem: Dragostea nu o gandesti,ea vine.
****************


La restaurant

Barbatul: Miss. Yasemin, nu voi uita aceasta seara.
Yas: Si eu la fel Mr. Metin.
Metin: am sa te sun la inceputul saptamanii, san u vii la sedinta fara Miss. Yasemin.
Lady:Noapte buna
Bora: Noapte buna

Dupa plecarea lor:

Bora:Esti constienta cat de mult am castigat?
Yas: 1 milion de dolari?!
Bora: mai mult
Yas: 2?
Bora: Cam 5�
Yas:Ce!!
Bora: Yas, datorita tie nici eu nu am sa uit aceasta seara, ai fost nemaipomenita(uimitoare)Yasemin�
clio 24
clio 24
vip
vip

Mesaje : 997
Data de inscriere : 03/10/2009

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz Mier 27 Ian 2010, 8:57 pm

Partea 8
Preluare Hunili kiss


Bora: Încǎ nu mi-ai rǎspuns.
Yasemin: Eu … nu ştiu ce sǎ vǎ rǎspund dle Bora.
Bora: Yasemin ştiu cǎ ai trecut printr-o perioadǎ grea cu logodnicul tǎu …
Yasemin: vǎ rog, nu vreau sǎ vorbesc despre acel subiect.
Bora: Ai dreptate, dar vreau sǎ ştii cǎ aş face orice ca sǎ îmi petrec rectul vieţii cu tine. Noapte bunǎ.


Sevgi: Bunǎ Yasemin, pot sǎ intru?
Yasemin: Sigur, intrǎ!
Sevgi: Te joci cu focul, pânǎ la urmǎ tot tu vei fi cea mai rǎnitǎ. Vei fi distrusǎ. Nu face asta.
Yasemin: Sevgi nu te mai desconsidera. Biata de tine.
Sevgi: Poftim?
Yasemin: Eşti o femeie foarte atractivǎ şi inteligentǎ dar Bora nu se va mai întoarce la tine, de ce nu accepţi asta?
Sevgi: Yasemin, am crezut cǎ o femeia ca tine ştie mai mult de atǎt dar nu este nici o diferenţǎ între tine şi celelalte.
Yasemin: Nici eu nu ştiam cǎ eşti mincionoasǎ. De ce mi-ai ascuns cǎ tu şi Bora aţi fost împreunǎ timp de 2 ani.
Sevgi: Poate pentru cǎ vroiam sǎ uit ceea ce am trǎit în acei ani. Nu crezi cǎ e posibil?
Yasemin: Nu, pe cine încerci sǎ convingi?
Sevgi: Bine, ţi-am spus ce vroiam. Te-am deranjat. Nopate bunǎ.
Yasemin: Noapte bunǎ şi ţie.


***********

Un barbat: Şefule, îmi pare rǎu cǎ am întârziat. Satul meu este mai departe.
Savaş: Nu-i nici o problemǎ. Vino, ia loc. Eşref …
Barbatul: Cel care are grijǎ de satul nostru este bolnav şi m-a trimis pe mine.\
Savaş: Însǎnǎtoşire grabnicǎ. Toţi aveţi necazuri, nu-i aşa?
Barbatul: Da şefule, toţi avem.
Savas: Nu sunt fabrici în sat sau prin zonǎ unde sǎ lucraţi?
Barbat 2: Sunt doar una sau douǎ, nu sunt de ajuns.
Barbat 3: Dacǎ ar fi fost am fi lucrat şefule.
.

**************


Cicek’s father and the man
Tatal lui Çiçek: E acolo?

Un barbat: Da este, i-a adunat pe cǎpeteniile satelor în casǎ la Suleman.
Tatal lui Çiçek: Care dintre ai noştri este acolo?
Un barbat: Abdi este acolo.

