Serialesitelenovelet
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Pbucket

Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Pagina 5 din 21 Înapoi  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13 ... 21  Urmatorul

In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de vali1cluj la data de Sam 24 Apr 2010, 7:10 pm

Ep9 partea 4 (ARZU)




Nesrin: Hotelul la care stă Murat?
Levent: Da, caut, dar încă nu am nicio veste. Voi avea informaţii într-o oră. Ceilalţi muzicieni se vor trezi şi s-ar putea ca vreunul să fi auzit de el.

Ethem: Bună dimineaţa.
Nesrin: Bună dimineaţa. Nu fi absurd, Levent, a dormit în camera de oaspeţi.

**
Hasret: Nu am putut s-o deschid din prima yzi când am venit.


Bellboy: Am o cheie de rezervă. Daţi-mi voie…

Hasret: Miulţumesc. Doamne ajută.

Boy: Baloanele noastre. Ooo, d-ră baloanele noastre au zburat. Hasret: Unde?
Boy: Uită-te sus. Sunt acolo.

Hasret: Nu pot să ajung la ele.

Murat: Hasret?

Children: Cu grijă, te rugăm, poţi să ajungi la ele.


Hasret: Bine, bine. Nu vă feceţi griji, le iau eu.
Murat: Hasret? Te-ai trezit?
Hasret!
Hasret: oh?
Murat: Hasret!!!! ce faci, of?!!! Ce crezi că faci!!!? Dacă ai fi căzut!!!? Dacă n-aş fi putut să te prind!!!? Ce-aş fi făcut atunci!!!? Cum aş fi mers mai departe?!!! Cum crezi că sunt?!!! Sunt din piatră?!!! Nu te-ai gândit la asta deloc?!!! Nu te-ai gândit absolute de loc cum m-aş fi simţit dacă cădeai? !!

Când a fost deschisă uşa asta?!! Cine a deschis-o?!!


Hasret: Ai spus că o să verificăm dimineaţă. Şi atunnci, când mm-am trezit…
Murat: M-am speriat aşa de tare! Când te-am văzut aşa, am crezut că tu, tu…


Hasret: Eu, eu încercam doar să… baloanele… copiii… bbaloanele ccopiilor...
Murat: Eu, îmi pare rău, Hasret, îmi pare rău. Eu ar trebui să…
**
Cihan: Nu şi-a deschis telefonul.
Nakiye:Cine?
Cihan: Murat, desigur.
Nakiye: Păi poate că lucrează.
Cihan: Lucrează? Şi ce fac ei?
Nakiye: Muzică. Ce altceva?
Cihan: Au telefoanele închise de zile întregi. Studiază de zile şi n-au putut termina. Prăjitura arată bine.
Nakiye: Am făcut-o azinoapte. El o să vină şi o s-o mănânce. Cihan:Cine?
Nakiye: Dl. Burhan bineînţeles, cine altcineva?
Cihan: Desigur...
Nakiye: Vine, nu-i aşa?


Cihan: Dea, dea, ar trebui să fie aici în orice moment de acum.
Ethem: Trebuie să plec. Am o întâlnire. Dacă ai veşti, sună-mă, Nesrin, bine?


Nesrin: Sigur că te sun.
Levent: Alo?
Hasret: Levent?
Levent: Hasret? Vocea ta nu e ok. S-a întâmplat ceva?


Hasret: Murat a ieşit din cameră, era într-o stare foarte proastă. Sunt speriată.
Levent: Unde e el acum?
Hasret: Nu ştiu. Îl caut.
Levent: Ar fi trebuit să încerci să vorbeşti cu el.


Hasret: a plecat pur şi simplu.
Levent: Ai încercat? Ce a spus?
Hasret: Nu ştiu ce să fac? Sunt speriată.


Levent: Spune-mi doar adresa hotelului.

Hasret: Ce-ar trebui să fac?
Levent: Nimic. Doar aşteaptă-mă să vin.


Nesrin: Ce s-a întâmplat? E ceva în neregulă cu Murat?


**
Pe deal toţi participă la un piknik.
A sosit o fată nouă şi este homeless. Sta cu Kadir şi prietenii lui ascund asta. O cheamă Nayar şi vine de la cei care adună lucruri din gunoi.
Berrin e interesată de fată şi de felul cum cântă ea.


**
Levent: Alo,Cihan… Uite, merg să o iau pe Hasret. Nu face nimic. Aşteaptă-mă. Aşteaptă să mă întorc. Bine?
Cobra: Ce-i frate?
Cihan: Am rezolvat-o frate!
Cobra: Ce? De ce?

Cihan: Am încurcat-o.
Cobra: Oh rahat.
Burhan: Ce te holbezi? Ia-mi valiza.


Cobra: Salut. Ce face mama ta?
Burhan: Chiar bine. M-a văzut, şi sângele i-a revenit în obraji.


Cobra: Ar fitrebuit să sunişi v-aş fi luat din staţia de autobuz.
Burhan: Am ajuns şi vrem să mergem acasă acum.


Cihan: Nici vorbă.
Gülnaz: De ce naiba nu?
Cobra: Vrea să spună, să beţi un ceai şi după aceea să mergeţi.
Gülnaz: Pot să-mi fac singură ceai. Sunteţi nebuni?


Cobra: Burhan, stai jos. Oamenii întrebau… Stai un minut

Burhan: Bine. Salut tuturor.

Cihan: Gülnaz, Gülnaz nu mergem pe deal? Sigur ţi-a fost dor


Gülnaz: Nu, nu, mi-a fost dor de casa mea.
Cihan: Atunci trebuie să-ţi explic ceva.


Gülnaz: Ce?
**
Nesrin: N-aş putea să aştept. Merg şi eu la hotel. Nu pleca înainte să mă întorc eu, bine?
**
Gülnaz: şi aşa, nicio veste de la Hasret?


Cihan: Nu.Osă ne sune într-o oră.
Gülnaz: Vai, totul e deranjat aici.
Nakiye: Eu n-am atins nimic.
Gülnaz: Eu nu folosesc niciodată partea asta a pernei. Folosesc întotdeauna partea asta.


Nakiye: Am aerisit pernele si…
Gülnaz: Du-te şi aeriseşte-ţi fundul prima dată.


Nakiye: Aaa!
Gülnaz: Cihan, uite. Au schimbat totul cum am ieşit eu pe uşă.
Nakiye: Stai puţin. Eu sunt problema, sau Berrin?
Gülnaz: Berrin?
Cihan: Oh am uitat să-ţi spun.
Ei bine, a dormit aici cât ai fost tu plecată.


Gülnaz: Of, Doamne! Of, ajutaţi-mă vecini! Mi-au transformat casa într-un hotel cât am fost plecată. Ajutor ! au umblat prin casa mea şi mi-au deschis dulapurile !
Cihan:Oh Gülnaz nu mai exagera!
Gülnaz: Tu ar trebui să taci. Ce naiba sunt toate astea?


Nakiye: Le-am făcut pentru dl. Burhan, adică pentru că voi urma să vă întoarceţi.

Gülnaz: Uhhh e prea sărat. Şi prăjitura e ca talpa.


Nakiye: Nici vorbă. Tuturor le place prăjitura mea.

Gülnaz: Păi mien u mi-a plăcut. Doar pleacă odată.

Cihan: A sunat Levent. Hasret o să vină. Suntem aproape de sfârşitul afacerii. Aşa că mai aşteaptă puţin.
Gülnaz: Spun da, doar pentru binele surorii mele.


Cihan: Vezi… Nu-i spune nimic lui Burhan, o să se enerveze.

Gülnaz: Bine.

**
Hasret: A fugit afară pur şi simplu. Nu e în hotel.


Levent: Hasret!
Hasret: N-am mai ştiut unde să-l caut, hotelul e imens.


Levent: Hasret!
Hasret: Grădina e aşa de mare, nu are capăt. L-am căutat peste tot.
Levent: Hasret! Hasret!
Hasret: L-am căutat în sala de conferinţe, şi…


Levent: Hasret, ascultă-mă! Linişteşte-te acum şi spune-mi

Hasret: S-a întâmplat din cauza baloanelor copiilor.

Levent: Ce baloane?
Hasret: Erau în grădină şi eu am ieşit în balcon şi baloanele lor erau prinse aici. Mă întindeam să ajung la ele. Baloanele erau aici. Eram pe cale să ajung la baloane când l-am auzit strigând. Am crezut că s-a speriat că am să cad, darn u se mai opera din strigat.


Levent: Of, Hasret,n-ar fitrebuit să faci asta.La naiba.

Hasret: Dar eu n-am făcut nimic.
Levent:Iartă-mă, Hasret..
Hasret: Ar fi trebuit să-I vezi faţa. Era aţa de palid, de parcă nu mai era Murat ci altă persoană.
Levent: Înţeleg, şi ştiu din ce motiv.


Hasret: Chiar? De ce?
Levent: Mai ştii că ţi-am povestit de Selin? Iubita lui.


Hasret: Îhmm.
Levent: Ei bine, ea s-a sinucis. A sărit de la balcon chiar sub ochii lui.
Hasret: Poftim? A murit?
Levent: Da. Din nefericire.
Hasret: Ohh..
Levent: Şi el s-a învinovăţit pentru că n-a putut-o opri. Şi cred că îşi reproşează încă.


Hasret: Aşa ceva transformă un om într-o piatră.

Levent: În momentul în care te-a văzut aşa, probabil că s-a pierdut. Totul semăna cu ziua aceea. Balconul, o fată pe balustrade balconului. Probabil că el a retrăit ziua aceea.


******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 20u3jhg1

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Ri6zqf1
vali1cluj
vali1cluj
vip
vip

Mesaje : 452
Data de inscriere : 29/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de clio 24 la data de Sam 24 Apr 2010, 9:04 pm

EPISODE 9 PART 5




Levent: vino atunci..Sa mergem sa-l cautam.

**
Nakiye:Am spus ca trebuie sa le intorc vizita.am o datorieVino Gulnaz, vino, deci am planificat aceasta vizita
Cihan:Ea nu va gasit acasa
Nakiye: cihan m-a vazut tocmai cand vroiam sa plec
Burhan: Cand ai venit?
Cihan: In dimineata asta.
Burhan: Probabil ai venit foarte devreme.
Nakiye: Da, de obicei fac vizitele foarte devreme dimineata,ca dupa aceea sa ma intorc la munca . Asa a fsot inca de cand eram tanara. Nu sunt o persoana lenesa.Fac curat,gatesc,calc..tot timpul
Burhan: Mancarea este foarte buna. Foarte gustoasa
Nakiye: Ceai?
Burhan: As vrea o ceasca, te rog
Nakiye: bineinteles..am sa –ti aduc
Gülnaz: oh. S-a facut destul de tarziuDaca ai o groaza de treaba de facut acasa, ar trebui sa pleci
Nakiye: nu, este Ok, nu am intarziat.am auzit ca mama ta este bolnava.Imi pare rau..Este mai bine??
Burhan: da, da, mult mai bine
Nakiye: Mi-as dori s-a cunosc..Sa-I sarut mana Sunt sigura ca ea trebuie sa fie o persoana la fel de calda ca si tine.
Gülnaz: Oh… Imi e putin rau. Oh..
Burhan: Este din cauza calatoriei cu autobuzul?
Gülnaz: da, da, rau de drum
Nakiye: Care este numele mamei tale?
Burhan: BAHTIGUL
Nakiye: Oh, un nume asa de frumosCe inseamna?.
Cihan: wah! Trebuie sa ies putin.
Burhan: Ce ai patit?

Cihan: Foarte mult pentru mine.. Sunt plin
Burhan: Ai facut singura toate astea?
Nakiye: da
Burhan: Sa dea Dumnezeu sanatate mainilor tale.

**
Hasret & Levent: Murat, DleMurat !
Hasret: Ce vom face?
Levent: sa mergem fiecare in jurul lacului si sa ne intalnim la celalalt capat .
Hasret:OK. DleMurat !
Levent: murat!! Murat!!!

Nesrin: Hello. Il caut pe Murat Turalı.
Receptionera:Cine sa spun ca il cauta?
Nesrin: Nesrin Turalısunt mama lui
Receptionera: Ok.

**
Hasret: Oh , multumesc lui Dzeu ca te-am gasit! Esti bine?
Murat: Te-am speriat , nu-I asa ?
Hasret: Am fost ingrijorata pentru ca nu te-am putut gasi.L-am sunat pe Levent. A venit si el .Apoi mi-a spus ce s-a intamplat ..adica ..vreau sa spun despre Selin..
Murat: Cand te-am vazut asa…..Dintr-o data …..
Hasret:Am inteles…Ai retrait din trecut
Murat: Ea a sarit.Nu am putut s-a ajut Nu am putut s-o prind. Daca as fi realizat cu un moment inainte Daca eram un pic mai rapid ..poate..poate ..eu

Hasret:Si asa nu ai fi putut s-o prinzi.Este imposibil. Vezi, a fost decizia ei.era inevitabilNimeni nu ar fi putut s-o opreasca..nu te invinovati.Eu cred ca esti furios pe ea Pentru ca te-a facut sa te simti asa si a sarit si a disparutIar tu nu vei putea niciodata sa-I spui ce ai simtit dupa aceea Dar azi ai putut Ai strigat la mine in locul ei

Murat: Imi pare rau Hasret M-am pierdut acolo.
Hasret: Nu ai nici o vina Nu trebuie sa-ti para rau.Striga din nou la mine daca asta te face sa te simti mai bine . Striga cat de mult vrei.Uite sunt aici Chiar langa tineOK?

**
Levent: Hello Mrs. Nesrin.
Nesrin: Levent unde esti?
Levent:nu va faceti probleme , toti trei vom fi acolo in cateva minute

Levent: Murat! Murat!Unde naiba esti omule? Ne-am facut griji.Esti bine?
mUrat: Da, da sunt mai bine acum.

Levent: san e intoarcem la hotel. Sa bem ceva cald. O sa faca san e simtim mai bine

Hasret: Mergem?

Murat: Sa mergem.
**
Ethem: Mr. Naki.Putei san e dati detalii despre sponsorul din Izmir?
Naki: da dle, o sa va informez cat mai repede cu putinta

**
Murat: trebuia sa-I spui si ei?
Levent: Oh, Murat. Ea este mama ta. Cum pot sa ascund ceva de ea?Mai ales de mama ta

Hasret:Ma sperie aceasta femeie.
Levent: nesrin? De ce?
Hasret: Orice spun eu , ea spune mai mult ca mine . Cand eu spun picatura , ea spune flux, cand eu spun flux , ea spune lac, cand eu spun lac, ea .. oricum ea stie atat de multe cuvinte. Nimeni nu se poate intrece cu ea cand e vorba de vorbit Mai ales eu….

**
Nesrin:Dragul meu. Am fost atat de ingrijorata de tine.esti bine?
Murat: Nu trebuia sa te ingrijorezi S-a terminat acum.Ma simt mai bine acum
Nesrin:Uite eu nu sunt obisnuita sa fii atat de rece cu mine..Si nici sa nu fii acasa.

Murat:Am crezut ca o sa fii fericita ca noi am plecat

Nesrin: Cum poti sa gandesti asa.Casa aceea este a ta.Tu o faci un camin .Cum poti sa crezi ca eu pot fi fericita cand tu ai plecat?

Hasret: Mrs. Nesrin a fost si ea suparata La urma urmei este mama
Levent: Nesrin este un hop greu de trecut.Ea este de obicei dura. Ea poate ranii oameniiDar acum este foarte vulnerabila .Ea este ca si cum ar ficazut in apa .Ea nu poate face fata cu orice are legatura cu Murat.

Murat:Iti amintesti ca ai spus ca vrei liniste si pace in casa.
Nesrin:Imi amintesc tot ce-am spus.De asta sunt suparataLucrurile pe care le-am spus au fost crude .M-am gandit.Nu a fost corect fata de tine si Hasret.Si chiar mai mult fata de hasret. M-ai auzit.Imi pare rau.Imi cer scuze de la amandoi.Vreau sa va intoarceti amandoi acasa
Te rog spune da


Murat: Nu este sufficient ca eu sa spun da..trebuie ca si hasret sa spuna Da..
Nesrin: bineinteles voi vorbi si cu ea
Murat: Bine. Am ceva de facut sus.Puteti vorbi singure .
Nesrin:Ok.

**
Levent: hello.

Nesrin: Oh, Hasret te-ai schimbat asa de mult .esti mai frumusica
Hasret:Multumesc.


Ultima editare efectuata de catre clio 24 in Dum 25 Apr 2010, 9:37 am, editata de 1 ori

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 37144259 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Gc0601
clio 24
clio 24
vip
vip

Mesaje : 997
Data de inscriere : 03/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz la data de Dum 25 Apr 2010, 1:01 am

EPISODUL 9 PARTEA IV



Nesrin: Poate un alt stil al pǎrului … mǎ rog putem vorbi despre asta când ne întoarcem acasǎ.
Hasret: Acasǎ? Care c’sǎ? Care casǎ?
Nesrin: Hai sǎ bem o ceaşca de cafea. Cred cǎ te-ai speriat şi tu sǎ îl vezi pe Murat aşa.
Hasret: Dnǎ Nersin aş minţi dacǎ aş spune cǎ nu m-am speriat. M-am speriat ca dra… adicǎ m-am speriat de mi-am ieşit din minţi, adicǎ eram confuzǎ.
Nresin: Ştiu, ştiu ce ai simţit. Tatǎl lui l-a adus acasǎ dupǎ acel eveniment şi cu greu mi-am putut recunoaşte propriul fiu. Avea un chip …
Hasret: Da ,,, da … ca o mumie. Chipul lui era în întregime alb, de parcǎ ar fi vǎzut o stafie. De parcǎ ar fi visat. Sau ar merge prin somn. Vorbeşte uitându-se la tine dar de fapt se uitǎ prin tine. Dnǎ Nersin vreţi un ceai?
Nersin: Da te rog. Vezi tu nu e o poveste simplǎ. Au fost împreunǎ ani de zile. Erau atât de fericiţi. Sǎ fi vǎzut. Nu putea sǎ stea o zi fǎrǎ ea.
Hasret: Zahǎr?
Nersin: Nu, mulţumesc … şi Selin era o fatǎ foarte drǎguţǎ bineînţeles. Provenea dintr-o familie bunǎ. Era educatǎ. Se potriveau. (Nersin joacǎ dur)
Hasret: Vreţi? Vi se rǎceşte şi ceaiul.
Nersin: Nu mulţumesc. Ştii mi-a fost teamǎ cǎ nu va trece niciodatǎ peste asta. Dar slavǎ Domnului cǎ e mai bine acum.
Hasret: Nu degeaba se spune cǎ timpul vindecǎ totul. Va trece peste asta.
Nersin: Da dar vezi cǎ retrǎieşte momentul din când în când. Nu o poate uita. Bineînteles cǎ Selin este unica lui dragoste. Şi nimeni nu poate intra în viaţa lui din nou. Nu mai poate iubi pe nimeni. (Facem pariu? E deja indragostit pana peste cap  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Pbucket)
Hasret: Of … ceaiul a fost fiebinte.
Nersin: De aceea am zis cǎ e mai bines sǎ stea acasǎ. E un mediu confortabil pentru el acolo. Mmmm. Fursecurile acestea sunt foarte bune. Iar în zile ca acestea ar trebui sǎ fie acasǎ unde sǎ nu fie distras. E în joc cariera lui şi tu ar trebui sǎ fii lângǎ el acasǎ deoarece este parte din jobul lui ( Sigur cǎ da, oare cum nu mi-a trecut prin cap asta?  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Lol22 Vreau sa zic cǎ lucraţi împreunǎ. Deci amândoi trebuie sǎ fiţi productivi. Iar eu voi face tot ce îmi stǎ în putere sǎ vǎ ofer acest mediu. Deci pe scurt … hai sǎ uitǎm trecutul şi sǎ mergem cu toţii acasǎ de aici. Ce spui?
Hasret: Pentru bine e bine. Adicǎ dacǎ dl Murat spune aşa atunci e bine şi pentru mine.


**
Davut îi cumpǎrǎ un hanorac lui Kadir şi un trening scumpe dar nu îi dǎ bani. Îi spune cǎ dupǎ câteva treburi îi va da şi banii.

**
Saime zice cǎ se duce la cumpǎrǎturi.

**
Burhan: Dnǎ Nakiye aţi oboist. Ar trebui sǎ vǎ odihniţi puţin. Cred cǎ ar trebui sǎ fac ceva în schimb pentru toate eferturile dvs.
Nakiye: Ce anume?
Burhan: Câteva melodii la vioarǎ.
Nakiye: Veţi cânta pentru mine?
Burhan: Da … pentru dvs şi pentru noi începuturi (Ce texte are Burhan bey  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Ffdbde89) Sǎ-mi iau vioara şi mǎ întorc.
Gülnaz: Ai înnebunit?
Nakiye: De ce? Va cânta ceva pentru mine? De ce?
Gülnaz: Uite dacǎ îl auzi cântând la vioarǎ eşti “prinsǎ” de el pe viaţǎ. Îţi va ajunge din urechi în inimǎ. Sunt atâtea femei care s-au îndrǎgostit de el şi s-au îmbolnǎvit.
Nakiye: Chiar aşa?
Gülnaz: Da. Mai bine îi spui cǎ nu poţi sǎ îl aculţi azi. Spune-i cǎ nu-ţi place sunetul viorii.
Cihan: A sunat Hasret. Se întorc acasǎ. Deci te duc înapoi.
Nakiye: Ce? Imediat?
Cihan: Da.
Burhan: Poftim. Am adus vioara mea.
Gülnaz: Tatǎ. Au sunat de la ea de acasǎ şi trebuie sǎ se întoarcǎ urgent.
Burhan: Chiar aşa Nakiye?
Gülnaz: Da, da.
Burhan: Bine. Bine de data asta dar data viitoare nu mai scapi aşa uşor.
Cihan: Bine, te las eu acasǎ.
Gülnaz: Tatǎ mǎ duc la piaţǎ. Tatǎ!!!
Buhan: Bine du-te!

Burhan îl vede pe Kadir dându-se mare cu noua costumaţie.

**
Saime spune cǎ trebuie sǎ fie atent cǎ Ethem face o investigaţie despre companie şi cǎ trebuie sǎ fie foarte grijului.

**
Cihan: Off..
Nakiye: De ce eşti mereu supǎrat? Din cauza lui Hasret?
Cihan: Da.Nu ştiu nimic despre ea. E fost supǎratǎ? A fost rǎpitǎ? A fost rǎnitǎ?
Nakiye: Nua fost rǎpitǎ, ei se antreneazǎ. Aşa am auzit … la un hotel cred.
Cihan: La un hotel?
Nakiye: Da şi?
Cihan: Eşti nebunǎ? A dus-o la un hotel iar tu spui şî ce dacǎ? Îi arǎt eu lui când se întoarce. De data asta a încurcat-o.

Hasret: Nimeni nu m-a rǎpit sorǎ. Cihan a exagerat.
Gülnaz: Trebuie sǎ te vǎd ca sǎ mǎ simt mai bine. Iar te-a supǎrat bunica? Nu o lǎsa sǎ te atingǎ sau îi scot ochii.
Kadriye: Ce se întâmplǎ? Se ceartǎ?
Gülnaz: Nu doar altcineva a supǎrat-o. Mǎ rog. Viaţa .. Deci, ce s-a întâmplat cât am fost plecatǎ?

**
Ethem: Oh … pleci aşa fǎrǎ veste, Vezi ai fǎcut-o pe mama ta sǎ se îngrijoreze,
Nesrin: Hai sǎ-l numim un mic ghinion.
Saime: Bine aţi venit. Oh .. Hasret te-ai schimbat. Erai drǎgutǎ dar acum eşti mult mai frumoasǎ.
Hasret: Mulţumesc.
Saime: Acestea sunt ale dvs?
Nesrin: Sunt noile haine ale lui Hasret.


**
Burhan îl vede pe Kadir şi îl înfruntǎ în legǎturǎ cu hanoracul iar Kadir îi spune cǎ l-a cumpǎrat tatǎl vitreg. Şi îi mai spune cǎ e un tatǎ mai bun decât el. Burhan se enerveazǎ şi îl dezbracǎ de hanorac.


**
Cobra: Eşti acolo de douǎ ore.
Gülnaz: Oh şi ţi-o fi fost greu sǎ aştepţi?
Cobra: Nu, nu a fost. Gülnaz, Gülnaz!
Gülnaz: Ce? Încerci sǎ înveţi pe de rost numele meu?  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Ffdbde89  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Ffdbde89
Cobra: Eşti furioasǎ cǎ am ascuns-o pe Nakyie în casǎ?
Gülnaz: Oh dart u eşti chiar prost nu-i aşa?
Cobra: Dar nu avea unde în altǎ parte sǎ stea.
Gülnaz: Nu asta spun eu Cobrettin. Nu crezi cǎ avem lucruri mai importante de discutat?
Cobra: Da?
Gülnaz: Nu?
Cobra: Da aşa e. Ce face bunica ta?
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Ffdbde89  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Ffdbde89
**
Burhan se confruntǎ cu fosta soţie şi îi spune ca Davut sǎ îşi ia mânile de pe fiul lui.