*************



Savas: Acultaţi cu atenţie ceea ce vǎ spun. De acum încolo fiecare va face bani pentru buzunarul lui. Fǎrǎ sǎ mai aştepte bani şi sǎ facǎ bani ilegal. S-a terminat cu afacerile ilegale, de acum înainte cine se va mai ocupa cu asta nu va mai avea loc aici. Sǎ vǎ intre bine în cap. Ne-am înţeles? Vom creşte animale şi astfel vom face bani în anul care vine. Voi deschide o fabricǎ şi din fiecare gospodǎrie o persoanǎ va lucra acolo. Astfel persoana respectivǎ va câştiga bani pentru acel cǎmin.
Barbat 4: Pânǎ atunci vom muri de foame.
Savas: Nu veti muri de foame. Vǎ voi trimite lunar mâncare şi cele necesare şi atfel veţi avea tot ce vǎ trebuie.
Un barbat: Şi dupǎ ce le terminǎm, ce se întâmplǎ?
Savas: Fraţilor, nu vǎ las aşa. Mai sunt şi alte cǎi de supravieţuire, animalele au lapte şi am vorbit cu oameni interesaţi sǎ cumpere laptele.
Un bǎrbat: Deci banii care vor fi câştigaţi din lapte sunt ai noştri?
Savas: Da. Nu fiţi leneşi şi aveţi grijǎ de anumale. Suleman numǎrǎ animalele din sat astfel vom rezolva totul la urmǎtoarea vizitǎ.
Suleman: Bine şefule.
Savas: Bine.


Yasemin: Bine ai venit mamǎ.
Mama: Te simţi bine?
Yasemin: Dormeam.
Mama: Muream de îngrijorare. Din vocea ta la telefon nu pǎreai prea bine. Copilul e bine, nu-i aşa?



************

Un barbat: Ginerele dvs. a anulat tot. A spus cǎ s-a încheiat afacerile de genul acesta.
Tatal lui Cicek: Cum? Aşa în faţǎ?
Un barbat: Da! Ne-an spus-o în faţǎ. Mi-a spus sǎ tai mâna tuturor celor care mai fac afaceri de genul acesta.


**************
Mama: Nu ai bǎut deloc.
Yasemin: Bine mamǎ, nu începe iar.
Mama: Fata mea, iubita mea. Ştii doar cǎ trebuie sǎ bei lapte ca sǎ fie copilul sǎnǎtos.
Yasemin: Bine, îl beau. E bine acum?
Mama: Da … ai mustǎţi.
Yasemin: Poftim? Oh, da.
Mama: Nepotul meu. Am aranjat totul. I-am spus lui Nur cum voi face.
Yasemin: Cum? I-ai spus şi lui Nur?
Mama: Când se va naşte copilul oricum va afla. Şi ce dacǎ?
Yasemin: Of mamǎ! Of!
Mama: Este cea mai bunǎ prietenǎ a mea. Yasemin! Yasemin!


**************
Pala: Le-a dat oi, îţi dai seama ce înseamnǎ asta.
Sahnur: Ce?
Pala: Câre 5 pentru fiecare/
Sahnur: Bǎiatul ǎsta a înnebunit?
Pala: Uite scriu asta aici. Anul acesta vom pierde totul Va face o fabricǎ în sat.




pissycutz a scris:
Partea 9
Preluare Hunili kiss



Sahnur: Nazan vorbeşte cum se cuvine.

Cicek: Bunǎ dimineaţa!
Pala: Bunǎ dimineaţa!
Mustafa: Bunǎ dimineaţa cumnatǎ.
Cicek: Îmi cer scuze am dormit pânǎ mai târziu.
Sahnur: Nu te-am putut trezi, ne-am spus sǎ te lǎsam sǎ dormi.
Baran: Mamǎ m-am murdǎrit pe mâini.
Nazan: Of Baran, macar o datǎ mǎnâncâ şi tu cum trebuie. Hai sǎ te speli, nu mai atinge …

*************


Nadya: Când te întorci?
Savas: Mâine sunt acolo.
Nadya: Voi aranja o întâlnire cu agenţia, va fi într-una din zilele sǎptǎmânii viitoare.
Savas: Aranjeazǎ dar sǎ nu fie prea tǎrziu, bine? \


Scrisoarea de la Cicek pentru Savas.
“Savaş mi-ai promis cǎ mǎ laşi sǎ merg la şcoalǎ dar mama ta nu mǎ lasǎ. M-a închis în casǎ. Simt cǎ explodez. Te implor sǎ faci în aşa fel încât sǎ pot merge la şcoala. Çiçek”
Pala: Mâine poinâine renunţǎ şi la sat.
Sahnur: Gata, mi-ai împuiat capul.