**
Hasret: Am jucat pânǎ şi tenis la hotel.
Saime: Tenis?
Hasret: Da. Nu am fost prea bunǎ bineînţeles. Oh ar fi trebuit sǎ vezi hotelul acela. Avea holuri fǎrǎ sfârsit. Puteai sǎ mergi şi sǎ nu ajungi la capǎt.
Saime: Deci v-aţi simţit bine.
Hasret: Da ... ne-am strecurat în bucǎtǎrie într-o noapte şi am fǎcut ouǎ.

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 251e34c29c12060f40af54c0a1127923
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 22-3-1
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz la data de Dum 25 Apr 2010, 1:48 am

EPISODUL 9 PARTEA VII

Hasret: Şi s-a mai întâmplat ceva. Te plictisesc?
Saime: Nu, nu mǎ plictiseşti. Spune-mi.
Hasret: Nu, îţi spun altǎ datǎ. Nu e frumos.
Saime: Ce culoare frumoasǎ. De ce nu o probezi? E cineva la uşa.
Hasret: Du-te eu o voi proba.
Nakiye: M-am întors.
Saime: Bine ai venit. Sunt sus te aşteaptǎ. Unde se duce?
Nakiye: Cihan! Cihan opreşte-te, opreşte-te!
Cihan: Cine naiba eşti? Cum poţi sǎ o iei pe Hasret la un hotel?
Murat: Am vrut doar sǎ lucrǎm în linişte. Şi ce daca?
Cihan: Da, da … ştiu totul despre lecţiile tale. Nu era un alt loc unde sa studiaţi afarǎ de un hotel?
Nesrin: Asta e foarte nepoliticos. Cum poţi veni aici sǎ critici?
Murat: Mamǎ!
Cihan: Fiul dvs este cel care este nepoliticos. Doar pebtru cǎ are bani crede cǎ este un bǎrbat cumsecade?
Levent:Aaa! Destul Cihan.
Cihan: Încerci sǎ îi iei minţile cu hoteluri luxoase şi maşini strǎlucitoare. Vǎ cunosc stilul, iar când aţi terminat cu fetele le pǎrǎsiţi. Dar dacǎ ai atins-o … nu te voi ierta niciodatǎ. Mǎ vei vedea în fiecare zi de acum înainte.
Murat: Nu ascult ameninţǎrile tale. Pleacǎ.
Cihan: Ce vei face dacǎ nu plec?
Levent: Eehhh.... gata.
Hasret: Cihan! Ai înţeles totul greşit. Vino cu mine, îţi voi explica eu totul. Vom vorbi doar noi doi.
Ethem: Cine e bǎiatul ǎsta?
Nesrin: Este prietenul lui Hasret.

**
Mama lui Kadir îi povesteşte lui Davut ce a fǎcut Burhan, iar Davut se enerveazǎ.

**
Cihan: Doar un tele fon Hasret. Doar un apel.
Hasret: L-am închis şi am uitat sǎ îl deschid. Cihan!
Cihan: Bineînţeles cǎ ne-ai uitat. Cine suntem noi? Noi nu avem un conac imens. Noi nu avem o maşinǎ. Noi nu avem bani. Tot ce aveam noi erao inimǎ care nici mǎcar nu mai are valoare.
Hasret: Bine Cihan! Am fost nerecunoascǎtoare. Bine, dar …
Cihan: Tu nu ai fost nerecunoscǎtoare, ai fost o lady ca fiecare dintre ei. Ne-ai desconsiderat. M-ai desconsiderat. Ţi-ai desconsiderat acasa, cartierul … Cealaltǎ Hasret era uneori nerecunoscǎtoare dar era Hasret. Tu nu eşti. Ochii tǎi sunt altfel.
Hasret: Ce vrea sǎ însemne asta?
Cihan: Te-ai schimbat. Felul în care vorbeşti, pǎrul, modul în care stai în picioare. Totul s-a schimbat la tine. Arǎţi ca ei.
Hasret: Cihan eu nu arat ca nimeni.
Cihan: Înainte erai unicǎ. Dar acum … dacǎ vrei sǎ faci parte din viaţa lor, sǎ fii cu ştii tu cine atunci nu te mai întoarce în cartier.
Hasret: Ce tot spui acolo? Cu cine vreau sǎ fiu?
Cihan: Ştii tu cu cine … persoana pentri care te schimbi.

**
Cobra a aranjat un spectacol în Kumkapi, cu Burhan. Balçiçek spune cǎ vrea banii în avans. Cobra spune cǎ nu îi poate da banii şi spune cǎ se va duce singur. Iar Balçiçek spune cǎ se va duce cu una dintre femeile alea care lucreazǎ în baruri, cum face de obicei.
Apoi Davut se luptǎ cu Burhan. Gülnaz îşi apǎrǎ tatǎl iar Cobra încearcǎ sǎ o protejeze pe ea.

***
Hasret: Putem vorbi? Între patru ochi?
Levent: Bine sunt jos.
Hasret: Pot sǎ mǎ duc acasǎ câteva ore?
Murat: De ce ?
Hasret: Nimic. Îmi voi vedea tatǎl, sora, fratele, matuşa Kadriye. Are probleme cu inima. Şi unchiul Bekir, el se plânge de dureri la spate.
Murat: Câteva ore vor fi suficiente sǎ îi vezi pe toţi?
Hasret: E bine. Dacǎ nu îi vǎd pe toţi mǎcar mǎ duc pentru puţin.
Murat: Spune-mi de ce vrei cu adevǎrat sǎ te duci sau nu te las.
Hasret: Cihan nu vorbeşte cu mine. Mi-a spus cǎ mi-am uiat casa şi cartierul.Trebuie sǎ mǎ impact cu el sau nu mǎ voi simţi bine. Dǎ-mi voie câteva ore.

Murat: Bine.

**
Levent: Poftim.
Murat: Mulţumesc. .
Levent: Deci i-a fost dor de cartier? so did she miss her neighborhood?
Murat: De Cihan mai mult decât de cartier. Se duce dupǎ el ca sǎ se împace.


**
Gülnaz: Oh tatǎ. Tu trebuia sǎ fii matur şi nu te trebuia sǎ te lupţi cu porcul ǎla.
Bekir: Nevastǎ-sa l-a fǎcut sǎ vinǎ aici. Este vina ei mai mult decât al tatǎlui tǎu.
Cobra: Bine cǎ s-a terminat iar disearǎ suntem în Kumkapi. Aşa cǎ te rog sǎ îţi revii pânǎ disearǎ.
Burhan: Bine.
Cihan: Ai auzit? A spus Kumkapi, scena ...
Burhan: Oh am auzit.
Cihan: Ţi-a luat obrazul dar nu şi auzul.
Balçiçek: Ai auzit Cihan? Cobra pleacǎ iar. Ştii cǎ ultima datǎ a adus femeia aia. Cum o chema? Din ce bar ai agǎţat-o?
Hasret: Am venit. Oh de ce toatǎ lumea aici? Tatǎ? Ce ai pǎţit? Lasǎ-mǎ sǎ vǎd.
Burhan: Sunt bine.
Hasret: Lasǎ-mǎ sǎ vǎd.


**
Murat: Am o idée nouǎ pentru scena de închidere. Îţi aduci aminte concertul din Viena?
Levent: Da.
Murat: La asta mǎ gândesc, Silueta lui Hasret reflectatǎ pe cortinǎ … dar sǎ nu se mişte cǎnd se mişcǎ Hasret.

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 251e34c29c12060f40af54c0a1127923
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 22-3-1
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de vali1cluj la data de Dum 25 Apr 2010, 10:13 am

Ep9 partea 8 ARZU




Levent: Hmmm.
Murat: Ce e? Nu-ţi place?
Levent: ei bine, ma gândesc la solista aceea din Viena şi la Hasret. Omule, fata aceea a fost fermecătoare. Ar putea Hasret să facă asta? Ar putea ea să ridice mulţimea cu aşa o putere?
Murat: Da ar putea pe o scenă ca aceea.


Levent: Abia a învăţat cum să vorbească, omule, de ce nu eşti puţin mai realist?

Murat: Îmi pui la îndoială instinctul?
Levent: Nu, nu fac asta. Vreau doar ca tu să vezi realitatea. Fata din Viena a fost antrenată de la 5 ani. Ceea ce ai tu e o fată adunată de pe străzi care vinde flori. Nu vezi ?

Murat: Văd că nu putem privi prin aceeaşi fereastră.


Levent: Ai dreptate. Tu o vezi în alt mod. Ai pus-o în altă parte.

Murat: Oh, hai? Lucrez cu mulţi studenţi, uneori 24 de ore pe zi şi am fost apropiat şi de ei.

Levent: Da, dar n-ai ţinut mâna niciunuia din studenţi. Şi nu vorbesc de strâns măna. Vorbesc de modul romantic de a ţine mâna cuiva. Lângă lac. V-am văzut. Tot ce vă lipsea era clarul de lună deasupra voastră.

Murat: Termină. Încerca doar să mă consoleze. Şi oricum, nici măcar nu mi-am dat seama că ma ţinut-o de mână.(MINCINOSUL!!!)

Levent: Daaaa.. chiar aşa!?
Murat: Tu… uneori ai ceva din Hasret în tine.

Levent: Ceva din Hasret? Ahaa!!

Nesrin: Dacă sunteţi gata, haideţi să plecăm. Ştii că tatălui tău nu-I place să aştepte.


Murat: Da, ştiu.
Levent: Păi, am observat că a început să se topească gheaţa dintre voi.


Nesrin: Deci nu pot să schimb două cuvinte cu fostul meu soţ?

Levent: Num ă înţelege greşit. Eu doresc ca temperaturile înalte să topească în întregime gheaţa. Tu ce crezi, Murat?

Murat: Eu cred că încălzirea globală poate creea evenimente supărătoare.
**
Burhan: Gülnaz, nu-mi găsesc cămaşa.
Gülnaz: O calc acum. Grăbeşte-te. Umezeşte părţile astea, şi fi sigură că ai călcat gulerul bine.
Hasret: Asta fac.
Gülnaz: Nu apăsa prea tare.
Hasret: Nut e mai băga, şi o să termin mai repede.


Balçiçek: Ia să văd. Unde ţi-ai făcut manichiura asta? Sprâncenele, părul tău… oameni buni, eu nu cred că a venit de la bunica. S-a întors din altundeva.

Hasret: Oh terog, nu fii absurdă, Balçiçek.
Balçiçek: Vedeţi, ce spuneam eu? Oh, nu fii absurdă… n-a spus îţi rup gura şi-ţi smulg părul, târfă. Vedeţi?
Gülnaz: Păi atunci gândeşte-te că asta ţi-a spus dacă te face să te simţi mai bine. Doar pentru că a vrut să fie politicoasă crezi că poţi vorbi cum vrei. Dacă nu-ţi ţii gura îţi trag chiloţii peste cap.


Balçiçek: Bine, bine.
Gülnaz: Oh, stai jos odată. A venit tot drumul ăsta ci veşti. Stai jos şi taci.
Cihan: E bine bunica? Tot în casa aia imensă stă?
Cobra: Uite aste sunt emoţiile de scenă.
Bekir: Despre ce vorbeşti?
Cobra: N-aţi înţelege. Oricum. Vreau să spun că oamenii ca noi au un fel de emoţii de scenă înainte de a merge la un spectacol. Ţi atunci suntem nervoşi şi ne certăm unii cu alţii fără motiv.
Gülnaz: Ce vrei să spui?
Cobra: Încercam doar să-ţi salvez fundul.
**
Nakiye: Îmbătrânesc. Scările astea m-au obosit.


Nesrin:Oh Nakiye o să te doară spatele.
levent: Dă-mi-l.
Nakiye: Trebuie să mai fac,totuşi şi lista de cumpărături.


Nesrin: Poate să facă Saime lista şi tu să o verifici. O să vorbesc cu ea.
Nakiye:Oh ce fericită sunt că te-ai gândit la mine.
Levent: Hmmmm “Portretul unei florărese”. Foarte interesant. Cum te-ai gândit să cumperi picture asta?

Murat: Culorile… Mi-au plăcut culorile. (MINCINOSUL!!!)


Levent: N-am să speculez pe seama picturii, nu lânga mama ta, în orice caz.
Nesrin: Eu n-aş fi ales niciodată să cumpăr picture asta.

Murat: Spui că n-ai fi ales niciodată picture. Dar tu ai ceva în comun cu fata aceea. Nu cumva cerceii vostri seamănă, sau am eu vedenii?
Nesrin: Oh şi Berrin ni se alătură la cină.
Levent: Berrin a mea?
Nesrin: Este Berrin a noastră acum. Ne sună pe mine şi pe Ethem tot timpul. Şi bineînţeles ca va veni şi ea.
Levent: Aşa, deci. Nu se mai oboseşte să mă sune ţi pe mine.


Nesrin: Şi în ultimul rand, darn u cel din urmă, am invitat-o pe Asly. Va fi plăcut să vedem un chip frumos la masa noastră.
**
Burhan: Gülnaaaz.. gülnaaaaz..
Gülnaz: Oh la naiba, bine! Îţi aduc cămaşa.


Burhan: Vezi? Uite cine-I aici.
Gülnaz: Kadir. Oh Dumnezeu ţi-a dat minte.
Kadir: Tată, îmi pare rău.
Burhan: Am uitat deja.
Kadir: Dar cicatricea de pe faţa ta?
Burhan: Va fi acolo ca să nu uiţi tu.


GülnazUnde naiba ai fost? Măgăruş negru ce eşti…
Hasret: Oh, nu din nou, Kadir. Nu din nou...
Kadir: Nu din nou şi pentru tine. Te-au dat afară din casă iarăşi? Hasret: Şşşşttt!
Gülnaz: Haide să mănânci de cină.
Kadir: Dar toţi ieşiţi. Vreau să vin şi eu.
Balçiçek: Vând băuturi. Oamenii fără mustaţă nu pot intra.


Kadir: Dar tu intri...
Balçiçek: Deşteptule.
Cihan: Hey! Opriţi-vă. Hai să avem o discuţie cu el ca între tată, fiu şi frate.

Burhan: Gülnaz, adu-mi cămaşa.
Gülnaz: Bine.
Poate eu n-ar trebui să vin cu voi în seara asta, băieţi.
Cobra: Nici vorbă. Designerul costumelor trebuie să fie acolo.


Gülnaz: Desigur, dacă eu n-aş fi acolo voi aţi putea ajunge să urcaţi pe scenă numai în chiloţi.
Cihan: Dar tu, d-ră Hasret. Vii şi tu sau te întorci la bunica?


Hasret: Trebuie să mă întorc. Bunica e mai bine, dar…

Cihan: Da, da ar trebui să pleci. Dar vechea Hasret ar fi venit cu noi. Ea n-ar fi pierdut un eveniment ca ăsta.

Balçiçek: Chiar te-ai schimbat. Stai printer oameni bogaţi în Kirklareli?
Eşti chiar schimbată.
Hasret: Ce spuneţi? Nu m-am schimbat.
Cihan: Atunci haide cu noi. Dacă poţi să vii, bineînţeles.


**
Murat: Mă scuzaţi. Alo?
Hasret: D-le Murat. Sunt Hasret.
Murat: Ştiu că eşti tu.
Hasret: Mi-ai memorat numărul?


Murat: Da.
Hasret: Oh. Deci nu eşti supărat că am memorat numărul tău fără să te întreb?
Murat: Bineînţeles că nu sunt supărat. Ba mai mult, mă simt mai bine acum că m-ai sunat.
Hasret: Chiar?
Murat: Ce voiai să spui? Eşti bine? Noi suntem la cină. Pot să vin să te iau dacă ai terminat.
Hasret: Voiam să spun. Tatăl meu nu se simte bine.


Murat: E grav?
Hasret: Nu, nu, cred că e o răceală. Sau gripă. Dar vrea ca eu să rămân pentru că sunt negruţa lui, ştii.
Murat: Da, eşti negriţa lui. Bine. Poţi să stai peste noapte. Spune-i însănătoşire grabnică.


Hasret: Bine. O să-I spun. Mulţumesc.
**
Hasret: Vin şi eu.
Gülnaz: Oh, bine. Du-te şi te schimbă.
Balçiçek: Acum suntem în formaţie completă dacă ni s-a alăturat frumoasa grupului.


Hasret: Tu eşti cea stilată.
Gülnaz: Uite, tată, ia cămaşa.
Balçiçek: ouff..
Cihan: Ce s-a întâmplat?
Balçiçek: Târfa vine cu noi.

**
Berin: Dacă Murat nu mi-ar fi spus să cant din inimă, n-aş fi mers niciodată în acel cartier.
Nesrin: Aşa a spus el?
Levent: Da, l-am auzit.
Ethem: Nu reuşesc să fac legătura între a cânta din inimă şi acel cartier.


Aslý: Din acel cartier este Hasret. Solista principală. Am fostşi eu în locul acela dar a fost cam înfricoşător.

Berrin: Oh, nu e înfricoşător de loc.
Nesrin: Haideţi să schimbăm subiectul şi să ne savurăm vinul.
Berrin: Bună, balçiçek. Nu pot să vin. Ăsta e Cihan? Oh, cântă dl. Burhan. Va trebui să-l ascult în altă seară.salută-I pe toţi. Pa.
Murat: Am auzit că Burhan era bolnav.
Berrin: Nu, e bine. Tocmai m-a sunat Balçiçek, grupul merge în Kumkapi să urce pe scenă.
Mi-a spus că Burhan va cânta la vioară cu ei.

Kadir: Soră, eu ies.
Gülnaz: Pentru că ăsta nu e stilul tău,nu?
Cobra: Gülnaz.
Noi trebuie să vorbim.
Gülnaz: Dă-i drumul că poate pentru că te-am pălmuit,trebuie să te simţi mai deştept.


Cobra: Nu! am vrut să vorbes cu tine tot timpul. Dar am vrut să mă port ca şi cum nut e-aş fi înţeles.
Gülnaz: De ce? Ca să mă superi?
Cobra: Nu. Vezi tu, n-am ştiut cum să-ţi explic. Şi nu ştiu nici acum.
Gülnaz: Păi, trebuie să începi să explicit cumva.


Cobra: Gülnaz… felul în care se uitau la mine. Toţi aveau probleme mari.

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 20u3jhg1

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Ri6zqf1
vali1cluj
vali1cluj
vip
vip

Mesaje : 452
Data de inscriere : 29/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de clio 24 la data de Dum 25 Apr 2010, 12:57 pm

EPISODE 9 PART 9 (arzu)




Gülnaz: care sunt?
Cobra:Uite, fiecare traieste un vis aici.dar cand muzica se termina si este dimineta , adevarata viata incepe aici .Este o batalie 3 sau 5 betivani se trezesc brusc cand vad nota de plata uriasa Ospatarii curata ceea ce a ramas de peste noapte.Luminile se sting.dar cineva va fi lasat singur.Vulturii vor roti in jurul acestei personae.O persoana care nu are unde sa se ducaO persoana aranjata dar slaba ca o femeieAceasta persoana de obicei se uita la toata lumea.Cerand ajutor cu ochii ei.Ochii ei vor spune..du-ma undeva in siguranta.ea va spune ca este pe marginea unei prapastii.Daca nu ii ajuti atunci ..vor cadea in acea prapastie.va fi jucaria betivanilor care cred ca sunt omenosi si vor lua persoana aceea acasa.si ea va fi in siguranta pentru o noapte..cel putin va dormi intr-un pat cald in acea noapte.Deci vezi Gulnaz... Aceste tipuri ale noptii nu ajung niciodata la capat.Si aceste femei slabe nu vor termina altfel niciodata Vezi ..nu pot sa le las acolo..sau ele nu vor renunta sa caute un loc sigur unde sa se duca..deci spune-mi ce sa fac?
Gülnaz:esti un om atat de bun Cobra. Arati ca un ticalos..dar de fapt ai o inima buna…Ai sentimente
.

**
Davut il prinde pe Kadir si il ia cu el la bar

**
Levent: ti-a placut asta?
Murat: care ?
Levent: Melodia care canta acum Este numarul unu in Europa acum. ProductieVirgin Ei stiu ce sa pun ape piata si cand
They know what to put on the market and when. Anul trecut Latin a fost in top..dar acum.. pe unde mergi….?E o intrebare complicate? Doar 4 cuvinte.Ce faci???

Murat: In Kumkapi.
Levent: Oh, deci in Kumkapı. Mai am si o alta intrebare ..de data asta dintr-un singur cuvant..DE CE?
Murat: Hasret mi-a spus ca tatal ei este bolnav si ca va sta cu el acasa Si vreau sa vad cu ochii mei ca ea se distreaza in schimb in Kumkapi. (Cancelito, Cancelito..esti indragostit pana peste cap…si cumva gelos pe Cihan??, asta e de la mine)
Levent:Pe cine vrei sa vezi? Pe studenta ta care te minte? Sau pe femeia de care esti indragostit sin u poti sta departe de ea nici macar o noapte(Touche..ca sa zic asa…)Si nu astept sa-mi raspunzi….

Murat:Mai bine ascult melodia…
**
Davut: stai jos...
Cobra: Linisteste-te, ok.
Kadir:Nu ar trebui sa fiu aici, tata va face o scena
Davut: Nu poate sa faca nimic.Ce vrei ca ei sa ne cante? Spune-le lor san e cante cantecele astea.O sa le platesc
Cobra: ok.
Burhan: Uite, made gand sa-I rup si celelat picior ,imediat..Il tine pe Kadir langa el cu forta?
Cobra: nu poti sa-I faci nimic aici.O sa terminam spectacolul si poti sa-I faci ce vrei tu cand ajungem la noi in cartier.

directorul clubului(as zice taverna mai degraba): da dle.Am nevoie de politie aici.Poate aparea un scandal din moment in moment

**
Davut: Sa cante cum trebuie cantecul Fiul meu Kadir vrea sa-l asculte..Sa cante pentru el. My son kadir wants to hear..
Cobra: Taci, taci,..linisteste-te

Cihan sare si incepe bataia.
Murat: este o bataie inauntru.Cheama politia sau pe altcineva

Murat se baga in bataie …(imbracat in negru..Cancelito parca este Zorro cand imparte pumni…Ce barbat..ce barbat..asta tot de la mine)

Glnaz: Vinovatul este aici
Murat: Ce se intampla aici?
Va rog..nu te mai agata…opriti-va... .Hasret.. stai in spate
Balçiçek: a venit politia!
Murat: Oprete-te. Ce faci? Nu am nimic de a face cu asta?Dle ofiter putem discuta?
Balçiçek: De ce ma luati pe mine?
Murat: dle ofiter putem discuta, te rog!.
Balçiçek: Eu sunt doar op cantareataEi au inceput bataia.
Cobra: Uite ..eu sunt managerul …

Reporterii de stiri: Mr. Murat,Ce se intampla?Ne putei spune?

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 37144259 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Gc0601
clio 24
clio 24
vip
vip

Mesaje : 997
Data de inscriere : 03/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz la data de Mier 28 Apr 2010, 7:48 pm

Rezumat episodul 10



Toţi cei implicaţi în bǎtaia de la Kumpapi este luat la poliţie. Levent îl duce pe Kadir acasǎ deoarece rǎmâne singur, Kadir crede cǎ le face rǎu tuturor celor din jurul lui.
Balcicke şi Bekir o analizeazǎ pe Hasret în timp ce sunt în închisoare şi obeservǎ multe diferenţe. Înţeleg cǎ Hasret nu a fost la bunica ei din Kirklareli. Pânǎ la urmǎ Murat spune cǎ Hasret stǎ cu ea în calitate de studentǎ şi cǎ asta ar trebui ţinut strict secret (fraza asta are o problemǎ, nu stiu exact ce vrea sǎ spunǎ, poate ne ajutǎ Florina mai târziu). Nersin urmǎreşte la TV ştirile despre Murat. Avocatul fam. Turali vine la secţia de poliţie pentru a-l elibera pe Murat. Totuşi Murat îi spune cǎ nu pleacǎ pânǎ nu vor fi eliberaţi şi ceilalti. Cihan aude dialogul dintre Murat şi avocatul sǎu şi începe sǎ îl respecte mai mult pe Murat. Toatǎ lumea este eliberatǎ dar paparazii aşteaptǎ afarǎ. Îl întreabǎ pe Murat despre surpriza pentru cântǎreaţa din finalul spectacolului iar Balcicek se aruncǎ în faţa camerelor şi spune ceva neaşteptat din partea ei. Încet totul revine la normal. Hasret gǎseşte un DVD în camera lui Murat. Ceea ce gǎseşte pe DVD o face şi mai curioasǎ în ceea ce o priveşte pe Selin şi hotǎrǎşte ca Selin sǎ fie modelul ei. Începe sǎ conducǎ, sǎ vǎsleascǎ şî sǎ cânte la pian ca şî Selin. Nersin devine foarte interesatǎ de faptul cǎ Hasret devine ca Selin şi o susţine fiind convinsǎ cǎ lui Murat nu-i va plǎcea asta.
Berrin nu vrea sǎ fie cântǎreaţa din finalul spectacolului lui Murat, are alte planuri şocante. Nersin se pregǎteşte de petrecerea pentru ziua de naştere a lui Murat. Murat are o surprizǎ pentru HAsret de ziua lui. Nersin îi dǎ lui Hasret o rochie care aratǎ aproape la fel cu una dintre rochiile lui Selin iar Hasret o poartǎ de ziua lui Murat.

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 251e34c29c12060f40af54c0a1127923
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 22-3-1
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de DENISA la data de Sam 01 Mai 2010, 1:21 am

EPISODUL 10 PART 1





Presa: Domnule Murat , ce se întâmplă în interior. Puteţi explica , vă rog domnule Murat ...

Cobra: Îl ştiu pe ofiţerul şef .. opriţi filmarea / înregistrarea ...
Balçiçek: pot să merg pe cont propriu.

Burhan: ambulanţa!

Presa: Domnule Murat cine sunt aceste persoane de lângă d-voastră ?. Puteţi explica ..
Domnule Murat eşti beat?

Bekir: lasă-mă în pace, am dormit...
Presă: Prieteni permiteţi să ia rapid ( secvenţe) acest canal .. (dacă Levent este renumit de ce nu l-au recunoscut, dar l - au recunoscut pe Murat )

**
Hasret: Mulţumesc.
Murat: De ce mi-ai mulţumit? Ţi-am mulţumim pentru că acum mergem la secţia de poliţie.
Hasret? De ce minţi mereu?

Gülnaz: Hasret niciodată nu minte . Ea nu va muri, chiar dacă ea e pe moarte.
Balçiçek: ce este asta?? Spune-ne şi vom decide dacă ea minte sau nu?
Gülnaz: Oh, taci din gură şi întoarcete . Îţi bagi nasul în totul.
Balçiçek: Tu să taci .
Gülnaz: Dl Murat .. uite că nu ştiu să ia lecţii de la tine.
Hasret: Nu puteam să le spun. Le voi spune mai târziu.
Balçiçek: de ce nu ne-ai spus acum? Ce ascunzi?
Gülnaz: întoarce-te. Nu te amesteca .
Balçiçek: Eu nu sunt peste tot .. nu mai urla sau voi veni acolo şi te voi trage de păr.
Gülnaz: vorbeşti prea mult.
ofiţerul de poliţie: tăceţi! Toţi .

Gülnaz: da ofiţerule . Tocmai exact asta am spus .
Balçiçek: uite , tu încă mai vorbeşti ..
Gülnaz: fie un fel de .. fel .. sau altceva .. Voi veni zburând şi te voi lovi cu piciorul în fund.

**
Levent: nu spun nimănui încă. Nu spun familiei .. Dl Nazým... Noi ar trebui să ajungem la Murat înainte să existe mai multe probleme

**

Hasret: Îmi răneşti / loveşti braţul .
Bekir: uite nu mai e nici o încăierare / luptă o.k .. nu avem probleme între ei .. Asta este ceea ce vom spune toţi ..
Davut: voi spune adevărul ..

Gülnaz: Dl . Murat ..poate poţi vorbi pe înţelesul lor .. tatăl meu şi ceilalţi ..
Ei te vor vor asculta .

**
Levent spune că se va întâlni cu Nazim la secţia de poliţie. Kadir vrea să iasă înainte de a ajunge. El se învinuieşte ptr că toată lumea e la închisoare.
Levent spune că nu este vina lui .
**
Bekir: este o ruşine .. N-am crezut că am să sfârşesc în închisoare ..

Cobra: Dl Murat .. stai jos.. şi restul ..
**
Levent îl urmează pe Kadir. Vede unde locuieşte.
Nazar doarme în depozit de asemenea.

**
Gülnaz: uite ..dacă ea merge / se urcă pe şcenă .. ce , te pune să faci oricum? Eşti agitat ca o pisică..
Balçiçek: Îi pun pe oamenii care îi voi întâlni în visul meu .. de ce ai o obiecţie?
Gülnaz: nu, nu .. bună .. Ma întreb cine te va vedea în vis...
Mă întreb ce face Kadir.

Hasret: Sunt îngrijorată ptr el.
Gülnaz: nici o veste de la Cihan.
Hasret .. atunci când se va termină totul voi merge să trăiesc în Kýrklareli.

Hasret: de ce?
Gülnaz: vom avea o nouă viaţă. Voi coase şi tu vei vânde flori ca înainte.
Hasret: Eu? Vând flori?
Balçiçek: de ce eşti în stare de şoc .. eşti florăreasă.. cine altcineva va vinde flori?
Gülnaz: taci şi du-te la somn. Mermaid ..
Balçiçek: tu să taci din gură ..
Hasret: da, eu sunt florăreasă ..

**
Kadir loveşte o insectă şi Nazar se sperie .. el o acoperă iar ea nu doreşte .
**
Gülnaz: Am spus despre Kýrklareli. Ar trebui să mergi cel puţin o dată. Dacă una dintre aceste persoane te întreabă tu nu ştii nici măcar cum arată acel loc. Tu nu ai fost niciodată acolo.
Balçiçek: SEEE .. Te-am auzit .. nu ati fost niciodata la Kýrklareli ? Unde ai fost?

Hasret: oh , nu mai vorbi prostii.
Balçiçek: Eu nu mint .. Este atât de evident .. uita-te la părul tău şi chiar modul în care vorbeşti s-a schimbat.
Bekir: da ,da. Cred că ea prea s-a schimbat .
Balçiçek: ea este peste noi .. ea nu are de gând să meargă în Kýrklareli. Mă întreb de ce este în stare ..
Hasret: ce este ? Tu eşti o pacoste /parazit .
Balçiçek: Vad că păstrezi un secret .. tatăl tău ştie ce faci ?
Burhan: Ştiu tot ceea ce face.
Balçiçek: să ne explice acest lucru şi ptr noi şi vom şti .
Murat: HASRET stă cu mine.
**
Saime: D-na Nesrin a vrut pâine de casă făcută cu făină integrală ..
Nakiye: uite, uite se spune că norocul este de partea ta în relaţii. Nu rata oportunităţile .
Saime: Care este semnul tău zodiacal?
Nakiye: Scorpion
Oh, văd că nu-ţi place. Ei bine, regină .. eu nu sunt atât de interesată de semnul tau, deci nu am de gând să te întreb.
Saime: Gemeni.

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 S7K4i  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 8XLUe  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 K54jl5 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Signature_2_1 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 52046557bi_Y9_E07 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 21214011 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 92237310 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 2n1Op2
DENISA
DENISA
moderator
moderator

Mesaje : 44801
Data de inscriere : 14/09/2009
Localizare : România

Vezi profilul utilizatorului http://www.vimeo.com/user2019659/videos

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa la data de Sam 01 Mai 2010, 4:10 am

EPISODE 10 PART 2 (ARZU)




News: Flash flash flash... Murat Turalı a fost surprins într-o bătaie și era beat. A fost dus la arest. Detaliile vor fi prezentate în câteva minute, rămâneți pe recepție!!

**
Murat: Hasret va urca pe scenă când va fi gata. Dar trebuia să ținem pregătirea ei secretă. Toată lumea vrea să afle despre acest proiect.
Bekir: oh wow! Hasret va urca pe scenă? Când Kadriye va auzi asta va fi șocată.
Davut: Ochii lui Kayriyeor să iasă din orbite așa.
Balçiçek: N-ai putut să găsești o cântăreață mai bună ca ea? Eu eram deja pregătită (antrenată).

**
Gülnaz: Uite fată. Murat caută oameni talentați nu cățele bătrâne răscoapte ca tine.
Balçiçek: Am să-ți arăt atunci care e cățeaua.
Gülnaz: ok. Arată-mi?
Balçiçek: ok.. Am să te jupoi.
Gülnaz: Vino atunci, jupoaie-mă..

Gülnaz: esti geloasă..
Balçiçek: Tacă-ți fleanca.
**
Murat: Bineînțeles că toate astea sunt secrete. Nu puteți vorbi despre asta. Vreau să-i surprind pe toți în legătură cu Hasret.

Bekir: ok. Nu voi spune nimănui decât lui kadriye.
Davut: ok.
Balçiçek: ok vom vedea.

**
Nesrin: ethem. Bineînțeles că sunt supărată. Fiul meu e la închisoare și în compania persoanelor ălora .
Nakiye: ohhh Mr. Burhan este și el la închisoare. Ce o să mănânce acolo?

Nesrin: oh închide TV ăsta! (nici măcar nu poate să apese un buton de pe telecomandă
**
Davut: Omul nu este un tată responsabil. Toți copiii lui sunt separați și își trăiesc viața pe cont propriu.
Ăsta nu e om..

Burhan: Ai să-ți închizi gura sau vrei să ți-o închid eu?

Se luptă din nou..

Murat: uitați, sus ați spus că nu v-ați bătut și acum vă bateți iar. Dacă vreți să ieșiți repede de aici va trebui să vă calmați.
Burhan: dar profesore.. ( )
Murat: M-ați auzit. Cine se mai bate aici va trebui să mai rămână multă vreme..
Davut: Da. Are dreptate..
Cobra: Deci nu vei spune nimănui despre Hasret?
Davut: Nu n-am să spun.
Cobra: BIne atunci..
Bekir: Singura care nu a promis că nu va spune e Balçiçek și dacă ea vorbește va afla toată lumea.
Cobra: Balçiçek, uite..
Balçiçek: ok ok.. Promit.

**
Hasret: Profesore Murat .. Mr. Muraat.. shhhh.. Mr. Murat.. !!

Te rog iartă-mă... (Ea scrie Iartă-mă pe o bucată de ziar)...
Hasret:. Mr Murat....!!! soră.. lasă-mă și pe mine să vin..
Gülnaz: Ok. Să dormi și tu puțin , vino..

Cobra: Mr. Murat.. A venit poșta ( ați primit o scrisoare)
Murat: Am văzut...
Cobra: N-o deschizi? s-o deschid eu? Oh.. ok.. noapte bună.
(Murat îi observă pe Gülnaz și cobra aruncându-și priviri unul alteia)
**
Ethem vorbește cu ofițerul să-l lase pe Murat să iasă. Au sosit cu avocatul..
Ofițerul spune că cei mai mulți dintre cei de jos au comis infracțiuni.

Nakiye pătrunde inăuntru cu prăjituri..să i le dea lui burhan..
Polițistul îii spune să iasă. Doar nu e un loc pentru picnic..

**
Visul lui COBRA’:

Cobra: te-am prins... 2022, 2024 (numără firele de păr)
Gülnaz: ai uitat 2023
Cobra: M-am zăpăcit. Gülnaz..

Gülnaz: Spune-mi cobrettinul meu... Spune-mi șarpele meu veninos
Cobra: Părul tău arată ca acele chestii de pe ambalajele de cadouri..
Gülnaz: Deci ai terminat să-mi numeri alunițele și ai început să-mi numeri firele de păr?
Cobra: Am să-ți număr și genele floarea mea de soare

Cobra se trezește...
Cobra: HIIIIAAA... Oh doamne!! Cine ești tu?
Murat: Ești bine? Cred că ai visat. Ai visat că ai căzut?
Ok.ok..gata s-a terminat..
Cobra: Nu sunt bine... Sunt terminat Mr. Murat..

**

Polițistul îl cheamă pe Murat sus.
**
Ethem: oh fiule.. esti bine?
Murat: ok. Sunt bine. Nu te panica.
Ethem: Am vorbit și vei ieși în câteva minute.


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Lun 03 Mai 2010, 3:45 pm, editata de 2 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 41
Localizare : București

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa la data de Sam 01 Mai 2010, 5:12 am

EPISODE 10 PART 3 (ARZU)





Murat: Ce se va întâmpla cu ceilalți?..
Ethem: De unde să știu. Fiecare poate să-ți poarte de grijă.. și oricum ei au mai fost în astfel de locuri și înainte.
Murat: Nu se poate. Nu plec fără ei.
Officer: Da, dar cei mai mulți dintre ei au mai comis infracțiuni. în special acel Davut are un dosar gros.
Murat: Nu-mi pasă. Vă rog să-i ajutați pe toți cum m-ați ajutat și pe mine.

**
Nakiye:Sunt doar prăjituri. De ce nu mă lăsați să le dau lor..
Levent: îmi pare rău.. mă scuzați..
Nakiye te rog să te oprești (să termini).. vino

**
Berrin: hello. Unde este nesrin..
Saime: Sus.. Dați-mi voie să-i spun că ați sosit.
Ms. Berrin a venit, este jos.

Nesrin: Nu vreau să o văd deloc.. trebuia să-i spui că dorm.
Saime: urcă..
Berrin: Am venit să vă sprijin (calmez). Pot să vă spun ce se întâmplă.
Nesrin: Știi ce s-a întâmplat?
Berrin: Nu, dar am mai văzut astfel de lucruri înainte, am experiență.. Acest tip de știri este ca un balon de săpun.. o să dispară în câteva zile și toată lumea va uita de asta.
Nesrin: Mulțumesc.

**
Officer: Toată lumea e liberă să plece..
Bekir: Mulțumim Doamne.
Officer: Ce??
Murat îl arată pe Davut...
Officer: da, da și el e liber să plece.

Cobra: wow.. ești bun. Chiar dacă nu ne place de davut nu l-am fi lăsat singur aici.
Gülnaz:el este educat nu un mocofan ca tine.
Cobra: și ce, suntem cu toții oameni

**
Berrin: nesrin.. au ieșit..
Nesrin: au ieșit? Vin??
Mrs. Saime.. poți să faci să fie gata micul dejun?
**
Levent: nu spune absolut nimic..

Press: Mr. Murat puteți să ne spuneți ce s-a întâmplat? Cine este fata de lângă dumneavoastră?
Este noua cântăreață?

Balçiçek: Eu sunt noua cântăreață.. Eu voi fi pe scenă. Mă numesc balçiçek..
Gülnaz: Ce face asta?..
Hasret: Nu contează..
Levent: hasret vino cu mine..

Nakiye încă împarte prăjiturile..
Gülnaz: hasret.. să mă suni mai târziu..
**
Nazar spune să nu mai facă zgomot. Kadir îi aude venind pe toți dar nu poate să meargă să îi vadă. Se învinovățeste.

**
Ethem: Murat ce faci fiule? ți-ai pierdut mințile?
Murat. Hai să nu mai lungim subiectul. Nici tu nu ai putut să dormi din cauza mea, îmi pare rău. Îmi doresc să fi putut rezolva situația fără ca tu să fi știut.
Ethem: Nu suntem doar noi. A auzit toată mass-media. Ați apărut la TV la știri. Dar asta ne privește și pe noi. Te iau de la secția de poliție pentru prima dată în viață. Nu suntem obișnuiți cu astfel de lucruri.
Murat: Îmi pare rău.
Ethem: Te joci cu focul. Mă întreb dacă sponsorul tău va continua să te sprijine (finanțeze) după scandalul ăsta..
**
Levent: Deci aici suntem, am ajuns la sfârșitul unei noi aventuri cu Hasret. Filmul Hasret in pușcărie, care a fost foarte incitant și plin de tensiune tocmai s-a sfârșit.
Hasret: Noi suntem obișnuiți cu astfel de lucruri. Adevărata aventură a fost trăită de Murat.
Levent: Ce a făcut el acolo (la închisoare)?
Hasret: nu a fost în largul lui.
Levent: în largul lui?
Hasret: Știi, se vedea că nu era obișnuit cu astfel de lucruri. Arăta ca un pește pe uscat.
Levent: Ai un vocabular....
Hasret: Învățăm să vorbim așa încă înainte de a ne naște.
Mă întreb oare ce a făcut Kadir.
Levent: L-am lăsat eu în cartier ieri.
Hasret: NU MAI SPUNE..
Levent: Tocmai am spus-o..
Hasret: Atunci tu vei fi prietenul meu pe vecie de acum înainte.
Levent: Nu mai spune..
Hasret: Tocmai am spus-o
**
Nazar pleacă.. și spune că nu a putut dormi din cauza zgomotelor.

**
Ethem: mulțumesc.. Știi, când așteptam avocatul mi-a pus niște întrebări. Ce cred eu despre caz. Și dacă vreau să divorțez sau nu.
Nesrin:Bine. Trebuie să se ocupe și de dosarul de divorț.
Ethem: Nu te interesează ce răspuns i-am dat?
Nesrin:Ei bine, răspunsul meu nu s-a schimbat Ethem.
**

ASLI’S e-mail: mr. Murat a fost uploadat un videope si te-ul școlii. M-am gândit că ați vrea să-l vedeți.

Murat: la naiba!

Hasret: Este frumos. Este nou (tabloul)?
Murat: Da e nou.
Hasret: Bine dar nu este stilul tău.
Murat: Cum de știi tu care este stilul meu?
Hasret: Tu nu ai cumpăra niciodată un lucru atât de colorat și de viu.
Murat: De ce m-ai mințit Hasret? Mi-ai cerut permisiunea să stai peste noapte pentru că tatăl tău era bolnav, dar eu te găsesc într-un bar în kumkapi. De ce?

Hasret: ei bine, pentru că.. dar nu am făcut nimic.. Eram cu balcicek pe scenă, și Cihan a zburat peste om. A început bătaia..
Murat: Cunosc partea asta..
Hasret: Cihan.. mi-a spus că m-am schimbat. Mi-a spus că dacă aș fi vechea Hasret aș merge cu ei.
Murat: oh așa că te-ai dus.
Hasret: Bineînțeles că m-am dus. Dar am realizat că într-adevăr m-am schimbat cum a spus el. O parte din mine este în alt loc acum. Este aici.
Murat: într-adevăr? ( )
Hasret: Și tu te-ai schimbat. Ești mai vesel acum.
**
Toată lumea ajunge în cartier și fiecare are pe cineva pe care să-l strângă în brațe și cu care să plece acasă ...
Chiar și davut o are pe nevastă-sa. Doar Cobra rămâne singur..




EPISODE 10 PART 4 (ARZU)






Cobra: Fiecare pasăre are cuibul ei numai eu am rămas aici ca un dipstick.

***

Berrin: Vin.

Murat: Voi bea doar o cafea.
Levent: Nici eu nu vreau să mănânc.
Nesrin: NOI TOȚI VOM LUA MICUL DEJUN!

Berrin: Vremea este așa de plăcută, nu-i așa? E aproape vară..
Nesrin: Adevărat? Nu am observat. Mi-aș dori să mă pot bucura și eu de vreme. E imposibil să te bucuri de ceva când am în fața mea un fiu care a fost la închisoare împreună cu orchestra din ghetto iar paparazzi îi strigă numele la TV.

Murat: Ești sigură că dorești să mă ai la masă?

Nesrin: Nu poți să acoperi mizeria asta și să închizi subiectul doar încruntându-te la mine. Acesta nu e un lucru normal pentru noi. Nu suntem obișnuiți cu astfel de scandaluri și nici măcar nu putem vorbi despre asta.. grozav!

Murat: S-a sfârșit și am terminat cu asta. Nu știu despre ce altceva am mai putea discuta în legătură cu subiectul asta.
Nesrin: Mi-e teamă că astfel de lucruri ar putea continua. Nu vezi? Nu poți să vezi că pierdem controlul asupra propriilor vieți. Trebuie să fim mai atenți.
Murat: ok. Nu a fost o situație normală. Dar nu înțeleg de ce crezi că astfel de lucruri vor continua.
Nesrin: Ei bine, cel puțin ai fi putut să spui că îți pare rău că mi-ai cauzat un astfel de stres.
Murat: Dacă mi-ai fi permis aș fi spus-o.

Ethem: Ajunge Murat. Nu-mi place atitudinea ta. Las-o pe mama ta să vorbească și tu ascult-o.
Murat: M-am săturat.. Poftă bună.
Levent: Ar trebui să plec și eu.

**
Saime: Oh Imi pare rău.. Sunteți bine Ms. Nesrin?
Berrin: Oh, v-ați fript?
Nesrin: no no.. Nu a fost chiar atât de fierbinte. Mă voi schimba. Ethem nu vreau să te fac să aștepți (nu vreau să te rețin). Ne vedem mai târziu. Îmi pare rău Berrin.

Berrin: Nu contează, ne vedem altădată.
Ethem: Hasret! Va trebui să fii și tu atentă de acum înainte. Nesrin este o persoană foarte drăguță și ospitalieră cu tine. Nu ar trebui să mai abuzezi de buna sa voință .. (despre ce bunăvoință vorbește el).
Berrin. Voi pleca și eu
Ethem: Te conduc.
Berrin: ok.

**
Cihan: Ce faci blondule?
Man: Ce este spălătorule de vase

Cihan: Cum te simți
Cobra: bine
Cihan: Și ce e cu fața asta a ta?
Cobra: Nimic.
Cihan: E limpede că ai o problemă. Ce s-a întâmplat? Ți s-a spart un cauciuc? Sau proprietarul barului nu a plătit? Ce-i? Uită-te la mine.. Am luat bătaie soră cu moartea și tot nu sunt așa de îmbufnat ca tine. Ce se întâmplă cu tine?
Cobra: Uite, am avut un vis în închisoare.
Cihan: Și ce-i cu asta?
Cobra: A fost un vis ciudat. M-am trezit în flăcări.
Cihan: Oh văd. Ești îndrăgostit.
Cobra: Nici într-un caz.. Nu sunt îndrăgostit și nici nu voi fi vreodată. Trebuie să dispar o perioadă..
Cihan: Unde te duci? Alo???
**
Hasret: Văd că Mrs. Nesrin este foarte supărată pe mine. Și ce-i cu asta, am fost în închisoare doar o noapte.
( )
Nakiye: Ei bine are dreptate să fie supărată.
Hasret: De ce? Nu a mai văzut până acum o secție de poliție?
Nakiye: Ei bine, de fapt a mai fost trăită o astfel de noapte. N-ai de unde să știi. A fost în legătură cu selin. Să nu mai vorbim despre asta.
Hasret: Știu totul despre Selin.
Nakiye: De unde știi?
Hasret: Mr. Murat mi-a spus.
Nakiye: oh ți-a spus? Ei asta chiar e ceva. Nu a vorbit zile întregi după acel eveniment.
Hasret: Era foarte frumoasă? Selin?
Nakiye: Da, da.. foarte.. și nu doar frumoasă dar și interesantă. Făcea astfel de lucruri pe care nu le-ai fi așteptat de la ea. Cânta atât de elegant la pian.. dar era pasionată și de cursele de mașini ca un băiețoi.
Hasret: Nakish..

Nesrin: Această bluză trebuie dată la curățat.
Saime: Bineînțeles. Bluza pe care o purtați .. Este foarte elegantă.
Nesrin: Mulțumesc.
Nakiye: Oh, purtați această bluză.
Nesrin: Nu am mai purtat-o de ceva vreme. Când am văzut-o în dulap... M-am decis să o port.
Hasret: Într-adevăr e foarte frumoasă Mrs. Nesrin.
Nesrin: Este cadou de la cineva pe care l-am prețuit foarte mult.
Nakiye: Este cadou de la Selin. Ce coincidență nu-i așa. Tocmai ce vorbeam despre selin.
Mă simt prost.. hai să închidem subiectul..
**
Ethem: Nu esti fericită astăzi. E clar că nici micul dejun nu a fost reușit.
Berrin: Nu, sunt bine. Mă întorc într-un minut. Ia loc și odihnește-te.

Saime: Cauți ceva de citit?
Hasret: Cum poate cineva să citească atâtea cărți?.. Mă întrebam. Trebuie să studiez foarte mult.
Saime: cu cine vrei să semeni?
Hasret: Lui Mr. Murat îi plac fetele educate. Vezi ce mult efort depune ca să mă educe și pe mine? Deci el vrea ca eu să fiu ca acele fete.

Saime: Încerci să semeni cu selin?
Hasret: Nu pot să semăn cu ea. ea a urmat școli bune. A fost educată încă de când era mică, bănuiesc. Aș putea măcar să încerc să muncesc mai mult.
Saime: Deci încerci să-l faci fericit pe Mr.Murat .
Hasret: Da.. uite câte a făcut ca să mă facă pe mine fericită. Chiar mi-a luat apărarea în fața mamei sale. Treaba cu închisoarea, bine că nu a durat mai mult de o zi.

Saime: Ei bine ți-ai ales o țintă foarte grea. Selin este foarte diferită de tine. Și oricum ea a fost iubita lui. Deci nu ești pe aceeași treaptă cu ea.
Hasret: Mi-a spus totul Murat. A uitat-o.
Saime: Ești sigură? Uite ce-ți voi arăta. Am găsit asta când ștergeam praful. Este foarte clar că nu a uitat-o. I-a păstrat lucrurile.
Hasret: Oh. O fată atât de frumoasă.
Saime: Da, este frumoasă.
Hasret: dar era puțin mai scundă nu? ( : geb ) Uite și nasul său aduce puțin cu nasul roman ( )
Și asta e tot a ei (eșarfa)?
Saime: Cred că da.

Hasret: (găsește un Cd cu titlul Cea mai frumoasă femeie din lume). Aș vrea să o pot vedea pe această femeie.. Pot să mă uit? Am să-l pun la loc.
Saime: Da dar de ce?
Hasret: Ei bine sunt curioasă să văd cum era.
Saime: Ești curioasă să vezi ce fel de fată era sau ce fel de fată iubea Murat? Care din astea?
**
Levent: murat! Muraaaat! Uite am să te urmăresc pas cu pas.
Murat: Întârzii la lecție.
Levent: Sper că ai învățat și tu o lecție din ceea ce s-a întâmplat aseară? Eh? Uneori nu ești tu cel care dă lecții.
Murat: Te rog!
Levent: Întotdeauna ești încăpățânat și cauți necazuri. Paparazzi sunt după tine. Ca și cum ai fi un popstar. Fii atent de acum înainte.
Murat: ok Levent.. ne mai vedem..

**
VIDEO...

Murat: ce te face atât de frumoasă?
Selin: Murat închide camera ( nu mai filma). Credeam că vom urmări un film?
Murat: Eu sunt cel care face filmul acum. Deci spune-mi, cea mai frumoasă femeie din lume, sunt curios în legătură cu tine. Poți vorbi despre tine?
Selin: Sunt pianistă. Am cântat cu cea mai faimoasă orchestra din lume. Am dat concerte în întreaga lume.
Murat: Adevărat? Să te auzim atunci cum cânți?
Selin: ok.
Murat: Ce altceva?
Selin: Ei bine, îmi place să merg cu bicicleta, să vâslesc și să te bat la monopoly.
Murat: Bineînțeles că tu câștigi pentru că tu faci zarurile.
Selin: Și tu întotdeauna te plângi de asta.
Murat: Am văzut cu ochii mei cum trișai.
Selin: oh deci sunt momente cânt te uiți și în altă parte nu doar la fața mea.
Murat: Tu știi. Ești o vrăjitoare.
Selin: O clipă, credeam că sunt cea mai frumoasă femeie din lume.
Murat: Cea mai frumoasă vrăjitoare din lume.

**
Ethem: Miroase plăcut.
Berrin: Da miroase bine. E cafea columbiană.
Ethem: Ai atâtea bilete de avion. Pleci în călătorie?
Berrin: Mă duc la câteva festivaluri de muzică. Vreau să aud noi sunete, noi idei.
Ethem: Sper că nu va fi o călătorie foarte lungă?
Berrin: De ce? Îți va fi dor de mine?
Ethem: Da îmi va fi, dar cred de asemenea că tu ar trebui să fii cântăreața principală în spectacolul lui Murat
Berrin: Este plăcut să auzi asta de la președintele consiliului.
Ethem: Dar îmi dau seama că nu ești fericită. Ar trebui să-ți faci planurile conform cu acest spectacol.

**
VIDEO:
Murat: Fii atentă.
Selin: De ce? Ți-e frică?
Murat: Conduci prea repede.
Selin: Și viața e rapidă.
Murat: Știu că îți place să conduci dar tot cred că ar trebui să fii atentă.
Selin: Cea mai mare pasiune a mea este șofatul.
Murat: Credeam că eu sunt cea mai mare pasiune a ta.
Selin: ok.. Cea mai mare pasiune a mea este să-l am pe iubitul meu în mașină în timp ce conduc.
Murat: Nu ar fi fost posibil să mă ai aici dacă nu ai fi condus atât de bine.
Selin: Deci este asta o confesiune?
Murat: Privește înainte și concentrează-te la drum

Saime: Dacă se uită în cutie și vede că lipsește CD-ul?
Hasret: Am să-l văd pe tot și pe urmă îl voi pune la loc.
Știi? Pot să fac tot ce face și fata asta.
Saime: Totul?
Hasret: Bineînțeles, nu pot să absolv două universități și nici să vorbesc 8 limbi, dar pot să fac celelate lucruri pe care le face și să devin studenta care să-i placă lui Mr. Murat.
Saime: Vrei toate astea ca să fii o bună studentă?
Ar trebui să fii atentă Hasret. Murat le face pe fete nefericite. Ar putea să te rănească și pe tine.
Hasret: De ce să mă rănească?
Saime: Cred că deja ai ceva în comun cu Selin. Felul în care îl vezi și îl percepi pe Murat. Și tu vrei să o înlocuiești pe această fată.
Hasret: În nici un caz. Vreau doar să fiu o studentă excepțională.
Saime: Bine, mă bucur să aud asta



EPISODE 10 PART 5 (ARZU)




Hasret:Levent e aici! Levent? ce faci?

Levent:bine, tu?
Hasret: Vrei o cească de cafea? Nakiye a făcut prăjitură de lămâie. Să-ți aduc?
Levent: Ești amabilă pentru că vrei ceva de la mine sau devin paranoic?
Hasret: Ei bine am nevoie de ajutor la ceva.
Levent: La ce anume?
Hasret: Tu ai mașină.
Levent: Și?
Hasret: iar eu...
Levent: Da. Spune direct.
Hasret: Te rog, te rog, te rog învață-mă să conduc.
Levent: De ce? Așa deodată? S-a trezit șoferul din tine sau ce?
Hasret: Vreau să învăț să conduc foarte bine. Vom studia puțin înainte să vină Murat?
Levent: Și vom folosi mașina mea. Mașina mea cu față de înger și ochi de diavol.
Hasret: Da
Levent: hasret tu nu ai permis de conducere iar eu nu te-aș lăsa niciodată să-mi conduci mașina.
Hasret: Dar când Murat spune ceva faci imediat.
Levent: ok. Dar nu cu mașina mea. Luăm o mașină a companiei.
Hasret: ok. Vino.
Levent: Ce? Chiar acum?
Hasret: Da da..
Va trebui să-ți spun și ție profesor de acum înainte.

Levent: și cum de ai devenit intersată de mașini așa dintr-o dată? Este unul dintre exercițiile ciudate ale lui Murat?
Hasret: Nu. El nu știe despre asta. Ai văzut vreodată vreo femeie care să conducă bine?
Levent: Da am văzut câteva dar nu prea mmulte.
Hasret: Pe cine ca exemplu?
Levent: nesrin conduce bine.
Hasret: Dar selin? Conducea bine?
Levent: Ohhh da.. era foarte bună. Chiar a participat la câteva curse de mașini.
Hasret: Curse? Hmm..câștiga?
Levent: da, câștiga. Vă că ești curioasă în legătură cu selin. De ce?

**
Oamenii din cartier îl văd pe Cobra trecând cu o femeie în mașină..

**
Levent: Cum de m-ai păcălit să-ți dau puișorul meu (mașinuța mea)?
Hasret: Vezi m-ai adus pe o stradă unde nu este trafic.
Levent: ok ok. Cu atenție, fii calmă. Calcă frâna. Frâna. Calcă frâna..
Hasret: Care este frâna?
Levent: Cea din stânga.. stânga.. Calcă pe ea. Haide.. Doamne..Doamne dă-mi putere. Încă din 1961 frâna este pe stângași pedala de gaz pe dreapta la acestă mașină!
Hasret: Dar dacă țipi și intervii atât de mult cum crezi că voi învăța??
Levent:ok. Fii atentă. Calcă ambreiajul calm.. așa. Hai, de ce te-ai oprit?

Hasret: Nu vezi culoarea roșie?
Levent: AHH...
Hasret: E verde putem să mergem.
Levent: Bine atunci. Apasă ambreiajul cu atenție. Nu întoarce volanul prea mult. Menține-l drept.
Hasret: Oh privește ce repede vine omul ăla.. în spatele nostru. (ea strigă ca și cum ar tipa la un alt șofer) trebuie să te duci la bai esau ce. Ce mergi așa de repede!!

Levent: ok. Fii atentă la drum.
STOP.. STOP STOP...
Hasret: Ce s-a întâmplat?
Levent: wow! Uită-te la tipa aia? E superbă.. nu vezi?
Hasret: Ești răsfățat. Noi facem ceva serios aici.
Levent: De ce? Când tu te prefăceai era în regulă?
Hasret: Eu o fac profesional și cu seriozitate.
Levent: ok. Atunci.. bine.. vezi că poți să conduci. Ce s-a mai întâmplat acum?
Hasret: Nu pot să merg. Nu mai am benzină.
Levent: Oh bine. Deci îți este de ajuns pentru azi..
Hasret??? Hasret! STOP.. HASRET STOP!!!
**
Nesrin: Mrs. Saime. Am văzut că ești foarte apropiată de Hasret.
Saime: Ați dorit să o supraveghez. Daca asta vă supără într-un fel.
Nesrin: Nu nu. Mă bucur că ești apropiată de ea și că o supraveghezi. Mă întrebam dacă vorbește cu tine. Știi, despre ultimele evenimente și lucruri din astea. Ce crede și ce simte.
Saime: Da vorbește cu mine. Dacă nu vă supărați să ascultați pot să vă povestesc.
Nesrin: Mi-ar place să te ascult.
Saime: Este curioasă în legătură cu selin. Cred că vrea să semene cu ea. Sau chiar să o înlocuiască.
Nesrin: Interesant. Bineînțeles că nu e nimic greșit în a o lua pe Selin ca exemplu.
Saime: Bineînțeles.
Nesrin: Dar mă întreb dacă lui Murat i-ar place asta?
Saime: Voi duce tabloul jos

**
Nakiye:Bine ai venit Murat.
Murat: Hasret e sus? (primul lucru pe care îl întreabă când vine acasă-e atât de îndrăgostit).
Saime: Hasret a ieșit cu Levent.
Murat. Cu Levent?
Nakiye: Vezi, nu trebuie să mă întrebi nimic. Saime sare și răspunde la toate întrebările.
Murat: Ok. Nakiye.Nu te supăra.
Nesrin: Bine ai venit. Te așteptam. Am vrut să vorbesc cu tine seara trecută dar.. Ai ceva programat pentru mâine?
Murat: nu de ce?
Nesrin: Ți-ai uitat propria zi de naștere?
Deci nu-ți mai amintești.

Murat: Mamă, te rog nu organiza nimic. Nu vreau să-mi sărbătoresc ziua de naștere. După așa o ceartă nu vreau să iau cina la o masă rece ca gheața.
Nesrin: Este o zi importantă și pentru mine.. Am născut, am devenit mamă. Nu voi uita pur și simplu această zi. Vom avea o cină normală. Hai să uităm de aceste evenimente neplăcute.
Murat: ok.
Nesrin: AYDA are concert în seara asta. îți place. Vrei să mergem împreună?
Murat: Poate? Nu știu.
Nesrin: Și Hasret poate să meargă.
Murat: ok atunci.. ( observați dacă vine hasret merge și el e atât de îndrăostit)

**
Hasret: Tata îi spune unchiului bekir. HAI BEKIR să mergem la GROGHOUSE AND ROLL ON SOME GROGS AND GET BLADDERED (să mergem să ne îmbătăm)..
Levent: ce naiba înseamna asta?
Hasret: ROLLING GROGS înseamnă să bei și get BLADDERED înseamnă beat.
Levent: oh..

Hasret: Și unchiul bekir spune întotdeauna. De ce Burhan te mânâncă în fund?
Levent: să te mănânce unde?
Hasret: tooshie înseamnă fund...
Levent: Oh înțeleg. Asta e un limbaj cu totul nou.
Hasret: Deci vezi noi știm a doua limbă. (apropo de Selin care știe 8)
Levent: și vorbiți și pe dos (invers).

Hasret: Asta când ești într-un loc strâmt și nu vrei ca persoana din fața ta să înțeleagă ce spui.
Levent: oh deci vorbești pe dos ca să-ți salvezi fundul ()
Hasret: vezi, înveți repede.
Levent: Alo Nesrin? Ok.. Pot să vin..Îi voi spune și lui Hasret.
Vom merge la concert în seara asta. MS. AYDA ne-a invitat. Interpretează excelent la vioară și dacă te interesează a fost o prietenă foarte apropiată de SELIN.


**
Gülnaz îi aduce Mantı (găluște) lui Cobra.. și îl vede cu femeia aceea..
Este supărată.. Cihan o vede.

**
Levent: saime are dreptate. M-a tot întrebat despre selin.
Nesrin: Este interesant ca ea să învețe să conducă. Nu este o decizie cam grăbită?
Ethem: Ei bine vrea să semene cu Selin. Dar lui Murat îi va plăcea asta?
Levent: Cred că n-o să-i placă deloc.
Nesrin: Dar trebuie să afle că este doar o copie, că e falsă. Hasret nu este o piatră prețioasă .. doar vrea să pară acest lucru (sau cam așa ceva). Este o ocazie de a-i arăta asta lui Murat.
Nu va putea niciodată să ajungă la nivelul lui Selin.. oh Doamne, uite ce a ajuns să ne preocupe..

Ethem: Știm cu toții că Murat încă mai are probleme legate de selin. Poate nu ar trebui să mergem prea departe cu asta. Murat ar putea să se supere.. (Este prima dată când omul spune ceva adevărat.. )

Levent: Sunt de acord cu Nesrin. Cred că adevărat problemă din viața lui Murat este însăși HASRET he. (Ce bastard) și voi veghea asupra lui.

Nesrin:Vreau să organizez o petrecere frumoasă de ziua fiului meu. A spus că nu vrea o masă rece. Deci o să încălzesc puțin lucrurile, cred.. (vrăjitoarea ) Levent mă vei ajuta nu-i așa?
Levent: Bineînțeles că o voi face.
**
VIDEO:
Murat: Bună ziua tuturor. Acum frumusețea noastră va vâsli. În câteva minute va deveni o frumusețe udă. Este primul ei trial deci s-ar putea să cadă. Nu contează că este cea mai frumoasă femeie din lume. Este de asemenea foarte deșteaptă și foarte talentată. Și așa primește premiul întâi. Vino atunci.
***
Murat: aslı am mai discutat despre asta și înainte. Ar trebui să faci trei copii și să le trimiți separat. Va trebui să discuți cu webmasters in detaliu. Trebuia să avem site-ul despre eveniment gata până acum. Poate o prezentare video de 30 de secunde.
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 41
Localizare : București

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de clio 24 la data de Sam 01 Mai 2010, 10:11 pm

EPISODE 10 PART 6 (ARZU)



Murat:Scena ar putea arata intrarea dansatorilor.Nu ..adica partea din mijoc..

Hasret paseste in sus si jos, cu ritm si cu o poezie care rimeaza.
El a fost Murat
El a fost un profesor
Ajuns la inchisoare
Ne-a ajutat pe toti sa iesim pe cautiune
Murat: Da, eu vreau doar ceva de genul unui ritm şi ei sa danseze adecvat pe ritm…. Ok, vom mai vorbi

**
Hasret: scuze. A fsot prea tare..te las pe tine sa-l…..
Murat: nu, nu.,nu, ..stai.Tu faci ceva ce vreau eu ca tu sa faci .Tu folosesti cuvinte si sunete ca miscari musicale.si nici macar nu ti-am zis eu cum sa faci.si o faci brusc fara sa mai stalcesti(bolborosesti) cuvintele.Muzica este cu adevarat viata ta.
Hasret: adevarat?
Murat: da
Hasret: Pai, ceea ce am spus nu a fost o bolboroseala , vorbeam despre tine.
Murat: poate , dar nu am observat
Hasret:asta pentru ca nu ai vrut sa auzi .
Murat: poate..mai canta odata si lasa-ma sa ascult.
Hasret:ok. Numai putin.

El a fost Murat
El a fost un profesor
Ajuns la inchisoare
Ne-a ajutat pe toti sa iesim pe cautiune
Ei….a fost despre tine
Murat: a fost. Bravo..

Nesrin: oh , nu sunteti gata amandoi inca?Va astept…

**
Femeia: Ce este asta?
Cobra: galuste Cred ca le-a lasat vreun vecin..Asteapta-ma …..
Woman: ok.
Cobra: Sa mergem. Am sa te duc….

**
Berrin: Buna..
Nesrin: Buna..ce faci ?
Toata lumea vorbeste si Berrin face poze cu admiratorii.

Nesrin: ea nu ar trebui sa fie in spectacol?
Levent:Cred ca toti ochii sunt indreptati spre tine si Mr. Ethem. Deci suntem un grup sensational , noi toti..

**
Murat:Trebuie sa mergem in culise si sa-I multumin AYdeei sis a-I spunem ca concertul a fost minunat si ne-a placut
Hasret: Da, dar daca nun e place?
Nesrin: Selin ne-a facut cunostinta cu AYDA. Obisnuiam sa mergem la concerte impreuna

Murat: deci..ti-a placut?
Hasret:da..

**
Cobra: Ce este cu voi baieti?
Burhan:am mancat galustele lui we had Gülnaz
Bekir:AM mancat 3 farfurii cu varf si stomacul meu este ca un tambur .
Cihan: si nu ar fi trebuit sa mancam si ultimele faramituri de pe fundul oalei…
Burhan: de ce nu le mananci?
Kadir: Nu sunt pe gustul meu.
Bekir: lasa-le si adu-ne niste sifon
Kadir:ok ok.
**
Nesrin: O frumoasa performanta AYDA. Bravo.
Ayda: Sunt foarte bucuroasa ca ati putut veni Mrs. Nesrin.
Murat: AYDA, felicitari
Ayda: pe unde esti tu? Nu ai venit la ultimele mele concerte sin u m-ai sunat niciodata.
Murat:Sunt chiar aici in fata ta, dupa cum vezi .
Ayda:As vrea sa te vad mai regulat..si tanara doamna…
Murat: Eleva mea Hasret.
Ayda: Imi pare bine de cunostinta
Hasret: Esti foarte buna. Am fost impresionata.iti multumesc.
**
Hasret: Crezi ca as putea vasli?

Murat: Asta de une ti-a venit?
Hasret: Stii cartea cu exercitii de respiratie care mi-ai dat-o …spune ca , canotajul este un bun exercitiu de respiratie…
Murat: Deci vrei sa vaslesti?
Hasret: da
Murat:ok.
Hasret: si as vrea sa invat sa cant si la pian
Murat: De ce?
Hasret : Pentrru ca trebuie
Murat: nu poti sa inveti sac anti la pian doar pentru ca trebuie …la un instrument canti daca vrei sa canti…
Hasret:Da, da ,vreau mult
Murat: Hasret. ..Tu chiar te-ai scimbat..
Hasret: Da, m-am schimbat

**
Cobra: Multumesc, au fost foarte gustoase.
Gülnaz: Deci v-au placut la amandoi?
Cobra: Le-am mancat singur...
Gülnaz: Da..sigur. Bine inteles ca ti-a fost foame duce ce ..ai facut…obositt….
Cobra: Uite gülnaz nu vorbi cu mine implicand alte lucruri
Gülnaz: Cum sa vorbesc cu tine atunci?? Ar trebui sa spun ce bine aratati impreuna??? Cat de potrivita era ea pentru tine….Ce. …??
Cobra: Ce am vorbit noi la bar?
Gülnaz: Ce?
Cobra:Nu ti-am spus cum a fost viata mea? Nu ti-am spus ca stilul meu de viata te-ar putea supara…Si ai spus ca sunt un om cu suflet..nu vreau sa te supar..sau sa te ranesc A.
Gülnaz: tu nu vrei sa ma ranesti..oh, ma faci sa rad..cine esti tu ca sa ma ranesti pe mine?.. Eu nu voi fi ranita ..eu voi sterge cu buretele inca odata ..Eu nu voi fi suparata.. Am sa te uit. Nimeni nu ma poate rani,ok?? Esti doar distractive.... ok..

Cobra: uite … gülnaz..
Gülnaz: oh . ce ai facut?Cum o sa gasesc o alta fardfurie la fel…Mi-ai stricat setul (Ea pretinde ca plange pentru farfuria sparta) she pretends to cry for the broken plate )Ce ai facut? . Oh , frumoasa mea farfuriiiie.

**

VIDEO:
Levent: Dami-o mie . am sa filmez eu...Vino..nu te mai misca brusc..
Murat: Stiu de la cine este cadoul asta Este de la femeia care arata ca o lebada gratioasa in prima ei experienta de canotajIts from the woman who looked like a graceful swan in her first rowing experience.
Selin:Cum ai ghicit?

**
Saime: hasret ai promis ca il pui la loc..hai...
Hasret: ok.Il duc imediat …

**
Kadir ii spune lui nazar sa plece. ..si and kadir spune ca el pleaca si I se poate intampla ceva sin azan este putin speriata

**

Murat: Vreau doar o ceasca de cafea,Nakiye.Nu exagera
Nakiye: nu .dar am facut lapte si pudinca de orez cu caramel.
Murat: Nu voi manca.
Nakiye: Dar mananci in fiecare an de ziua ta.
Murat: Nu simt nevoia..si oricum nu sarbatorim ziua mea anul asta.
Nakiye: De ce nu? Deci..ce am sa fac cu pudinca de orez??
Murat:Uite..daca continui sa ma sacai ma intorc sus…..
Nakiye: oh ok..
**
Levent: Ce se intampal? Ma simt ca si cum as fi singur aici
Berrin:scuze.. ma gandeam…stii la cartier …

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 37144259 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Gc0601
clio 24
clio 24
vip
vip

Mesaje : 997
Data de inscriere : 03/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de clio 24 la data de Sam 01 Mai 2010, 11:41 pm

EPISODE 10 PART 8




Kadriye: Ia ciocolata asta..Du-te la . Gülnaz,.. si spune-I ca are un telefon
Haide fugi…
Baiatul: dar ea ma saruta si ma imbratiseaza prea mult.
Kadriye: Tu, maimutica.cand te intorci am sa-ti dau inghetata
Cobra: Unde te duci tu?
Boy: la Gülnaz.
Cobra: oh ok. Du-te atunci..

Boy: matusa kadriye spaune ca ia untelefon .
Gülnaz: si tu ai venit sa-mi spui..vino sa te imbratisez..
Boy: oh opreste-te.

**
Gülnaz:multumesc matusa kadriye. M-au anuntat scurt ca avem spectacol iar.trebuie sa fiu gata.Trebuie sa pregatesc pentru fiecare camasile Si toti au fost in inchisoare si toate camasile sunt murdare
.

Kadriye:Tu esti talentata..poti s-o faci..hai du-te ..fugi...

**
Nesrin: Mrs. Saime totul este pregatit?
Saime: da.am comandat si tortul .
Nakiye: Bauturile si gustarile sunt gata.
Nesrin: ok.Totul trebuia sa fie perfect.

**

Cobra se intreaba ce fac. Berrin o intreaba pe nazar daca ea se simte mai bine Nazar o anunta pe berrin ca este imbracata mai simplu ca de obicei

Kadriye: cobra…vin..
**
Murat: stai la miloc si ajuta-ne…esti. ..ok..?
Hasret: da..
Murat:Crezi ca avem nevoie de 4 banci?
man: 2 banci sunt suficiente ..esti experimentat.
Murat: da..dar aici va fi cineva la bord care nu sties a inoate
Man: Cine?
Hasret: Eu
Man: 4 banci ar fi mai putin periculos, dar cu 2 banci ar invata mai repede.
Murat: ok , sa luam cu 4 banci
Hasret: El a spus ca pot invata mai repede cu 2 banci.
Murat: dar daca cazi in apa
Hasret: Si ce daca..nu sunt facuta din zahar Nu am sa ma topesc..oricum ma vei salva daca am sa cad
Murat: ok.. atunci

Murat: ţine vâslele asa.. Deasupra nivelului apei Aceasta se numeşte echilibru. Acum te înclini înainte. Scufunzi vaslele si vii inapoi pe spate

Hasret: aaaa….
Murat: trebuie sa mentinem echilibrul , si niciodata nu mergem mai repede(cred ca unul fata de celalat)
Hasret: ok. Scuze
Murat: 1 scufunda vaslele. 2 vino inapoi tragand vaslele in spate Unu….
Hasret: Doi!
Murat: Bine . Unu .. si doi…
**
Saime spune o poveste cum ca una din rudele ei este bolnava si ea nu va fi la petrecere
**
Murat: Multumesc
Hasret: Multumesc
Murat: pe curand hakan.

Hasret: Deci cum a fost?
Murat: Nu a fost rau
Hasret: nu a fost rau? Pentru un singur lucru ca nu stiu sa innot si a fost pentru prima data si eu cred ca am fost destul de buna.
Murat: Si ce spui de innot?
Hasret: Oh, va trebui sa ma inveti si asta
Murat: Cine eu?
Hasret:Da, tu , cine altcineva?
Murat: ok. Am sa ma gandesc la asta.Dar acum trebuie sa ajung la intalnire , iar tu san u intarzii, ok?
Hasret:ok. stiu
Murat: dar nu vreau sa intarzii si dupa aceea sa spui am uitat cum a trecut timpul cat am vorbit cu sora mea,sau tatal meu este bolnav, sau fratele meu vrea asta…ok, fara scuze…
Hasret: Am inteles perfect. Ok.

**
Ethem se duce la avocat si spune ca sponsorul nu a sunat sa intreabe despre stirea scandaloasasi chiar a trimis avansul ..si el vrea sa stie..cum…. etc.
**
Gülnaz: nu mai impinge si trage
Hasret:Este ziua lui Murat azi . Ce sa-I cumpar..Tu trebuie sa stii….
Gülnaz: De unde sa stiu eu? Ca si cum as cumpara mereu cadouri pentru profesori de muzica.de unde sa stiu?


Hasret: cred ca ii plac ceasurile
Gülnaz:de ce?
Hasret: El este intotddeauna punctual si cred ca le foloseste mult
Gülnaz: Am inteles.Uite aici sunt multe ceasuri
Hasret: Acesta este frumos
Gülnaz: cat costa acesta.
Man: 30 lira
Gülnaz: whoa!
Hasret: hoot!
Gülnaz:Uite este stricat,,vezi pasarea nu iese
Man: functioneaza.
Gülnaz: Ai adus asta din Africa? Platim si pentru biletul de avion... 5 lira sunt suficient
Man: nici gand
Gülnaz:Ambaleaza-l pentru 5 lira , hai
Hasret: Vino.. te rog.

**
Nakiye: Mrs. Nesrin, muzicienii sunt aici..4 oameni .
Nesrin: quartetul? Au venit devreme.
Nakiye: Am sa-I duc in camera de zi si amsa le ofer bauturi..
**
Hasret: Apoi ce s-a intamplat?
Gülnaz: Ce ?El a plecat si am curatat podeaua si am strans bcatile sparte
Hasret: nu, dar el ti-a spart inima
Gülnaz: nu, nu doar farfuria s-a spart
Hasret: Stii cu cine seamana , cred, Cobra ?.
Gülnaz: Cu cine?
Hasret:Este exact ca tata . Nu vrea deloc responsabilitati.Nimeni nu trebuie sa-l atinga.nu vrea stress.Amandoi sunt la fel.
Gülnaz: eu nu gandesc asa.. Stii el mi-a zis odata ca a fost ca un pidgeon.. (Nu am inteles ce inseamna) M-a numit floare soarelui a lui

Hasret: Spune-mi noaptea trecuta cand a venit la usa ta era ca un pidgeon.. sau ca o cioara!
Gülnaz: Da .. bastardul .. si el mi-a spus ca nu vrea sa ma raneasca..ca si cand poate sa ma raneasca. ..rahat inutil.. ..dar nu stiu… .Sentimentele mele sunt amestecate toate
Hasret: da...amestecate .. intr-o zi ai sa vezi , ai sa spui …da si EL MA VA IUBI si..atunici ai sa spui…oh, nu conteaza …

**
Nesrin: cumpara pentru ea si Hasret cate o rochie
**
Gülnaz coase o camasa pentru tatal ei
**
Fratele lui Saime intreaba de ce ei au platit lui Murat toti acei bani si el mai zice ca sunt stiri in ziare despre el

Saime: Te rog nu pune sub semnul intrebarii decizia mea .A trebuit sa fac asta pentru fata mea.

**
Cihan o invita pe nazar de asemenea
Cobra:De ce ai invitat-o si pe ea?Aduni tot cartierul?
Gülnaz: Ce te deranjeaza? Ea sta in spate..deci?
Cobra: Vino…
Gülnaz: trage-ma sus..
**

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 37144259 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Gc0601
clio 24
clio 24
vip
vip

Mesaje : 997
Data de inscriere : 03/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa la data de Dum 02 Mai 2010, 1:26 am

EPISODE 10 PART 7 (arzu)






Levent: Te acaparează nu-i așa? Este o lume cu totul nouă.

Berrin: Da..știi toată lumea are propriul cântec în cartier. S-au născut în muzică. Legătura lor cu viața nu este la fel ca a noastră.
Levent: Cum este?
Berrin: Sunt mai calzi. Mai intimi. Acum o înțeleg mai bine pe Hasret. Ethem îmi spune să mă pregătesc pentru marele spectacol. Dar acum gândesc diferit.
Levent: De ce? Ți l-ai dorit atât de mult. Ce te-a făcut să te răzgândești?
Berrin: Da l-am dorit dar nu a fost obligatoriu. Eu sunt deja o stea nu trebuie să fiu într-un astfel de proiect. Este mult mai incitant pentru cineva nou de care nu a auzit nimeni să fie acolo pe scenă, cred. Deci Murat are dreptate..
Levent: Sunt șocat. Ești sigură?
Berrin: m-am gândit mult la asta. Nici măcar nu îmi mai amintesc de ce mi-am dorit atât de mult să fiu pe scena aceea. Dar acum știu că nu mai vreau să fiu o parte a acelui spectacol.

**
Murat: Deci studenta mea la pian este gata pentru prima lecție.
Hasret: Da. Vezi, mi-am tăiat chiar și unghiile
Murat: Vino atunci. stai jos. Ai grijă ca spatele să fie drept. Și nu încorda degetele. așează-le ușor pe clape. Ok. Stai puțin.. Acum îndoaie puțin degetele. Așa. Ca și cum ai ține un măr în mână.
Hasret: Un măr?
Murat: ai de gând să-mi spui că dacă ar fi mere aici le-ai mânca?
Hasret: E amuzant.
Murat: Ok. Îți voi spune într-un mod și mai amuzant.. pune-ți mâinile pe clape ca și cum ar fi niște tuneluri.
Hasret: de ce tuneluri?
Murat: ca să poată trece trenul, vezi?
Hasret: asta chiar că e amuzant.
Murat: da dar la mine a mers. Când aveam 5 ani, profesorul de pian mi-a atras atenție când mi-a spus asta. Decă să cântăm.Vom începe cu FUR ELISE. Întrarea este simplă. Uită-te la degetele mele.
Acum încearcă tu.. bine. Bravo.. și din nou. Bine. Un pic mai repede acum.
Hasret: Cât timp îmi va lua ca să devin o bună pianistă?
Murat: Foarte mult timp. De ce vrei să devii o bună pianistă?
Hasret: Nu crezi că ar fi bine dacă aș fi o bună pianistă?
**
Cihan: ok. Deci ești îndrăgostit.
Cobra: nu omule..
Cihan: dar această dragoste este ca o boală și tu nu o vrei.
Cobra: ce, ai devenit deodată profesor?
Cihan: E Gulnaz nu-i așa. Uite, știu. Ți-a lăsat astăzi găluște. Am văzut-o. Te-a văzut cu femeia aia. A fost atât de supărată.. Atunci am realizat. Ai adus-o pe femeia accea special. In mijlocul zilei ca Gülnaz să audă bârfele. Dar ea te-a văzut cu proprii ochi.
Cobra: hai să încheiem subiectul.
Cihan: Și cealaltă zi spuneai că nimeni nu ar accepta stilul tău de viață. De asta stai la distanță de ea. Dar o iubești ..
Cobra: Uite, am vrut doar puțină liniște și pace dar tu continui să zgândărești omul..
Cihan: ok. Ai dreptate. Uite am o jumătate de sticlă de rachiu, hai să bem diseară
Cobra: ok.

**
Nesrin: Este un coșmar. E ca și cum m-aș întoarce înapoi în copilăria lui Murat.

**
Hasret: Mi-a plăcut cel mai mult această bucată
Murat: De ce această bucată?
Hasret: Seamănă cu o melodie de la unul din cântecele tatălui meu.
Murat: Nu este o bucată prea lentă pentru tine? Nu-i prea veselă.
Hasret: Viața noastră nu este întotdeauna veselă. Uneori avem și noi momentele noastre de tristețe. Știi, ne-am trezit deodată în închisoare.
Murat:da, dar voi știți cum să vă sprijiniți unul pe altul.
Hasret: Știi. Și casele noastre se sprijină una pe alta în cartier. O casă își reazămă acoperișul de zidul fiebinte al alteia. Lumina de la una va lumina scările alteia. O casă va încălzi pe soba sa, supa vecinului. Dar dacă dormi într-o astfel de casă îți va intra umezeala în oase din cauza igrasiei.

**
Murat: Hasret.. Este târziu, ar trebui să te duci la culcare
Hasret: Ok. Noapte bună.
Murat: Noapte bună.
**
VIDEO:
Murat: Cum aș putea să-ți mulțumesc?
Selin: Spunându-mi că mă iubești.
Murat: Hai să dansăm.
Selin: Vezi, iar schimbă subiectul. Niciodată nu-mi spune că mă iubește. Când ai să-mi spui că mă iubești?
Levent: Întoarce-te către cameră.
Murat: e timpul să dansăm .. draga mea.
**
Levent: Ce culoare de cămașă nu-ți place? Nu-mi mai amintesc.
Murat: Îmi cumperi o cămasă. Ce original!
Levent: Nu îți voi cumpăra una obișnuită, nu te îngrijora sărbătoritule. De fapt cred că am găsit una care să-ți placă.
Murat: Ce petrecere?
Levent: Mama ta îți organizează o petrecere. Oh rahat..Am vrut să spun credeam că îți organizează o petrecere așa cum face întotdeauna.
Murat: bine dar alege una cu stil. Doar nu o cumperi pentru tine. Să nu cumva să uiți asta.
Levent: ok. istețule.
**
Saime: Vă înțeleg dorința dar sunt alte planuri în seara asta. Nu pot să vă spun dar.......
Murat: Uite, știu că mama organizează o petrecere.
Saime: oh și ea voia să fie secret.
Murat: ei bine nu-i spune că știu.
Saime: ok. Cum doriți.
Murat: Deci ne-am înțeles și asupra planului meu.
Saime: ok.
Murat: Nimeni nu trebuie să știe. Mai ales Hasret. Vreau să-i fac o surpriză (OH HE IS SO IN LOVE )
Saime: Bineînțeles. Am priceput.
Murat: Are mintea foarte ascuțită și dacă scapi ceva imediat o să-și dea seama.

Hei unde ești. Am prins rădăcini ca un copac.
Hasret: Am fost gata în două minute.
Murat: Un canotor nu are minute. Are secunde. Hai condu, vâslașo



EPISODE 10 PART 8 (ARZU)




Kadriye: Ia ciocolata asta. Du-te la Gülnaz și spune-i că a primit un telefon. Haide, dispari.
Boy: dar mă pupă și mă îmbrățișează prea mult.
Kadriye: Maimuțoiule. Când te întorci am să-ți dau o înghețată.
Cobra: Unde te duci?
Boy: La Gülnaz.
Cobra: oh ok. Du-te atunci.

Boy: Mătușica kadriye a spus că ai un telefon.
Gülnaz: Ai venit să-mi spui. Hai să te îmbrățișez..
Boy: oh oprește-te..

**
Gülnaz:Mulțumesc mătușă kadriye. Este o veste din scurt, să avem din nou spectacol.
Trebuie să le am pe toate gata. Trebuie să pregătesc cămășile tuturor. Și toți au fost la închisoare. Și toate cămășile sunt murdare.

Kadriye: Esti talentată.. Poți să o faci. Hai fugi..

**
Nesrin: Mrs. Saime este totul gata?
Saime: Da. Am făcut comandă și de tort.
Nakiye: Băuturile și mezze sunt gata de asemenea.
Nesrin: ok. Totul trebuie să fie perfect.

**

Cobra întreabă ce fac ei. Berrin o întreabă pe Nazar dacă se simte mai bine. Nazar observă că Berrin este mai gros îmbrăcată decât de obicei.

Kadriye: cobra.. Vin..
**
Murat: Stai la mijloc și ajută-ne să o cărăm (barca). Ești bine..?
Hasret: Da .
Murat: Ce crezi avem nevoie de cea cu patru locuri?
man: 2 locuri sunt suficiente. Ești experimentat.
Murat: Da dar va fi cineva la bord care nu știe să înoate.
Man: Cine?
Hasret: Eu.
Man: Cea cu patru locuri e mai puțin periculoasă dar în cea cu 2 locuri va putea să învețe mai repede.
Murat: ok să o luăm pe cea cu patru locuri.
Hasret: El a spus că pot să învăț mai repede în cea cu două locuri.
Murat: Și dacă ai să cazi în apă?
Hasret: Și ce dacă, nu sunt din zahăr, n-o să mă topesc. Oricum tu mă vei salva dacă voi cădea.
Murat: ok.. atunci..

Murat: Ține vâslele așa. Deasupra nivelului apei. Asta se numește balans. Acum înclină-te în față. Bagă în apă vâsla apoi miscă-te în sens opus (apleacă-te în spate).

Hasret: aaaa….
Murat: trebuie să menții echilibrul altfel nu vom putea merge mai repede.
Hasret: ok. scuză-mă.
Murat: 1 apleacă-te în față și bagă vâsla în apă. 2 lasă-te pe spate trăgând de vâsle. Unu...
Hasret: Doi!
Murat: Bine. Unu.. și doi…
**
Saime inventează o poveste despre o rudă care este bolnavă și că nu va fi prezentă la petrecere.
**
Murat: Mulțumesc.
Hasret: Merci
Murat: Ne mai vedem hakan.

Hasret: Deci cum a fost?
Murat: N-a fost rău.
Hasret: N-a fost rău? Mai întâi că nu știu să înot. Și apoi a fost prima dată și cred că am fost chiar bună.
Murat: Și care-i treaba asta cu înotul?
Hasret: Oh va trebui să mă înveți și asta.
Murat: Cine, eu?
Hasret: Bieînțeles că tu, cine altcineva?
Murat: ok. Am să mă gândesc la asta. Acum trebuie să ajung la întâlnire. Iar tu nu ar trebui să te întorci târziu, ok?
Hasret:ok. Stiu.
Murat: Chiar nu vreau să mai întârzii și apoi să spui că ai uitat cum a trecut timpul în timp ce vorbeai cu sora ta, sau că tata este bolnav, sau că fratele vrea asta sau asta. e clar? .. Nici o scuză.
Hasret: Am înțeles foarte clar. Ok.

**
Ethem se duce la avocat și-i spune că sponsorul nu a sunat, nu a întrebat despre scandaloasele știri ba chiar a trimis avansul.. așa că vrea să știe de ce.. etc.
**
Gülnaz: Nu mai împinge și nu mai trage.
Hasret: Astăzi este ziua lui Murat. Ce să-i cumpăr. Tu trebuie să știi.
Gülnaz: Cum aș putea să știu? de parcă aș cumpăra cadouri tuturor profesorilor de muzică de pe aici.
Hasret: Cred că îi plac ceasurile.
Gülnaz: De ce?
Hasret: este întotdeauna punctual și cred că le folosește mult.
Gülnaz: Înțeleg. Uite aici sunt atât de multe ceasuri.
Hasret: acesta e frumos.
Gülnaz: Cât costă?
Man: 30 lire
Gülnaz: Oho!
Hasret: hoot!
Gülnaz: acesta este stricat, vezi pasărea nu funcționează.
Man: Ba funcționează.
Gülnaz: L-ai adus din Africa? trebuie să plătim și biletul lui de avion sau ce? Ajung 5 lire pentru el.
Man: În nici un caz.
Gülnaz: Împachetează-l pentru 5 lire hai.
Hasret: Haide .. te rog..

**
Nakiye: Mrs. Nesrin au sosit muzicienii, patru persoane.
Nesrin: Cvartetul? Au ajuns devreme.
Nakiye: Îi voi duce în camera de zi și am să le servesc băuturi.
**
Hasret: Și apoi ce s-a întâmplat?
Gülnaz: Ce? El a plecat iar eu am curățat podeaua și am strâns cioburile.
Hasret: nu. dar ți-a frânt inima.
Gülnaz: nu nu doar farfuria s-a spart.
Hasret: știi cu cine cred eu că seamănă Cobra?
Gülnaz: cu cine?
Hasret: este exact ca tata. Nu vrea responsabilități. Nimeni nu ar trebui să-l atingă. Nu-i place stresul. Sunt amândoi la fel.
Gülnaz: Nu cred.. Știi, mi-a spus odată că este ca un porumbel.. ( ) M-a numit floarea lui de soare.

Hasret: doar spune-mi, seara trecută când a venit la ușa ta era un porumbel sau o cioară?
Gülnaz: da.. bastardul.. și mi-a spus că nu vrea să mă rănească.. de parcă ar putea să mă rănească.. rahat fără folos.. ( ) dar nu știu.. Mi-a amestecat de tot sentimentele.
Hasret: Da.. amestecate.. într-o zi vei spune și tu EL MĂ IUBEȘTE. Și apoi spui… oh nu mai contează (Cred că vorbește despre sentimentele lui murat)

**
Nesrin cumpără o rochie pentru ea și una pentru Hasret.
**
Gülnaz coase o cămașă pentru tatăl ei.
**
Fratele lui Saime întreabă de ce i-au plătit lui Murat toți acei bani și că sunt știri în ziare despre el.

Saime: Te rog nu îmi pune la îndoială deciziile frate. trebuie să fac asta pentru fiica mea.

**
Cihan o invită și pe nazar să meargă cu ei.
Cobra: De ce o inviți și pe ea? I-ai adunat pe toți din cartier.
Gülnaz: Ce-i cu tine? o să stea în spate.. deci?
Cobra: vino
Gülnaz: trage-mă (ajută-mă să urc)..




EPISODE 10 PART 9 (ARZU) last part...





Gülnaz: Lăsați loc mai mult pentru fundul uriaș al lui Balcicek.
Balçiçek: taci.. oricum, haide să cântăm..

**
Nakiye: puteți să cntați un cântec pentru mine la sfârșit.. (le cere un astfel de cântec care este total diferit de stilul care poate fi interpretat de un cvartet)
Nesrin: Nakiye unde este tortul?
Nakiye: Trebuie să sosească. Îl voi aduce sus cu liftul. Nu vă îngrijorați.
Nesrin: ok.. Murat nu trebuie să ne prindă iar saime nu este aici.
Nakiye: Mă voi descurca în felul meu. Nu vă faceți probleme.

Nesrin: Pot să intru?
Hasret: Bineînțeles. Vă rog.
Nesrin: Cred că asta va arăta bine pe tine.
Hasret: Deci vreți să o probez?
Nesrin: da te rog. Este un cadou de la mine. Mi-aș dori să-l accepți. Știi, când Murat a plecat de acasă am fost spulberată. Acum realizez asta. Sunt puțin mai sensibilă. Știu că nu am fost amabilă de atunci. Eșarfa asta va fi în contrast cu rochia. Așa cum știi sunt pentru contraste atâta timp cât nu sar prea mult în evidență.

Hasret: Mulțumesc.
Nesrin: Cred că îți stătea mai bine cu părul ondulat.
Hasret: adevărat?
Nesrin: Sigur.

**
Cihan: Nu am putut să cântăm ca lumea.. În seara asta vreau să mă asigur că va fi bine.
Burhan: astăzi va fi ziua mea.. îi vom face pe toți să ne adore.
Cobra: să nu-i facem pe toți să leșine. Nu îi mai putem trezi.
Cihan: De ce?
Cobra: Vreau să spun că nu ne vor plăti.
Gülnaz: Te gândești numai la bani.
Cobra: La ce altceva ar trebui să mă mai gândesc.
Gülnaz: Da ai nevoie de bani. Înțeleg că ai cheltuieli.. cu femeile
Bekir: Voi dansa în seara asta. Să le arăt câteva figuri.
Kadriye: Ai să dansezi când am să dansez eu și ai să stai când am să stau și eu.
Balçiçek: Oh kadriye dacă dansezi tu noi vom rămâne pe dinafară..
**
Nakiye: Duceți-l în bucătărie. Să nu faceți zgomot.

**
Balçiçek: mai avem mult de mers?
Cihan: Aproape am ajuns.
**
Nesrin: Ești așa de chipeș.
Murat: Doar un costum, ca întotdeauna.
Nesrin: Nu știu, cred că ești din ce în ce mai chipeș pe an ce trece
Murat: Nu văd nici un cadou prin preajmă?
Nesrin: Întotdeauna ai fost nerăbdător
**
Cihan: Am ajuns.
Kadriye: Acesta este locul.
Gülnaz: Da, ăsta este. Bucătăria e mare cât cartierul nostru.[/color]


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Dum 02 Mai 2010, 11:22 am, editata de 5 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 41
Localizare : București

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa la data de Sam 15 Mai 2010, 8:51 am

EPISODE 11 PART 1 (arzu)



Hasret: N-am înțeles dacă ți-a plăcut sau nu. Arăt bine sau rău?
Murat: Cum ai vrea să arăți?
Hasret: Bineînțeles că vreau să arăt bine. Haide, spune-mi părerea ta chiar acum.
Murat: Acum înțeleg de ce te-ai purtat așa. Ai vrut să faci sport, să cânți la pian, ai vrut să conduci mașina... dar tot ce ai vrut, de fapt, a fost să fii ca Selin.
Porți aceeași rochie ca Selin.
Hasret: Rochia și eșarfa sunt un cadou de la doamna nesrin. Ea mi le-a dat.

**

Grupul de țigani este la poartă dar portarul nu deschide poarta crezând că au venit neinvitați.

Man: Ce este zgomotul ăsta
Cihan: A spus cumva zgomot?
Gülnaz: Cred că a spus zgomot.
Balçiçek: Tu crezi că este zgomot dar noi vom cânta și vom interpreta la instrumente pentru petrecerea lui MUrat
Cobra: hello domnul portar. Îți mai aduci aminte de noi?

Gülnaz: ohh balçiçek uită-te la mașină.
Cobra: Mr. Levent este aici
Gülnaz: Mașina are culoarea ca înghețata de vanilie.. Oare cât costă?
Cobra: mr. Levent, Murat ne-a invitat ca o surpriză pentru Hasret.
Levent: Koray deschide poarta. Oaspeții așteaptă..

**
Hasret: Eu nu știu astfel de lucruri. Asemenea trăiri.. acestea sunt noi pentru mine. Nu am mai văzut astfel de lucruri înainte.
Murat: Ceea ce vezi este de asemenea frumos.. Ții minte când purtai rochia lui Berrin și ai venit la universitate. Îți amintești ce ți-am spus atunci? Ți-am spus să nu mai fii ca alții. Să fii tu însăți.
Hasret: Da. Ai spus să cânt ca mine. Dar această situație este diferită.
Murat: Nu este deloc diferită. Acele cuvinte sunt valabile în orice situație.
Trebuie să stai pe propriile picioare fără a copia pe nimeni. Fii tu însăți și atunci toată lumea te va plăcea.
Hasret: Este mai important pentru mine ca TU să mă placi. TU să ții la mine.
Murat: Crezi că nu te plac?
**
Gülnaz: Să explodeze bomba!!
Hasret: oh soră.. cum de ai venit aici?

Gülnaz: (recită întâmplarea ca pe o poezie) Sora ta a urcat panta, s-a machiat, Murat a invitat-o la petrecerea lui, de dragul lui Hasret…

**
Murat: Oh deci tu crezi că eu nu țin la tine huh?

Hasret: Bine ai venit.
Cobra: Câți ani ai profesore?
Balçiçek: Nu poți să-l întrebi pe un profesor câți ani are
Cobra: și de ce, mă rog?
Balçiçek: Cel puțin întreabă-l așa cum trebuie..
Cobra: Atunci, haideți să....

**
Burhan: Ca să aflăm vârsta cuiva...
Bekir:Va trebui să iei vioara....
Kadriye: Și să începi să cânți.

Cobra: De fiecare dată când ne oprim se adaugă patru ani la vârsta ta.
Gülnaz: Și dacă nu ne spui când să ne oprim vei sfârși prin a avea 100 de ani.
Cobra: Haideți atunci..
Hasret: Ai înțeles cum stă treaba?
Murat: Am înțeles. La fiecare oprire sunt 4 ani.
Balçiçek: Da..
Hasret: Și eu am înțeles.. că ții la mine... mulțumesc.

Nesrin: Știi că lui Murat îi place muzica clasică. crezi că ar trebui să începem cu Beethoven?
Nakiye: Ai…
Nesrin: Mă scuzați… mă scuzați. oh De unde au venit??
Nakiye: oh și Mr. Burhan este aici :caným
Nesrin: Și ce dacă?? Știai că vor veni?
Nakiye: M-aș fi dat de gol că vin, dacă aș fi știut.

Cobra: 7?
Murat: nu..
Cobra: stop! 8?
Murat: da..

Everyone: YEEEAAHH!!!
Cobra: Bate palma.

Burhan: oH deci ești aproape la jumătatea lui Murat? (nu prea înțeleg ce vor să spună în fragmentul ăsta)
Murat: deci așa calculați voi vârsta?
E prima dată când văd așa ceva.
Levent: oh deci acum ești mai bătrân și mai înțelept
Bekir: El nu ar fi fost mai înțelept dacă nu ar fi fost pentru noi (sau dacă nu am fi fost noi) (he would not have been wiser if it weren’t for us)
Murat: Nu aș fi fost atât de bucuros să fiu mai în vârstă dacă nu ar fi fost pentru voi. (I was not going to be older with such joy though if you guys weren’t here). Mulțumesc.
Gülnaz: oh mulțumesc.
Balçiçek: noi îți mulțumim..


**
Murat: Plănuiai o petrecere surpriză pentru mine și este o surpriză și pentru tine. Știu. Eu i-am chemat.
Nesrin: Știai că pregătesc o surpriză pentru tine?
Murat: Da știam, și m-am gândit că i-ar trebui puțină culoare! Sper că nu te superi (Arzu spune: Îmi place tipul.. cum reacționează în fața mamei lui)
Nesrin: Culoare?
Murat: Vei înțelege ce spun dacă vei ajunge să îi cunoști.
Prieteni. Aceasta este mama mea Nesrin.
Gülnaz: hello.. Deja pe mine mă cunoști :geb și-l știi și pe Cihan.
Murat: Dar nu l-ai cunoscut Kadir. El cântă HIP HOP music și poate fura lucruri.
Balçiçek are atâta energie și știe cum să-i distreze pe alții. Mr. Bekir și soția lui Kadriye. Cel mai ciudat cuplu :koptum , Pe domnișoara nu o cunosc.
Gülnaz: Ea este Nazar. Este de pe strada noastră.
Nesrin: Stradă?
Nazar: Da, de fapt eu chiar locuiesc pe stradă.
Murat: Și formația de țigani. Muzica bună e cântată de acești oameni.
Și Cobra..
Cobra: Managerul formației.
Nakiye: Și cel care m-a răpit pe mine
Cobra: Ce spui??
Gülnaz: Asta e din partea mea. Am cusut-o chiar eu. Să dea Domnul să o porți ani mulți de-acum înainte. (Adică să trăiești foarte mult).(It is a Turkish saying which means I hope you wear it a lot and like it a lot).
Am scris Regele pianului pe ea. (Dar a scris rege greșit)
Murat: Vreau să o port chiar acum.
Gülnaz: Toți iubesc arta mea vezi? Sunt tare!
Hasret: Da, esti tare soră.
Gülnaz: Ei hai..
Murat: Ai făcut-o pe Hasret să poarte rochia pentru petrecere , așa că am decis să port cămașa de ziua mea

Berrin: Ai remarcat camioneta roșie de afară?
Ethem: nu de ce?
Berrin: Este.. o lasă.. nu contează...
Ethem: Oh ASLI ce bine îmi pare să te văd..
**
Murat: Acomodați-vă..
Burhan: Bună oameni?
Cobra: Deci cine va începe primul?
Burhan: hello tinere. Văd că esti un profesionist la vioară. Poți să te apuci de treabă în locul meu. Eu am alte lucruri de făcut.
**
Cobra: Deci să începem împreună.
Berrin: Bună tuturor.
Gülnaz:Bună Mrs. Berrin.
Berrin: nazar și tu ești aici?
Ethem: Parcă ar fi ziua lui Hasret, sunt mai mulți ca noi.
Nesrin: Se pare că Murat i-a chemat.
Data trecută au fost împreună la închisoare acum sunt împreună la noi acasă.
Berrin: oh dar sunt atât de simpatici (distractivi).. Vor cânta foarte drăguț.
**
Nesrin: Este greu de înțeles de partea cui este Berrin?
Ethem: Da.. dar tu ești foarte stresată. Calmează-te, relaxează-te, este aniversarea fiului tău.
Nesrin: gülnaz a făcut o cămașă pentru Murat. O va purta. Și a scris Regele pianului dar a făcut-o greșit.
Ethem: Nu va purta cămașa aia.
**
Nesrin: Poți să-mi mai dai un pahar?
Ethem: La mulți ani fiule..
Cobra: Suntem gata?
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 41
Localizare : București

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de DENISA la data de Sam 15 Mai 2010, 12:08 pm

clio 24 a scris:EPISODE 11 PART 2 (ARZU)




Burhan: Trebuie sa te asezi si sa stam de vorba
Nakiye: oh, tu nu vii foarte des.Am sa-ti pregatesc cate ceva si apoi am sa ma asez
Burhan: De fapt acum am venit sa-ti bucur sufletul cu vioara mea.
**
Hasret: Mrs. Nesrin va multumesc pentru rochie Dlui Murat i-a placut mult ..
Nesrin: Lui de obicei nu-i place orice cu usurinta...
Gülnaz: hasret..
Kadriye:arati ca o prezentatoare(gazda) Tv
Balçiçek: incerci sa fii atat de afectata cand vorbesti ...arati ca din inalta societate.
Gülnaz. Desigur ca ea va arata ca cei din inalta societate. Ea va urca pe scena.Ea nu este ca tine o simpla tarfa.
Balçiçek: Cui ii spui tu tarfa?Iti rup gura...
Gülnaz: hai vino sa o rupi......
Cobra: Fetelor sunteti intr-o vila uriasa . Ce faceti???
Balçiçek: Ia-o de aici....
Cobra: Hai vino sa mergem.....
Gülnaz: slut!
Cobra: shh.. de ce nu imi arati si mie casa???
Gülnaz: Casa? Ok.
**
Kadriye: Esti atat de ciudata....
Berrin: Sunt atat de interesanti....
Ethem:ei sunt doar niste oameni simpli...
Aslý: de fapt cred 8/9 este ritmul bun pentru ei...
Berrin: vesi ... spune-le.. ce..Am incercat doar sa vorbesc ca ei ....

Balçiçek: Sunt suparata...Sa mananc putina branza...
Berrin: Cand o sa inceapa sa cante o sa ne distram....

Cihan: Acum este randul qvartetului..distractie placuta!!!
**

Hasret: Mr. Muraat.. Muraat..
Murat:Sati putin! Tocmai vine Regele pianului ...Deci cum arat??
Hasret: nu trebuie sa porti asta...
Murat: dar este camasa facuta de sora ta
Hasret: pai ..nu are importanta cine a facut-o...Modelul sau stilul nu te prinde..Daca nu ma crezi ..uita-te in oglinda...
Murat: M-am uitat deja...si sunt de acor cu tine..camasa nu ma prinde...deci nu ai de spus nimic despre aceasta situatie...??.
Hasret: Ba da.. Incerci sa-mi arati ce inseamna sa fii tu insuti.
Murat: hm..
Hasret:am inteles...arati ca un fals Burhan sau Cihan..
Murat: Adevarat?
Cihan:da, ea are dreptate. Arati ca si cum ne copiezi pe noi...Apropo..nu am putut sa-ti multumesc pentru ca ne-ai salvat din inchisoare.
Murat: Cu placere...
CihanEu nu am vrut sa vin in seara asta..dar Gülnaz a spus ca tu ne-ai chemat si eu am crezut ca vrei sa glumesti(sa faci misto de noi) ..dar tu nu ne-ai lasat in inchisoare..oricum...eu nu te cunosc inca bine ..dar o sa stau cu ochii pe tine ..pana am sa te cunosc mai bine...
Murat: Ei..cel putin sunt regele pianului in seara asta....
**
Cobra si Gülnaz vorbesc despre casa si cat de mult trebuie sa coste....
Cobra spune mi-as dori sa am o casa ca asta si servitori si Gulnaz intreaba daca lui i-ar placea sa traiasca singur in o astfel de casa.. ..

Levent ii filmeaza si ei ii spun sa plece...Ei continua sa viziteze casa ..si Cobra intreaba a cui camera este asta ...si Gulnaz spune ca este camera lui Hasret..si el este curios sa o vada....
In dormitor
Gülnaz: nu cobrettin.Cred ca ambalajul tau este frumos..I think your packaging is nice.
Cobra: glumesti...
Gülnaz: nu, vorbesc serios. Cred ca ochii tai sunt frumosi. Ca margelele bunicului meu..margelele de rosariu(mataniile pe care le folosesc turcii batrani )
Cobra: margele....
**
Bekir:M-am plictisit .nu pot .sa cante ceva mai distractiv. ...
Kadriye: Taci ...esti grosolan..
Nesrin: el poate..dar nu asa..este nepoliticos
Murat:Le-a amestecat ..dar a cerut permisiunea mai intai...uite ce frumos canta(vorbind de Cihan)
**
Nesrin: Mai imi aduci un pahar ...Multumesc
Ethem: Nu bei prea repede?
Nesrin:vorbind de repede... uita-te in jurul tau intai..totul se intampla repede...
Kadir: Ce ar spune ei daca i-ai intreba daca si eu pot sa stau aici???
Hasret: Ar spune ca un soricel a legat un urias dovleac de coada lui ca sa intre in casa unui alt soarece unde nu se potriveste...
**
Dance scene of Murat and Hasret..
Scena dansului Murat si Hasret
Ethem: nesrin.. uita-te...
Nesrin: oh ethem taci te rog...

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 S7K4i  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 8XLUe  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 K54jl5 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Signature_2_1 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 52046557bi_Y9_E07 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 21214011 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 92237310 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 2n1Op2
DENISA
DENISA
moderator
moderator

Mesaje : 44801
Data de inscriere : 14/09/2009
Localizare : România

Vezi profilul utilizatorului http://www.vimeo.com/user2019659/videos

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa la data de Sam 15 Mai 2010, 9:13 pm

EPISODE 11 PART 3 (ARZU)





Levent: Dragă Asli

Ethem: Dansăm?
Nesrin: Sunt foarte supărată. Nu vreau să dansez
Ethem: Berrin?

Bekir: Vino aici, să ne învârtim de câteva ori.
Kadriye: fii atent
Bekir: nu mă mai călca pe picior
Balçiçek: ce s-a întâmplat, nu poți să dansezi?
Kadriye: Bekir nu poate dansa.

**
Cobra: Vorbești mereu de lucruri bune dar sunt și lucruri rele și oameni răi.
Gülnaz: nu, nu sunt.
Cobra: mai gândește-te.
Gülnaz: Nu mă pot gândi la nici unul
Cobra: Amintește-ți, te-ai supărat pe mine când m-ai văzut cu femeia aia.
Gülnaz: Nu m-am supărat pe tine
Cobra: Ai spus lucruri care mi-au arătat că erai supărată, nervoasă
Gülnaz: Nu-mi amintesc.. Îmi amintesc doar dimineața de după noaptea petrecută împreună pe deal. Și lucrurile care mi le-ai spus. Mi-ai vorbit despre câmpuri galbene. M-ai numit floarea soarelui și ai spus că ești un porumbel.
Cobra: Ți le amintești doar pe acelea?
Gülnaz: Ai vrea să mergem din nou pe deal? Ce s-a întâmplat?
Cobra: Tatăl tău este sus??

**
Burhan inventează o poveste despre un cântec pe care a promis să nu-l cânte niciodată. Apoi spune să acesta este cântecul pe care am promis să nu-l cânt niciodată. Îl voi cânta pentru tine..

**
Hasret: Ce s-a întâmplat soră?
Gülnaz: Nu știu nici eu..
Hasret: Este legat de cobra?
Gülnaz: Nu contează.. unde este tata.
Hasret: Nu știu, pe aici pe undeva..
Gülnaz: shh.. Aud ceva .
Hasret&gülnaz: oh nu cântă la vioară!!!

**
Burhan: Te voi lua la festivalul HIDIRELLEZ. Lângă lac. Vom aprinde un foc și vom sări peste el. Îmi voi pune o dorință pentru tine
Nakiye: Si eu îmi voi pune o dorință pentru tine (And I will wish for you). Mă simt de parcă m-aș fi născut în ziua în care te-am cunoscut..

Gülnaz: Oh dragă nakiye.. ai să regreți ziua în care l-ai cunoscut mai târziu…
Burhan: My Nakiye… Regina mea..

Gülnaz: Oh noo.. tată, tată oprește-te..
Hasret: Haide urmează să tăiem tortul.
Burhan: Mâncați voi tort. Eu nu sunt copil.
Gülnaz: oh dar îți place să-ți pui dorințe ca un copil (când se suflă în lumânări). Haide..
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 41
Localizare : București

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz la data de Sam 15 Mai 2010, 9:59 pm

EPISODUL 11 PARTEA a IV a





Ethem: Poate tǎiem tortul înainte de a te îmbǎta.
Nesrin: Da, avem tort … tort … bineînţeles …
Cobra: Bine prieteni, sǎ cântǎm înainte de a veni tortul.
Ethem: Nersin, poate cǎ ar trebui sǎ nu mai bei. Şi spune-le sǎ aducǎ tortul. S-ar putea sǎ nu mai avem timp.
Nesrin: Ştii Ethem? Nici noi nu mai avem timp …
Ethem: Te-ai îmbǎtat deja?
Nesrin: Nu, nu sunt beatǎ, Scuze dle Burhan. Scumpa noastrǎ formaţie Cingar, de ce nu cântaţi o melodie distractivǎ ca sǎ putem dansa toţi?
Balçiçek: Bineînţeles cǎ putem cânta orice vreţi.
Kadriye: Dnǎ Nesrin ... relaxaţi-vǎ … haideţi … dansaţi!
Nesrin: Hai Ethem, sǎ dansǎm.

**
Murat crede cǎ Hasret s-a dus în grǎdinǎ şi iese dupǎ ea.
Hasret: Te cǎutam. Mǎ bucur cǎ te-am gǎsit singur. Ai o masǎ plinǎ de cadouri, eşti norocos.
Murat: Cadoul acesta este tot al meu?
Hasret: Da … dar nu e la fel de bun ca …
Murat: SHHH… Nu… Nu ai voie sǎ îmi spui ce e înauntru.
Hasret: Bine dar dacǎ nu merge, nu te supǎra, bine?
Murat: Bine,
Hasret: Eu mǎ duc înauntru.
Murat: Stai puţin … stai … ohh … e frumos… perfect. Splendid! Uite, nu îmi pasǎ chiar dacǎ nu merge. Nu îmi pasǎ. Îmi va aminti mereu de tine. Vezi asta am vrut sǎ spun când am spus sǎ fii tu însǎţi. Chiar dacǎ nu merge sau e stricat eşti singura persoanǎ care ar fi putut cǎuta şi cumpǎra acest ceas pentru mine. Doar tu din toatǎ mulţimea din casǎ.
Hasret: Bǎnuiesc cǎ ai spus ceva drǎguţ despre mine.

Levent: Muraaat! Murat!! Fiecare colţ al casei este martorul unei alte scene. Dar trebuie sǎ vii în casǎ şi sǎ o vezi pe mama ta. Este noaptea vieţii ei. Nu vrei sǎ pierzi asta … hai…


**

Nesrin: Oh Doamne … Nu am fǎcut aşa ceva, nu-i aşa? Ethem? Nakiye … Ethem e la mine în camerǎ. Cum ai putut permite aşa ceva? De ce nu m-ai avertizat?
Nakiye: V-am avertizat dar nu aţi vrut sǎ mǎ ascultaţi. V-am spus sǎ nu faceţi asta şi mi-aţi spus cǎ vreţi sǎ daţi drumul tigrului.

Saime: S-a întâmplat ceva?
Nesrin: Nu am spus aşa ceva … awwwwwww … nu ...
Nakiye: Vedeţi?
Nesrin: Oh bunǎ. Ar trebui sǎ luǎm micul dejun împreunǎ. Mergi jos şi aşteaptǎ.
Levent: Oh nu, nu, nu … vreau sǎ îl trezesc pe Murat astfel încât sǎ-şi vadǎ tatǎl în pijamale a doua zi dupǎ ziua lui.
Nesrin: Nu îl trezesc eu.
**
Hasret: Hasret fii tu însǎţi. Hasret fii tu însǎţi. Hasret fii tu însǎţi. Hasret fii tu însǎţi.

**
Ethem: Lasǎ astea şi vino lângǎ mine … în pat.
Nesrin: Hai îmbracǎ-te şi ieşi pe uşa din spate. Şi uitǎ noaptea asta. Ca şi când nu s-ar fi întâmplat, bine?
Ethem: Deci nu vom lua micul dejun dupǎ o astfel de noapte. Ai de gând sǎ legi din nou tigrul?
Nersin: Îmbracǎ-te şi pleacǎ.
Ethem: Oh deci va fi o aventurǎ discretǎ. Sǎ plec pe balcon şî sǎ cobor pe iederǎ?

**
Hasret: Nakiş unde te duci?
Nakiye: Unde aş putea sǎ mǎ duc? Sus sau jos … ce întrebǎri prosteşti.
Hasret: Nakiş. Eşti nervoasǎ din cauza serii trecute?
Nakiye: Err… nu ... m-ai oprit şi Murat o sǎ bea cafeaua rece.
Hasret: S-a trezit deja?
Nakiye: Nu, doarme încǎ. Dar o duc sus cǎ poate vrea sǎ o bea în vis.
Hasret: Oh ce nostim …
Levent: Dacǎ nu aş cunoaşte-o, aş spune cǎ se poartǎ ca o adolescentǎ …
Hasret: A avut un dezastru asearǎ.
Levent: Ce dezastru?
Hasret: Tatǎl meu …
Levent: Tatǎl tǎu?
Saime: Hasret nu vorbeşti despre un dezastru în adevǎratul sens al cuvântului, nu-i aşa?
Hasret: Bad a … foarte real … i-a cântat la vioarǎ.

**
Nakiye: Ţi-am lǎsat cafeaua pe mǎsuţǎ.
Murat: Bine.
Hasret: Levent. Vreau sǎ vorbesc ceva cu tine
Levent: Despre lecţiile de şofat?
Hasret: Nu, despre a fi tu însuţi.
Levent: A fi tu însuţi?
Hasret: Vezi, ştii cǎ vreau sǎ fiu o stundentǎ ascultǎtoare. Murat mi-a spus sǎ nu fiu ca nimeni altcineva, sǎ fiu eu însǎmi.

Levent: Aşa şi?
Hasret: Ce aşa şi?
Levent: Ţi-a cerut cel mai simplu lucru. Doar sǎ fii tu însǎţi. Nu ţi-a cerut sǎ fii preşedinte, sau sǎ devii elefant sau sǎ devii o masǎ.
Hasret: Este uşor sǎ devi masǎ.
Levent: De ce nu încerci?
Hasret: Ascultǎ … mǎ întrebam … de exemplu … tu, tu eşti tu cel adevǎrat?
Levent: Dupǎ cum mǎ ştiu eu, da.
Hasret: De exemplu, eşti 100% tu cǎnd savurezi cafeaua cǎ un gentleman sau eşti tu însuţi când îţi bagi degetele în aluatul de prǎjituri când le face Nakiye şi îţi lingi degetele.
Levent: Da. Înţeleg cǎ este puţin ambiguu.
Hasret: Când voi fi eu însǎmi? Cât la sutǎ? Sutǎ la sutǎ eu sau mai puţin?

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 251e34c29c12060f40af54c0a1127923
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 22-3-1
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa la data de Sam 15 Mai 2010, 11:32 pm

EPISODE 11 PART 5 (ARZU)




Hasret: Asta e ceea ce vreau să învăț. Spune-mi.
Levent: De ce eu? Întreabă-l pe Murat. Doar el e profesorul.
Hasret: Mai rău mă amețește.
Levent: Ok.. Înțeleg. Voi vorbi cu Murat.
Hasret: Levent mă vei învăța?
Levent: Cât de repede. Cât de repede.
**
Ethem: hello. Mrs.Zuhal da ascult. Da, sponsorul? Ce, plănuiește să se retragă de la sponsorizare? Mă duc la trust.

**
Saime: Eu ies
Nesrin: Te duci undeva?
Saime: M-am gândit să fac cumpărăturile.
Nesrin: Dar șoferul nu-i aici.
Saime: Pot să conduc. Știu cum.
Nesrin: oh ok.
Saime: Mulțumesc.
Nakiye: oh nu o mai flatați. Doar pentru că știe să conducă e mai bună ca mine?
De parcă pe mine m-ar fi învățat cineva?
Hasret: Și eu pot să conduc.. puteți să-l întrebați pe levent dacă nu mă credeți?
Nesrin: Ai început deja micul dejun.
Hasret: nu.. E doar aperitivul.. (e un castravete) vreți și dv. unul?
Nesrin: Nu voi servi o cafea neagră (tare)..
Hasret: Cafeaua dimineața îl face pe om agresiv.
De asta e atât de încordată.

Murat: Ți-o poți imagina pe mama încercând s-o facă pe Hasret să semene cu Selin?
(așa a făcut și Levent)
Levent: nu exagera. M-a întrebat foarte multe lucruri despre Selin. Poate a vrut ajutor de la mama ta.
Murat: Și chiar dacă așa ar sta lucrurile.. mama ar fi trebuit să știe mai bine, să nu o incurajeze. (oh I love how this man defends hasret )
Levent: hasret poate să facă imposibilul doar ca tu să o placi. Dar ceea ce nu realizează e că tu deja o placi..
Murat: Așa este îmi place.. Cred că e pe calea cea bună. Muncește din greu. Va reuși.
Levent: Îți place să încurci oamenii.
Ai încurcat-o și pe ea.
Murat: Am încurcat-o?
Levent: da, i-ai spus să fie ea însăși. Acum ea mă întreabă. Când ar trebui să fiu eu însămi? Cât de mult să fiu eu însămi? M-a rugat să o ajut.
Murat: Bun venit noului profesor.
Levent: nu, nu.. nu mă amesteca în asta.
Murat: oh haide.. ajută-mă să port o povară mai mică.. uite eu o voi învăța lucrurile plictisitoare iar tu o vei învăța lucrurile distractive.
Levent : care sunt lucrurile plictisitoare. Pot să le fac eu.
Murat: ok. Să ai grijă de cerințele concertului. Să evaluezi opiniile sponsorilor. Să găsești o soluție pentru secvențele concertului. Și cel mai important dintre toate să pregătești un raport critic pentru lecțiile anului viitor.

Levent:oh ok..
Murat: Te iubesc!
Levent: Și eu!!!

**
Saime se întâlnește cu avocatul și acesta îi spune că fratele ei i-a trimis un e-mail lui Murat în care îi spune că nu va mai continua sponsorizarea și că a anunțat și trustul.
Saime: Când?
Man: Acum un sfert de oră.
Saime: Trebuie să mă întorc acasă și să șterg mesajul. Sper că nu a citit mesajul.

**
Hasret: nakish.. ți-a făcut tata ceva aseară?
Nakiye: nu.. ce-ar fi putut să facă?
Hasret: Ți-a pus o bombă cu ceas în inimă ok. Dar ți-a spus și altceva, veți ieși împreună?
Nakiye: nu.. nu mi-a spus nimic. Dar m-a chemat la sărbătoarea hıdırellez .
Hasret: oh? Este deja timpul sărbătorilor HIDIRELLEZ? Dacă aș fi fost încartier nu aș fi uitat.
Nesrin: ce să uiți?
Hasret: HIDIRELLEZ.
ce ? Voi nu o sărbătoriți?
Nesrin: Nu, nu prea le avem cu astea..
Hasret: cel puțin ar fi trebuit să facem curat în casă. curățenia de primăvară.. altfel nu va veni în casa asta?
Nesrin: Cine?
Nakiye: Întotdeauna le-am spus că ar trebui să sărbătorim. Cel puțin să ne punem o dorință sub tufa de trandafiri.
Hasret: da, așa a reușit Cobra să-și cumpere mașina. A făcut o mașină din pietricele și le-a pus sub o tufă de trandafir și în câteva luni a luat mașina..
Nesrin: Ei bine dacă merge poate ar trebui să deseneze un yacht, o vilă și o casă de vacanță, dacă tot a fost.
Hasret: dar dacă ești sarcastic HIZIR se va supăra.
Nesrin: oh haideți să închidem subiectul. Este absurd.
Nakiye: Și ce altceva mai faceți de HIDIRELLEZ. Dacă de exemplu două persoane se iubesc.
Hasret: Atunci îți pui o dorință să fii împreună cu iubitul tău și săriți peste foc. Cihan aprinde întotdeauna focul.. roșu tot.. și noi cântăm, ne punem dorințe și sărim peste foc.
Odată nu a putut veni. Așa că tata a trebuit să aprindă focul.
Nakiye: Sunt sigură că e bun și la asta.
Hasret: nu.. cihan este cel mai bun.
Levent: salut doamnelor. Ce mai faceți?
Nesrin: Levent m-am plictisit hai să ne plimbăm.
Levent: da dar mai întâi trebuie să vorbesc cu Hasret. Ne întâlnim în 15 minute la aceeași cafenea?
Nesrin: ok..
Hasret: Ai vrut să-mi vorbești?
Ok. Să mergem.

**
Koray: S-a întâmplat ceva?
Saime: Nu..
Nesrin: oh te-ai întors repede.
Saime: Am uitat lista de cumpărături acasă.
Nu luați mașina?
Nesrin: oh no.. voi servi o cafea cu levent aici aproape.

**
Nakiye îi telefonează lui gülnaz prin Kadriye să o întrebe ce ar trebui să aducă pentru sărbătoare și unde se va ține.
Gülnaz spune că festivitatea s-a anulat din cauza crizei economice din lume.
De asemenea o întreabă pe Kadriye dacă l-a văzut pe Cobra.. și kadriye îi spune că nu

**
Murat: Există foarte multe studii despre muzica sofu anatoliană dar orice studiu nou este un nou orizont , așa se zice.
Saime: Mr. Murat pot să mă uit la ceva pe internet foarte repede?
Murat: Bineînțeles. Uită-te.
Da și eu sunt de acord..
**
Hasret: Mulțumesc că mă ajuți.
Levent: Uite eu nu sunt un fel de guru FII TU ÎNSĂȚI? Voi încerca să-ți explic doar din punctul meu de vedere.
Hasret: ok.
Levent: Nu înțeleg. Deja eram confuz în legătură cu cântatul din inimă.
Hasret: Toată lumea cântă din inimă în cartierul nostru.
Dacă m-ai duce acolo aș cânta chiar mai bine.
Pot să cânt și aici dar nu cu aceleași sentimente.
Levent: Ar trebui să cânți întotdeauna ca și cum ai fi în cartier.
Hasret: Nu pot să-i iau pe toți din cartier cu mine sau cartierul cu mine. Zâmbetul surorii mele, clarinetul lui Cihan.. Cihan însuși..
Levent: Ar fi bine dacă ai putea să-i ai lângă tine nu-i așa?
Hasret: da.
Levent: Nu glumesc. Haide.. pregătește-te pentru școală.
Hasret: școală?
Levent:Am uitat să-ți spun. Murat a aranjat un loc unde să studiezi, în școală.
Hasret: Adevărat? Să vorbesc cu el?
Levent: nu nu.. el are de făcut lucruri plictisitoare și importante .. tu doar pregătește-te de școală.
Hasret: ok..
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 41
Localizare : București

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de clio 24 la data de Dum 16 Mai 2010, 9:26 am


EPISODE 11 PART 6 (ARZU)



Murat: ok..pe curand..
Dna Saime.. ai nevoie de ajutor?
Saime: nu, multumesc …am terminat deja…

Hasret: Muraat! Muraaat! Ma duc la scoala cu Levent…
Murat: ok. ..nu striga..te aud
Hasret: nu credeam ca poti…
Murat: Ce ai spus? Nu te aud!!!
Hasret: oh, dar critici orice …..oricum..am spus ca ma duc la scoala cu Levent.El a zis ca tu i-ai spus…deci..
Murat: I-am spus
Hasret: ok.. atunci.. daca i-ai spus ne vedem la scoala ..
**
Nesrin: ca si cum ce o invata el nu este sufficient acum trebuie sa alergi si tu in jurul lui Hasret
Asta este noua?
Man: Gustati!.
Levent: pentru moment este bine…pot sa fiu aproape de ea sis a ajung s-o cunosc mai bine. …
Nesrin: Oh..nu vreau sa te pierd si pe tine..
Levent: Oh ..am cunoscut atat de multe fete…Nu-ti fa griji..Problema noastra este sa-I aratam lui Murat ca Hasret nu este sufficient de buna pentru spectacol..corect?. …
Nesrin: Ea nu este buna pentru el in nici un sens….
Levent: deci cu alte cuvinte….trebuie sa-I aratam lui ca Hasret este adecvata pentru…
Nesrin: da
Levent: Murat are si el punctele lui slabe…stiu punctele lui slabe …si cred ca acum le stiu si pe ale tale…ciocolata…

**
Cobra nu este prin jur(prin cartier) si balçiçek spune fiecaruia ca in loc de plata ca Cobra este plecat in alt turneu din nou,,asta insemnanad ca e plecat cu o femeie… gülnaz aude asta…

**
Nesrin: Crezi ca asta il va ajuta?
Levent: Sunt sigura ca da….

Hello cihan?
Cihan: hello, ce faci?
Levent: Trebuie sa studiemla scoala poti sa vii san e ajuti?
Cihan: Nu am fost niciodata la scoala…nu intentionez sa merg acum…
Levent: Dar este o scoala de miuzica..
Cihan: Nu ma intereseaza…
Levent: Oh, am crezut ca o vei ajuta pe hasret…despre cum trebuie sa stea pe scena ….
Cihan: hasret?
Levent: Oh, am uitat sa-ti spun ca o sa studiem cu Hasret… ..
**

Kadriye si bekir spun la toata lumea ca ei vor sponsoriza cu mancarea si benzina pentru petrecere …Apoi tatal vitreg al lui Kadir zice ca el va plati pentru combustibil..
Nimeni nu vrea sa accepte , dar balçiçek spune sa-l iertam si sa plateasca pentru combustibil si din banii ramasi sa-I cumpere lui Nazan o rochie noua… .
**
Ethem:trustul a primit o scrisosre de la sponsor care ne informeaza ca retrage sponsorizarea pentru show…
Murat: asta nu poate fi adevarat..eu nu am fost informat …. Aici este vorba de un contract care a fost semnat..
Ethem: crezi ca problema cu inchisoarea de zilele trecute i-a influentat??
Murat: Aslı? Am primit si noi o scrisoare de la sponsorul spectacolului?
Aslı: nu, nu am primit…
**
Cihan cumpara o floare si negociaza cu florareasa..Ea i-o vinde foarte ieftin pentru ca mama ei s-a nascut in cartierul lui Cihan ..

**
Ethem:poate este mai bine pentru tine…poate ar trebui sa vezi lucrurile altfel…
Murat: Am mai discutat despre asta tata si singura solutie care mi-ai lasat-o a fost sa gasesc un sponsor..SUnt singurul care poate decide cine va urca pe scena....
Ethem: Ma bucur ca esti sigur pe tine ,si sper sa ai dreptate…oricum niciodata nut ii cont de sftul meu….pe curand….
**
Murat: ei nu mi-au spus ca se vor retrage..
Aslı: Lasa-ma sa le gasesc numarul de telefon si poti vorbi direct cu ei..
Murat: asta e cel mai bun lucru…..
Aslı: ok.

**
Levent: deci as ate prezinti tu pe scena?
Hasret:Cum ar trebui sa ma prezint?
Levent:tu arati de parca ai inghitit un bat..relaxeaza un pic bratele …si acum avem o cocoasa..
Hasret: oh..spune-mi doar ce trebuie sa fac..
Levent: nu, tu trebuie sa decizi cum sa stai..relaxeaza-te dar stai in asa fel ca si cum ai sta in picioare..
Hasret: De unde sa stiu cum sa stau?Ca si cum am facut asta de multe ori inainte? Si acolo sunt multi oameni din inalta societate care se uita …. De unde sa stiu cum sa cant sis a stau in fata lor …
Cihan??
Cihan: oh , doar canta..uita de cine se uita la tine..doar canta..in felul in care stii.. ..
Hasret canta..
Levent: hasret.. stop stop.dar acum arati ca o papusa agatata de tavan ..este ca si cum tu nut e poti misca singura si cineva te forteaza(sau te manuieste) de ce nu esti relaxata…

Cihan: oh , vino..tu stii asta din inima..chiar daca cel mai bun este pe scena tu poti sa-l bati(in sensul de invingi) ….
Hasret: Stiu..pot sa-I legan pe coada mea…este usor omule..dar cateodata sunt tot la mare…

Levent: oh.. ati inceput iar sa vorbiti in alta limba..daca aude Murat asta o san e zica ca s-a terminat…
Hasret: nu … dar..nu stiu cum sa fac acest lucru..Cum ar trebui sa-l fac?
Levent:tu ori intinzi degetele ori strangi mana pumn..relaxeaza degetele
Cihan:Am ceva care sa te ajute cu mainile..
Hasret: aww..
Levent: Acum stiu de ce te plac femeile..
Cihan: Nu este un simplu gest…Ea este florareasa. Mainile ei sunt obisnuite sa stranga flori mai bine decat un microfon..tu erai cea mai buna florareasa din oras Hasret …
Levent: sa ne intoarcem la specatacolul nostru, huh?
Cihan: oh, este doar o floare ce specatcol ?
Levent: a fi pe scena este ca intr-un joc. Deci hai sa interpretam si s-o facem pe Hasret sa simta ca face parte din spectacol..Poate ar trebui sa-I dai floare ca si cum ai juca intr-un film…

Cihan: un film?? Ok..garoafa rosie din gradina este pentru tine…deci ..poti sac anti cu inima si sufletul tau
Hasret: Multumesc..
Levent: Oh Murat ..intra
Murat: nu, nu …continuati.
Levent: oh ..nu fi timid..vino..
Murat: deci cum merge?
Levent: vom vedea
Hai Hasret incearca inca odata

Hasret canta….

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 37144259 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Gc0601
clio 24
clio 24
vip
vip

Mesaje : 997
Data de inscriere : 03/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de vali1cluj la data de Dum 16 Mai 2010, 10:54 am

Ep. 11 partea 7 (Arzu)



Levent: Bravooo!
Cihan: Grozav. Eşti
grozavă. Bravo!!!

Levent: Mâinile tale nu sunt tensionate. Cum ai reuţit să faci asta? Hasret: Pentru că Cihan e aici. Când îl privesc…

Levent: M-am gândit că Cihan ar trebui să fie cu mine când o pregătesc pe Hasret. Şi cred că e o idée grozavă. Tu ce crezi, e bine, nu?

Murat: O să vedem. Timpul ne va arăta ce e bine ş ice e rău.

Levent: Ar trebui să rămâi şi tu. Să ne spui părerea ta.

Murat: Nu, eu nu pot să rămân.
Levent: De ce nu?
Murat: Este o problemă în legătură cu sponsorul.


Aslý: Dle. Murat am vorbit cu avocatul care reprezintă sponsorul. V-am fixat o întâlnire cu preşedintele adjunct al consiliului de administratie. Vă aşteaptă în Izmir.
Murat: Bine, rezervă-mi billet de avion pentru seara asta.


Aslý: Bine. Imediat.
**
Nakiye: Eu cred că dlui. Ethem îi este foarte dor de dvs. Vă trimite flori din oră în oră.


Hasret: Oh... de la cine sunt florile?

NakiyeDe la dl. Ethem… mulţumeşte pentru noaptea trecută.

Nesrin: Nakiye!!
Hasret: Nu contează, eu merg la etaj.


Nesrin: Oh apropo, Murat nu e acasă. A plecat la Izmir ca să vorbească cu sponsorul.

Hasret: Ah?
Saime: Pot să ies, d-nă. Nesrin. Voi fi înapoi înainte să vă întoarceţi dvs.
Nesrin: Unde vrei să mergi?
Saime: La film. Am aşteptat mult timp să văd filmul acesta.


Nakiye: Oh, pot să vin şi eu? O să mă plictisesc acasă.

Nesrin: Atunci ar trebui să o iei şi pe Hasret. Se va plictisi singură.
Hasret: Oh, ar fi bine. N-am mai fost la un film de mult timp. Ce film e?


Nakiye: Oh, haide să mergem.
**
Kadir o duce pe nazar acasă ca să mănînce ceva. Toată lumea vorbeşte despre locul unde vor avea loc festivităţile. Cihan spune că Nayan a crescut. Kadir îl priveşte parcă cu gelozie.

**
Saime: M-a plictisit filmul. Dacă plec, puteţi să vă întoarceţi voi doua singure?


Hasret: Da, bineînţeles.

Nakiye: shhh..
Hasret: Dar sună dl. Murat. Alo?

Murat: Bună, Hasret. Nu pot să mă întorc în seara asta acasă. Trebuie să-l întâlnesc pe sponsor mâine.


( ARYU: Nu pot să cred că o sună ca şi când ar fi soţul ei )
Hasret: Nu te aud.
Murat: Am spus că mă întorc abia dimineaţă.
People: Gata. E nesimtţire.. cum poate vorbi la telefon…
Hasret: Poftim??

Man: Închide nenorocitul de telefon.
Hasret: M-a sunat profesorul meu. Vezi. Trebuie că e ceva important.
Nakiye: Hasret! Închide..
Hasret: Ascult.
Murat: O să mă pot întoarce dimineaţă.
Hasret: oh chiar.
Murat: Persoana cu care trebuia să mă întâlnesc, se pare că avea o întâlnire mai urgentă.
People: Taci!
Hasret: Sssssst!!
Murat: O să am întâlnirea dimineaţă.
Tu ce faci?


Hasret: Bine.
Murat: De ce vorbeşti în şoaptă?
Hasret: Pentru că sunt la film. Nu mă lasă să vorbesc.


Murat: La film? Bine. Ar trebui să închidem telefonul, atunci. Bine. La revedere.
Hasret: Bine, atunci. Ne vedem mâine.
Murat: Pe mâine..
Hasret: Bine, bine, am închis telefonul. Vă puteţi uita la filmul vostru preţios acum.


Man: Oh, Doamne, bine că a închis telefonul.
**
Saime: Da. Dle.
Kemal Veniţi la mine acasă. Am foarte puţin timp. Frete?
Man: Niciun comitet de primire?


Saime: Cum ai intrat?
Man: Am chemat un lăcătuş.
Saime: N-ar fi trebuit să vii tot drumul ăsta. Aveam de gând să-ţi explic totul.
Man: Trebuia, d-nă. Butler… trebuia să te văd la faţă. Destule conversaţii telefonice scurte. Bine. Am înţeles. Eşti pe cale să faci ceva. Te-am lăsat în pace. Dar s-au depăşit limitele. Era nevoie să te avertizez.
Saime: Bineînţeles. Ca întotdeauna.
Man: Ştiu de ce ai devenit sponsor. De ce faci toate aste. N-o să renunţi niciodată, nu-i aşa?


Saime: Nu, n-o să renunţ.
Man: Ştiu şi adevărul din spatele tuturor acestor minciuni. Dar nu va fi nimănui de ajutor.
Saime: De data asta sunt în locul potrivit, frete. Sunt aproape de final. A venit avocatul.


Man: Spune-i să plece. Nu avem nevoie de el pentru moment. Totul este sub control.
**
Nakiye: A fost un film drăguţ. Şi sensibil. Aproape că am plans la un moment dat.


Hasret: Aproape? Ţi-ai plăns ochii afară. Batista era înţepenită în mâna ta tot timpul.
Nakiye: Ah, nici vorbă. Am o deviaţie de sept , din cauza asta. Nu a fost nimic în film pentru care să plâng.
Hasret: Dacă aşa esti când nu plângi, mă întreb cum eşti atunci când plângi cu adevărat? Oricum, noapte bună!
Nakiye: Noapte bună!
**
Secretary: Mai doriţi o cafea?
Murat: Nu, mulţumesc. Mai trebuie să aştept mult?
Secretary: Puteţi intra acum.

**
Levent: Relaţia ta cu presa trebuie să fie bună. Va trebui să ştii de unde te vor ataca papatrazzi. Trebuie să ai un mechanism de apărare. Să vede, ce fel de întrebări ar putea să-ţi pună.
Cihan: D-ră Hasret.. spuneaţi că v-aţi pregătit timp îndelungat. Unde v-aţi pregătit, mai exact?
Levent: Bravo.. bună întrebarea.
Hasret: Am fost în casa dlui. Murat.
Levent: DIIITTTT.. Răspuns greşit.
Hasret:Ah, am vrut să spun că m-am pregătit într-un loc unde am putut studia în linişte.


Cihan: Aşa e mai bine.
Cihan: Spuneţi că v-aţi pregătit din greu.
Dar ce e cu viaţa dvs. sentimentală? Nu există cineva?
Hasret: Nu.. Nu am de-a face cu iubirea.
Cihan: Oh chiar?
Dar iubirea are ceva de-a face cu dvs. Poate e cineva chiar sub ochii tăi şi n-ai observat. Nu merge în felul ăsta. Spunând că nu e nicio iubire, nu înseamnă că iubirea nu pluteşte în aer.

Hasret: Dacă spun că nu există nicio iubire, nu există.


Cihan: Nu observi tu, dar sunt atacuri spre tine din multe părţi.

Ah, şi bineînţeles că sunt unii care şi-ar da şi viaţa pentru tine. Oameni inimoşi. Şi sunt alţii, ciudaţi, care îţi vor crea probleme, până la urmă. Deschide ochii, femeie, o să cazi drept în fund.
Hasret: Aşa deci, tu ştii totul şi eu nu. e clar ca bunăziua pentru tine şi eu sunt aşa de proastă că nu înţeleg. Prostule! Termină cu aerele că tu eşti singurul deştept, idiotule!


Cihan: Lasă aluziile, Hasret. Păzeşte-ţi doar coada. E prea lipicioasă.
Hasret: O să-ţi arăt că-mi pot păzi fundul.


Cihan: Mâinile tale nu sunt potrivite să lovească oamenii. Măinile tale delicate sunt pentru a ţine flori, Hasret.
Hasret: Ahhh…
[/color][/color]

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 20u3jhg1

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Ri6zqf1
vali1cluj
vali1cluj
vip
vip

Mesaje : 452
Data de inscriere : 29/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa la data de Dum 16 Mai 2010, 8:52 pm

EPISODE 11 PART 8 (ARZU)




Hasret: Oh, ai mai adus una. Și de data asta miroase a cristale.
Cihan: Dacă cineva e înțelept va aduce o garoafă de cristal florăresei.
Hasret: cihan…

**
Man: Este o neînțelegere. Totul s-a rezolvat. Vom continua cu sponsorizarea.
Murat: Mă bucur că totul s-a rezolvat. Acest spectacol e foarte important pentru mine. Nu vreau să câștig bani din asta. Vreau doar să las ceva permanent și de neuitat în urma mea.
Man: Voi artiștii. Sunteți întotdeauna pentru ziua de mâine..vreți să lăsați ceva în urma voastră. Vreți să fiți nemuritori.
Murat: Deloc.. fiecare vrea să lase ceva în urmă. Și profesiunea mea este în domeniul muzicii.
Man: Nu ați mai produs nimic doi ani și acum plănuiți să reveniți după atâta timp. De fapt vă apreciez pe măsură ce încep să vă cunosc.
Murat: Deci ați făcut cercetări asupra mea.
Man: Nu eu nu am făcut nici o cercetare. Președintele nostru care iubește muzica și arta a făcut cercetări.
Murat: Cine este președintele?
Oh nu știam că sponsorul meu este o femeie.
Man: Ei bine, niciodată nu se știe ce este în viața asta. Dar ca și companie nu ne dorim prea multă publicitate (prea multă atenție din partea presei). Suntem sensibili în privința asta.
Sper că ne înțelegeți.

**
Ethem: Deci nu ți-a spus numele președintelui? Interesant
Murat: Așa cred și eu. Dar sponsorul este o femeie.
Saime: oh mă scuzați..
Hasret: Oh nu face nimic, eu sunt mereu neîndemânatică.

Koray: Așteaptă musafiri la poartă. Și cum Nakiye nu este acasă am venit eu să vă anunț.
Nesrin: Nu am invitat pe nimeni.
Koray: Cred că sunt cunoștințele lui Hasret.
Hasret: Oare cine o fi?
Nesrin: oh Doamne, au venit după bunul lor plac…
Murat: Mamă, te rog.
Hasret: Ohhh.. Unchiule bekir..
Bekir: oh ne pare rău nu am mai putut aștepta afară.
Hasret: Bine ați venit.. Mă bucur să vă văd..
Bine ai venit mătușică.
Bekir: Mr. Murat.
Murat: Bine ați venit.
Fiecare salută pe celălalt. Murat sărută mâna mătușii Kadriye
Ethem: Ce doriți să beți.
Bekir: whiskey
Kadriye: Nu nu stăm atât de mult. Am venit doar să vă invităm.
Hasret: Unde
Bekir: Să sărbătorim HIDIRELLEZ.
Kadriye: Anul acesta vom avea o petrecere mare și sunteți invitați cu toții.
Nesrin: Voi avea ceva de făcut, îmi pare rău.
Ethem: Și eu voi fi ocupat.
Murat: “Noi” vom veni (adică el și hasret.. )
**
Hasret: Intră!
Murat: Ești atât de colorată!
Hasret:Acestea sunt hainele mele pentru H.IDIRELLEZ.
Murat: HIDIRELLEZ..
Hasret: HIDIRELLEZ este o sărbătoare importantă pentru noi. Așa că ne îmbrăcăm elegant pentru a sărbători.
Murat: Deci acestea sunt hainele tale de sărbătoare.
Hasret: Da. Și tu ar trebui să porți hainele tale de sărbătoare.
Murat:Ce vrei să spui?
Hasret: Sunt sigură că nu ai haine de sărbătoare.
Murat: Oricum, tu continuă să te pregătești. Acestea s-au uscat. Nu ai de gând să le arunci?
Hasret: Nu păstrezi doar florile proaspete. Dcaă florile sunt importante atunci le păstrezi chiar dacă s-au uscat.
Murat: Deci aceste flori sunt importante pentru tine?
Hasret: Bineînțeles că sunt.
Murat:Tu ai cules aceste flori?
Hasret: no. cihan.. Îmi aduce câte una în fiecare zi.


Levent: Obișnuiam să sărbătorim HIDIRELLEZ când eram copii. Să vedem cum va fi după atâția ani.
Berrin: Va fi distractiv... și îți voi arăta ceva când vom ajunge acolo.
Levent: Ce?
Berrin: Vei vedea când vom ajunge.
**
Toată lumea este gata de plecare..
**
Hasret:LEVENT m-a ajutat foarte mult. Tot ce mi-a spus a fost bine pentru mine. Și Cihan m-a ajutat.
Murat: Cred că va trebui să renunț la predat de acum înainte. Dacă au reușit să te învețe în 2 zile în timp ce eu am încercat luni de zile înseamnă că trebuie să renunț la predat.
Hasret: În nici un caz..el doar m-a învățat cum să stau pe scenă. Cum să mă relaxez.
Murat: hmmm..
Hasret: Și cihan… ei bine… ai glumit nu-i așa?
Nu mă vei lăsa nu-i așa? Dcaă tu nu mai predai eu voi renunța să mai studiez..
Și dacă nu îmi vei mai preda cum mă vei mai vedea vreodată? Ei? Spune-mi că nu vei renunța.
Murat: ok ok . Nu voi renunța (nu voi pleca).
Hasret: PROMIȚI..
Murat: Hasret îți spun că nu voi pleca (renunța).

Hasret: Am învățat cum să-mi folosesc mâinile și brațele.. Levent mi-a spus că sunt mâinile și brațele mele și că voi ști cel mai bine cum să le folosesc.
Murat: Asta e bine.
Hasret: Și cihan îmi spune uneori lucruri care îmi ating inima.
Murat: hmm?
Hasret:Și apoi știi ce se întâmplă?
Murat: Ce?
(hasret continuă să cânte cu mai multă bucurie. )

***

Nakiye vrea să meargă la HIDIRELLEZ și ea a fost plecată și nu știe despre invitația la HIDIRELLEZ iar gülnaz i-a spus că sărbătoarea a fost anulată.
Așa că NAKİYE este foarte furioasă și supărată. Șoferul nu lucrează, și până la urmă Saime o duce pe Nakiye la petrecere.



EPISODE 11 PART 9 (ARZU)

Hasret: Uită-te la locul ăsta. E minunat nu-i așa?
E atât de frumos că îmi vine să plâng.
Murat: Deci nu poți să râzi tot timpul când vezi ceva atât de frumos, nu?
Hasret: Lacul, cerul, copacii, cum știu ei că vom sărbători acum?
Ca și cum ar ști, s-au îmbrăcat și ne arată acum culorile lor frumoase.
Întotdeauna plâng când văd lucruri atât de frumoase. Și apoi încep să plâng pentru cei care nu pot vedea această frumusețe. Pentru cei care nu sunt aici.care nu suntatât de norocoși ca noi. Mi-aș dori, mi-aș dori ca și mama să poată vedea asta..
Murat: Nu am văzut pe nimeni să plângă atît de mult din cauza unui peisaj.
Hasret: O, au sosit!!

**
Gülnaz: Oh Hasret!!! Ești deja aici.
Murat: Și niciodată nu am văzut pe cineva care să râdă cu atâta ușurință..
**
Gülnaz: Vezi și kadir este aici.
Hasret: Și uite ce prumos este peisajul ăsta..
Kadir: E doar un lac, ce-i cu asta?
Gülnaz: da, sigur. Deșteptul, ca și cum ar trăi într-un palat,nu-i place peisajul.
Bună Mr. murat Ce mai faceți..

Toată lumea se salută

**
Man: Știți că am cântat la ziua dv. cu quartet, am pregătit un alt mixaj clasic ca o surpriză pentru dv.
Murat: Adevărat?
Man: Uitați.

El cântă pentru Murat.

Iar Gülnaz și Balçiçek iar au ceva de împărțit (cred)..

**
Hasret: oh cântă bine.
Cihan: E ceva nou. E ceva clasic numit Carmen. Uită-te la omul ăsta. Se potrivește el locului ăsta?
Hasret: Da se potrivește.. de ce nu?
Cihan: Arată ca un fluture pe un cal…
Hasret: Nu fi grosolan, este musafirul nostru.
Cihan: Da, ne-a invitat în casa lui și acum noi trebuie să pretindem că asta este casa noastră.
Hasret:Da.
Cihan: Nu te îngrijora, îl vom distra..
Kadriye: hasret ia astea (fețe de masă cred) și pune-le pe mese cu cihan.
Hasret: ok.
Cihan: Bine ați venit domnule.
Hasret: Mr. Murat
Murat: da?
Hasret: știi că suntem la HIDIRELLEZ . Voi fi eu însămi ok?
Murat: ok.
Hasret. Dar nu așa cum sunt eu însămi pe scenă..oh Cihan nu mai trage (așteaptă 2 minute)!! Voi fi eu însămi așa cum eram eu înainte. Mă vei vedea făcând lucruri pe care obișnuiam să le fac. Să nu te superi, să nu te enervezi sau să fii morocănos. Ok?
Știi că atunci când te superi pe mine ești acru ca o lămâie..
Murat: Bine nu voi fi  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 2743637754.
Hasret: Dar îți stă atât de bine să râzi și să zâmbești!
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 41
Localizare : București

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz la data de Lun 17 Mai 2010, 11:33 am

EPISODUL 11 PARTEA a X a (ARZU)


Nakiye: E atât de greu sǎ gǎseşti o femeie aşa bunǎ ca tine. Mulţumesc.
Saime: N-ai pentru ce.
Nakiye: Ar trebui sǎ vii şi tu.
Saime: Nu, mai bine mǎ întorc acasǎ, dna Nersin este singurǎ. Întoarce-te cu Murat.

**
Kadriye: Le voi explica invitaţilor ce au de fǎcut. Dupǎ cum puteţiu vedea avem un bol plin cu apǎ. Fiecare aruncǎ câte douǎ pietricele în apǎ şi îşi pune douǎ dorinţe. Şi dupǎ ce face asta toatǎ lumea vom vǎrsa conţinutul în lac. Apoi dorinţa fiecǎruia se va îndeplini.
Berrin: Superb!
Burhan: Tu eşti sponsorul nostru în seara asta, aşa cǎ haideţi puneti-vǎ primii dorinţele.
Bekir: Fie ca HIZIR sǎ îi ajute pe toţi cei nevoiaşi.
Kadriye: Fie ca toate dorinţele sǎ se îndeplineascǎ. Vino, dǎ-mi mâna şi închide ochii. Ţi-ai pus dorinţa?
Bekir: Da.
Kadriye: Acume rândul dlui Murat.
Bekir: Este musafirul nostrum deci sǎ fie primul.
Murat: Nu, nu, vǎ rog …
Hasret: Hai ... puneţi o dorinţǎ.

Nakiye: Am venit!!! Şi eu am o dorinţǎ.
Burhan: Oh, cum ai ajuns?
Nakiye: HIZIR m-a adus. Am închis ochii şî când i-am deschis eram aici.
Bekir: Chiar te-a adus el aici?
Nakiye: Nu, era doar o figurǎ de stil. Dna Saime m-a adus.
Burhan: Hai atunci, puneţi o dorinţǎ.
Nakiye: Ei bine am crezut cǎ aţi anulat fetivitatea.
Bekir: Nu, nu, nu a fost amânat nimic.
Hasret: I-aţi spus ei cǎ s-a anulat?
Gülnaz: Şttt …
Kadriye: Hai, puneţi-vǎ dorinţele … Dle Murat … haideţi … Haideţi cu toţii … Dle Levent …
Burhan: Şi tu ai dreptul la o dorinţa …
Gülnaz: Ohhh ... mǎtuşǎ Kadriye …
Kadriye: Pentru bǎiatul meu negricios şi frumuşel, îmi doresc sǎ îţi gǎseşti dragostea vieţii.

**
Nesrin aude zgomote, mai întâi crede cǎ este îngerul HIZIR apoi crede cǎ e un hoţ. Dar este Ehtem.


**
Levent: Este altfel pentru Hasret sǎ lucreze cu Cihan. El îi înţelege limba iar ea îl înţelege pe el. Tu ai încercat sǎ o înveţi pe Hasret fǎrǎ sǎ-I ştii limba şi gândurile. Cihan e ca un translator al gândurilor ei.
Murat: Da, au fost momente când nu am înţeles-o dar acum ştiu cǎ o pot înţelege.
Levent: Cred cǎ nu ai dreptate, am vǎzut-o în preajma lui Cihan. Este total diferitǎ. Este mai fericitǎ cu el şi învaţǎ mai repede când el este în preajmǎ.
Murat: Nu înţeleg.
Levent: Ai încercat sǎ convingi un leu fǎrǎ sǎ ştii cǎ ea este o leoaicǎ. Vrei ca ea sǎ fie ea însaşi şi totuşî o forţezi sǎ ia o altǎ formǎ.
Kadriye: Sper ca dorinţele tuturor sǎ se îndeplineascǎ. Cei care au cerut dragoste sper sǎ o gǎseascǎ. Sper ca toatǎ lumea sǎ fie fericitǎ şi mai bogatǎ anul acesta. Îl rǎsturnǎm?

Toatǎea: Toarnǎ-l!!BRAVOO!!!

**
Murat: Ce vrei sǎ fac? Sǎ aduc un translator pentru fiecare persoanǎ în parte? Locuim cu toţii în acelaşi oraş, ar trebui sǎ gǎsim o cale de mijloc, sǎ gǎsim un limbaj comun.
Levent: Trǎim în acelaşi oraş dar vorbim limbi diferite. Vieţile şi pǎrerile noastre sunt diferite. Asta nu se poate schimba peste noapte. Tu nu îţi aculţi decât inima şi sentimetele pe aceastǎ temǎ. Nu mai gâdeşti raţional de ceva vreme.
Murat: Şi ajungem din nou de unde am plecat! Spui cǎ poate fi câtǎreaţǎ dar timpul este scurt? Crezi cǎ nu înţeleg? Chiar dacǎ ar fi aşa, deşi mǎ îndoiesc, Levent ştiu cǎ sunt pe cale sǎ-mi ating scopul. Cred cǎ îşi poate pǎstra sufletul intact şi sǎ stea pe acea scenǎ ca o divǎ.
Levent: Eu doar îţi spun adevǎrul. Ţine minte asta.

**
Bekir: Fiecare cuplu sǎ se ţinǎ de mânǎ. Cei care nu au o persoanǎ iubitǎ sǎ îşi punǎ o dorinţǎ pentru o nouǎ dragoste. Toatǎ lumea e gata?

Toatǎea: Gata!!!
Bekir: Este focul nostru?
Toatǎ lumea: Este focul nostru!!!
Bekir: Cei care nu sar peste foc sunt rataţi!!!
Toatǎ lumea: Rataţi!!
Kadriye: La fel ca în fiecare an, Cihan şi Hasret sunt primii care sar peste foc.
Cihan: Hai atunci Hasret!

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 251e34c29c12060f40af54c0a1127923
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 22-3-1
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz la data de Joi 20 Mai 2010, 9:19 am

REZUMAT EPISODUL 12


Toatǎ lumea observǎ cǎ Nazar sare peste foc cu Murat iar Hasret cu Cihan. Hasret sǎ strǎduieşte din greu sǎ nu se certe urât cu Nazar. Kadriye şi Bekir vor sǎ-l cǎsǎtoreascǎ pe Cihan şi este o singurǎ persoanǎ la care se pot gǎndi pentru mireasǎ.
Berrin hotǎrǎşte sǎ o înscrie pe Nazar la şcoalǎ pentru a intra în concusrul de muzicǎ şi sǎ o ajute cu studiile. Toatǎ lumea aşteaptǎ vântul pentru a vedea dacǎ dorinţele le vor fi îndeplinite. Dorinţa lui Gulnaz a fost îndeplinitǎ deoarece Cobra se întoarce dar nu singur.
Levent şi Berrin o aduc pe Nazar la şcoalǎ pentru ca Murat sǎ o asculte cântând. Hasret crede cǎ Murat a început sǎ îi predea şi lui Nazar.
Kadriye şî Bekir îl viziteazǎ pe Burhan şi o cer permisiunea de a se cǎsǎtori Cihan şi Hasret. Hasret stricǎ un tablou a lui Nersin turnând din greşealǎ diluant peste el şi pe mǎsurǎ ce încearcǎ sǎ îl repere de fapt îl stricǎ mai rǎu. Nesrin reacţioneazǎ urât când işi dǎ seama cǎ tabloul ei este stricat. Murat este furios pentru cǎ Hasret a încercat sǎ obţinǎ ajutor de la Cihan în privinţa tabloului.
Hasret aflǎ de la Levent ceva nou şi important despre Selin. Selin avea un trecut de care nici ea nu era sigurǎ …

******************
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 251e34c29c12060f40af54c0a1127923
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 22-3-1
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa la data de Sam 22 Mai 2010, 1:05 am

EPISODE 12 PART 1 (ARZU)






Murat: Amândoi ați acționat ca și când ați fi fost născuți pentru HIDIRELLEZ. Ați reușit amândoi la treaba asta cu săritul.
Levent: De ce nu sari și tu? Încearcă.. acum ai șansa de a te distra fără a te pierde.
Murat: levent. Ajunge.
Levent: Asta e ceea ce am încercat să-ți spun. E destul de greu, vezi. Încerci să fii tu însuți și în același timp încerci să faci ceva nou. Bineînțeles că nu poți să sari.
Murat: Ești sigur?
Levent: Sunt la fel de sigur ca de propriul meu nume.

Murat: Nu fi atât de sigur.
Levent: Ai mai sărit vreodată peste foc înainte? Bineînțeles că nu..
Nazar: Există un început pentru toate nu-i așa profesore?
Levent: Nu pot să-mi cred ochilor.
Murat: Mulțumesc..

**
Cihan: Bună tuturor.. ascultați. Voi cânta acest cântec pentru Hasret care a deschis ceremonia sărind peste foc.
Balçiçek: oh cântă ceva și pentru Nazar care a reușit să-l facă pe profesor să sară peste foc.
Burhan: oh doar ascultă și prefă-te că tot cântecul este pentru tine.

Nazar: Deci a fost soarta mea să sar peste foc cu profesorul tău.
Hasret: yeah dacă l-ai apucat de mână a sărit.
Nazar: nu l-am apucat de mână.
Hasret: ca și cum nu aș fi văzut. N-ai găsit pe altcineva cu care să sari?
Nazar: n-am găsit pe nimeni altcineva pentru că persoana cu care am vrut eu să sar a sărit cu altcineva.
Balçiçek: așa, spune-i, fată..
Gülnaz: gura!
Nazar: de ce ești așa stresată de asta
Nakiye: se ceartă?
Hasret: tu nici măcar nu știi cum să vorbești cu un profesor. Și ai sărit peste foc cu el..

Nazar:Cine te crezi? Când ai devenit atât de decentă?
Hasret: Uită-te mai întâi la tine. Ai uitat de unde ai venit?
Nazar: Toți am venit din același loc!!
Balçiçek: Vezi, ți-a închis gura!!
Gülnaz: oh e o fată atât de proastă..
Kadriye: gülnaz nu contează.. las-o..
Gülnaz: merită o lecție.

**
Levent: a renunțat.. nu mai e cum obișnuia să fie.
Murat: încă este ceea ce este..dar nu ai văzut cum s-a înfrânat și cum și-a controlat sentimentele?
Levent: deci spui că este ea însăși dar că a găsit o cale de a trăi în afara lucrurilor care o înconjoară ( live outside her own surroundings)?
Murat: nu chiar, dar se va adapta cât de curând.

**
Ethem și nesrin iau cina și nesrin îi spune lui ethem să plece..

**
Bekir: ce dorință ți-ai pus?
Kadr: întotdeauna același lucru. Fericire pentru cihan.
Bekir: au crescut. În fiecare an sar peste foc și nimic..
Kadr: trebuie să se căsătorească.
Bekir: uite, să mergem să cerem binecuvântarea de la Burhan. Să facem o nuntă de trei zile și trei nopți.
Kadr: oh mulțumesc..

**
Murat: ce faci aici?
Hasret: doar stau.
Murat: Arăți de parcă ai vrea să bați pe cineva
Hasret: cine, eu? Pe cine să bat?
Murat: Nu știu pe cine ai în minte. Ești furioasă.. dezbați de ce s-au purtat în modul în care s-au purtat.
Hasret: E atât de evident?
Murat: Da. Se numește limbajul trupului. Te dă de gol de parcă ai vorbi.
De exemplu dacă cineva m-ar privi ar spune: uite la ăsta se distrează așa de bine.
Hasret: ei bine, te distrezi?
Murat: Bineînțeles. Nu am mai sărit niciodată peste foc până acum. Mai ales cu o fată frumoasă. A fost prima dată..
Hasret: Atunci știi ce înseamnă?
Murat: elementele de bază ale săritului peste foc (the basics of jumping over the fire).
Hasret: înseamnă că inima ta este a acelui cu care sari. E ca și cum ai spune tuturor că sunteți un cuplu (că vă potriviți). Asta înseamnă.
Murat: N-am știut asta.
Hasret: Vezi, ai aflat acum.
Murat: deci de asta ai sărit cu cihan .. deci inima cui este dată, a ta lui sau a lui ție?
Hasret: noi suntem din același cartier. Nu se pune. Noi sărim peste foc de 15 ani.
Murat: ei bine, lucrurile pe care le-ai spus se ciocnesc cap în cap, știi asta nu-i așa?
**

Burhan: focul e pe cale să se stingă. Voi strânge câteva bețe și nuiele. să fac o faptă bună.
Gülnaz: nu eu o voi face.Sau poate s-o facă kadir. Kadir!
Burhan: Am s-o fac eu.
Gülnaz: Deci pleci cu vioara??
(nakiye se duce după burhan)

**
Kadir explică cum s-a dus înapoi la școală să intre în competiția muzicală dar claviatura nu merge.

Tatăl vitreg aude asta. Berrin aude despre competiția muzicală și despre înscrierea la școală.

**
Ethem pune un cântec în loc să plece și o convinge pe nesrin să-l lase să rămână .

**
Berrin o întreabă pe nazar de școală. Balçiçek spune că vor discuta despre asta mâine. Lasă-mă să cânt.
Bekir și kadriye vorbesc despre nazar și vor să o ajute.

**
Cihan: Vom cânta toată noaptea până dimineață.

Murat: Ce, până când răsar zorile? Vom sta aici până dimineață?
Hasret: Nu vrei să știi dacă dorințele tale se vor împlini sau nu?.
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 41
Localizare : București

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa la data de Sam 22 Mai 2010, 11:56 am

EPISODE 12 PART 2







Berrin: Bineînțeles că fiecare va dori să vadă dacă i se vor îndeplini dorințele. 3 mere cad din cer și unul ar trebui să-mi cadă în cap. Fiecare ar vrea asta.
Bekir: Îmi pare rău că vă întrerup conversația dar trebuie să mă duc să fac pipi 

Levent: Cred că ai încurcat poveștile. Nu văd trei mere magice aici.
Berrin: ei, hai levent. Fiecare poveste are trei mere fermecate.
Balçiçek: Aici noi așteptăm vântul.
Hasret: Când vântul va sufla dimineață înseamnă că dorințele ți-au fost acceptate.
Murat: oh grozav, viitorul nostru depinde de vânt (FUTURE )
Cihan: bănuiesc că tu nu ai nici o dorință și de aceea ești frustrat și vrei să pleci acasă.
Hasret: Și eu cred la fel. Dacă era o dorință importantă nu te-ai fi gândit să te întorci acasă.

Gülnaz: Tata nu-i prin preajmă.. hai să-l căutăm.
Cihan: Vin cu tine.
Gülnaz: Nu, rămâi.. Domnu Murat, ne întoarcem într-un minut..trebuie să vedem unde-i tata.
Berrin: întotdeauna dispare (se rătăcește)?
Gülnaz: yeah yeah dispare (se rătăcește).. Doamne, dă-mi putere.

Levent: Deci plecăm?
Murat: Se pare că nu! 

Levent: Dacă sari peste foc cu așa ardoare atunci stai să aștepți să bată vântul, nu-i așa?

**

Burhan: și apoi eu și Nazlican ne-am despărțit .. dar inimile noastre au rămas împreună. Tatăl ei a dat-o altcuiva.. și ani după ne-am revăzut la Eminonu, avea doi copii.
Nakiye: ai...

Gülnaz: TATAA!!! TATA! Nu ai adunat crengi și nu ai făcut fapte bune..

Burhan: ok ok.. Voi aduce crengi. Ce-i graba asta? Îi spuneam o poveste despre HIDIRELLEZ doamnei Nakiye și am uitat..

Cihan: yeah dacă începi bine va dura mult timp.
Nakiye: Îmi vei spune de la început nu-i așa?
Gülnaz: oh haide. Deja ți-a spus povestea.
Nakiye: dar nu de la început.
Hasret: Haide tată, vino!!

**

Saime cotrobăie prin camera lui Murat. Găsește o notă într-o cutie...

Selin: M-am regăsit aici.. În scrierile lui Shakespeare și mai ales în Romeo and Juliet..

Selin: Pentru un îndrăgostit moartea înseamnă unire dacă moartea vine prin mâna iubitului..

**
Levent: unde te duci?
Murat: pe malul lacului să-l caut pe HIZIR.
Levent: deci conversația mea te plictisește și vrei să asculți o poveste de-a lui HIZIR.
Așteaptă, vin cu tine.


Hasret: hey.. vreți să vă spun o poveste? Și este despre stele.

Murat&levent: ok spune-ne.
Hasret: această poveste s-a întâmplat cu foarte mult timp înainte. Nici măcar lumea nu era creată.
Levent: Oh no... totul era un gaz și apoi teoria Big-Bang-ului....

Hasret: Dumnezeu a creat mai întâi oamenii.
Levent: Da, așa scrie în cărți. 
Hasret: Și apoi a spus, trebuie să le ofer oamenilor ăștia un loc unde să trăiască. Așa că a creat pământul.
Murat: dar uneori diferă ordinea, nu-i așa? Unii spun că mai întâi a fost creat pământul.
Hasret: Și apoi a venit timpul ca Dumnezeu să dea oamenilor locurile de pe pământ. Erau 72 de persoane de naționalități diferite. Nu era ușor, fiecare s-a așezat la rând. Așteptau cu toți. Dumnezeu a împărțit locurile. Toți cei care și-au luat locurile au plecat. Apoi au venit strămoșii noștri.. stră, stră, stră, strămoșii noștri. Au venit la Dumnezeu și i-au spus: te rugăm dă-ne și nouă un loc unde să trăim.
Levent&Murat: Și?
Hasret: Iar Dumnezeu s-a uitat la ei. Și a spus, ați venit prea târziu. Am dat toate locurile, celorlalți.
Levent: diavolul îl ia pe cel din urmă vrei să spui..
Hasret: Și a întrebat Dumnezeu: de ce nu ați venit mai devreme? Unde ați fost?
Iar strămoșii noștri au răspuns. Stele erau atât de frumoase iar noi am cântat și am dansat sub stele și nu ne puteam sătura.
Murat: Exact cum faceți voi.
Hasret: Dar lui Dumnezeu i-a plăcut răspunsul lor pentru că era cinstit.
A spus, e bine că nu ați mințit..și strămoșii nostri au întrebat: ce se va întâmpla cu noi? Nu vom avea niciodată un loc unde să trăim?
Iar Dumnezeu a spus strămoșilor...

Levent: Ce le-a spus?

Hasret: Le-a spus: există un loc pe care l-am păstrat pentru mine. Vă voi da vouă locul ăsta.

Murat: Deci a dat locul său huh?
Hasret: da.. îți poți imagia, Raiul pe pământ.. el l-a dat țiganilor.
Dar strămoșii noștri au întrebat.. unde este? Unde se află acest loc?
Dumnezeu a spus: nu vă voi zice. Veți călători în jurul lumii ca să-l găsiți. Pentru că ați întârziat asta este pedeapsa voastră.

Levent: Premiul și pedeapsa împreună la pachet.
Hasret:Așa că strămoșii noștri caută acest loc. Călătorind în jurul lumii de atunci fără întrerupere. Da, îl caută în timp ce cântă și dansează dar sunt întotdeauna sub stele...Până când vor găsi acest loc..vor continua să-l caute..
Iar noi suntem urmașii lor.. încă nu ne-am găsit locul în lumea asta..

Murat: Dar nu aparține nimănui decît vouă. Raiul pe pământ a fost păstrat pentru voi. Doar pentru voi.. ( Îmi place felul în care vrea s-o facă fericită când e tristă -spune Arzu)
Hasret: Ei? V-a plăcut povestea?
Levent: A fost fantastică.

Hasret: Cred că va trebui să te întorci altfel îți va îngheța fundul.

Levent: Are dreptate.. Vreau să spun că ne va îngheța fundul.
Murat: tooshie? (fund în limbajul țigănesc)
Levent: da da, o să ne înghețe fundul..

**
Toată lumea doarme în afară de hasret & murat care așteaptă vântul.

**
Hasret:vântul.. a început vântul..!!!!

Levent: Deci o să ni se îndeplinească dorințele?
Hasret: Dacă ți-ai dorit din tot sufletul, da..
Levent: Uraaaaaaaaaa.

Gülnaz: Ești norocos domnu Murat dorințele vi se vor îndeplini.
Murat: Va fi nevoie de ceva timp ca să văd dacă dorința se va îndeplini..
Hasret: Și eu am nevoie de timp. Este dorința ta în legătură cu munca?
Murat: Poate..
Hasret: Sau altceva?, sănătate, pace sau poate DRAGOSTE?
Murat: Trebuie să-ți spun ce mi-am dorit?
Hasret: Nu, nu-mi spune altfel nu se va îndeplini. Spune-mi când se va împlini.
Ți-ai pus o dorință greu de îndeplinit?
Murat: de fapt ar putea să se împlinească cu ușurință..dar dacă o lăsăm în seama lui HIZIR poate că nu se va împlini.
Mergem acasă să studiem??

Hasret: Soră, eu plec.. tată?
Murat: La revedere mr. Burhan
Nakiye: ..

**
Cobra: Bună tuturor..
Balçiçek: Bine ai venit. cum a fost excursia??
Bekir: e vântul ăsta cel care te-a adus aici?
Cobra: M-am uitat și am văzut că mahalaua era aproape goală. Mi-au spus că sunteți aici așa că am venit.
Gülnaz: Nu ai putut să mai reziști huh?
**

Nesrin: Murat s-a trezit?
Saime: Încă nu s-au întors.
Nesrin: Au stat toată noaptea afară?? Deci nu a venit nimeni noaptea asta.
Saime: Nu, și nimeni nu l-a văzut pe domnul Ethem, stați liniștită.
Nesrin: Vreau ca lucrul ăsta să rămână secret o vreme. Ok?
Saime: Bineînțeles, nu voi spune nimănui, nimic.
Nesrin: Mulțumesc, mă duc să mă schimb.

**
Cihan: oh Cobra camioneta e așa de neconfortabilă..ne vei lua cu mașina ta nu-i așa?
Balçiçek: bineînțeles că o să ne ia.
Gülnaz: de ce nu te duci tu cu camioneta, balçiçek..
Balçiçek: oh cine este asta??





EPISODE 12 PART 3








Balçiçek: Asta nu-i Sevda? Ce naiba face aici?
Cihan: de ce era în Istanbul?
Cobra: M-am întâlnit cu ea în Izmir și noi, ei bine, noi am călătorit împreună.
Balçiçek: Înțeleg..

Cihan: Gülnaz.. vino, este loc aici.
Gülnaz: Acolo este loc pentru voi, pentru mine nu mai este.
Cihan: Noi am venit aici ca să ne distrăm și tu a trebuit să pleci si să faci ceva absurd!
Cobra: Totul este absurd..
Cihan: Nu mai merg nici eu cu mașina ta.. Plec cu camionul.
Balçiçek: Merg cu voi, eu și cobra am putea să mai vorbim pe drum.

**
Bekir și kadriye îi spun lui cihan că Nazar va veni la ei acasă. pentru că nu vor ca ea să mai stea pe stradă. Iar cihan spune că e de acord.
Nazar acceptă și ea. Kadir este gelos.
Berrin o ia pe nazar in mașina lor.

**
Ethem: Nu am mai dormit atât de liniștit de foarte mult timp.
Nesrin: Nici eu.
Ethem: Hai să uităm trecutul.
Nesrin: Nu pot să te iert și să am încredere în tine atât de repede. Va trebui să treci multe teste ca să pot avea din nou