Primeşte scrisoarea de la menajerǎ.

Cicek: Mustafa îţi place la Cinema?
Mustafa: Uneori. De ce mǎ întrebi?
Cicek: Aşa, mǎ gândeam cǎ poate mergem …
Mustafa: Ce treabǎ avem noi acolo?! Nu trebuie sǎ mergem. Putem lua câteva şi sǎ le vedem acasǎ.



*************

Cicek: Ce e asta?
Menajera: Floarea ……. ce fel de fatǎ de la ţarǎ eşti tu Çiçek?
Çiçek: Este prea mult pentru mine.

Sahnur: În casa asta nu pot purta jeans. De câte ori nu ţi-am spus sǎ nu mai porţi asta? De ce nu mǎ asculţi?
Çiçek: Nu! Nu!
Sahnur: Sunt şefa mai multor sate. Vei face ce spun eu!!!!

**************
Mama: Yasemin unde pleci?
Yasemin: Sǎ vorbesc cu Bora.
Mama: Cine e Bora?
Yasemin: Şeful meu. Îi voi spune “din moment ce mǎ iubeşti atât de mult, fii tatǎ pentru copilul meu!”
Mama: Ai înnebunit? Ce bǎrbat ar accepta aşa ceva?
Yasemin: Un bǎrbat îndrǎgostit, dacǎ mǎ iubeşte foarte mult, va accepta!
Mama: Yasemin, revino-ţi! Te-ai enervat pe Mehmet şi ai fǎcut asta. Şi acum vrei altceva? Yasemin ce ai de gǎnd sǎ faci?
Yasemin: Aşa sunt eu mamǎ! Ce pot sǎ fac? Aşa m-am nǎscut!
***********

Bora: Yasemin?
Yasemin: Buna Bora …

Bora: Bǎnuiesc cǎ ai venit sǎ mǎ scoţi la micul dejun. Stai puţin. Mǎ îmbrac şi mergem.
Yasemin: Nu, opeşte-te. Vreau sǎ vorbesc cu tine ceva.
Bora: Bine, mergem şi vorbim.
Yasemin: Nu, te rog nu mai târziu, s-ar putea sǎ-mi pierd curajul. Bora … eu …
Bora: Da te ascult.
Yasemin: Eu …
O femeie: Iubire cine a venit?

Yasemin: Allah sǎ te pedepseascǎ!
Bora: Yasemin aşteaptǎ!
Yasemin: Ce? Allah sǎ pedepseascǎ toţi bǎrbaţii!
Bora: Nu ţi-am zis sǎ nu ieşi din camerǎ?

***************
Nadya şi Cem.

Cem: Micul nostru dejun este renumit.
Nadya: Mmm, aratǎ foarte bine.
Cem: Nadya, mulţumesc cǎ ai venit.
Nadya: Iar eu îţi mulţumesc pentru invitaţie.
Cem: Dacǎ ai venit la invitaţia mea, voi considera cǎ rǎspunsul tǎu este “da”.
Nadya: “Da” la ce?
Cem: Ţi-am mǎrturisit sentimentele mele … Da încǎ nu mi-ai rǎspuns încǎ …
Nadya: Cem, nu ştiu. Eu …
Cem: Eu ţi-am spus deschis ceea ce simt. Ţi-am spus cǎ eu m-am îndrǎgostit de tine dar tu nu eşti atrasǎ de mine.
Nadya: Nu…
Cem: Atunci spune “da”, împarte viaţa cu mine.
Nadya: Cem eu sunt creştinǎ.
Cem: Aşa şi? Eu sunt musulman, este asta o problemǎ?
Nadya: Ce vreme frumoasǎ, nu-i aşa?
Cem: Nadya, lasǎ vremea.
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Sus In jos

ASK VE CEZA (Dragoste şi  Pedeapsa)- TRADUCERE  - Love & Punishment - Episode Translations - Pagina 2 Empty Re: ASK VE CEZA (Dragoste şi Pedeapsa)- TRADUCERE - Love & Punishment - Episode Translations

Mesaj Scris de Continut sponsorizat


Continut sponsorizat


Sus In jos

Pagina 2 din 11 Înapoi  1, 2, 3, ... 9, 10, 11  Urmatorul

Sus

- Subiecte similare

 
Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum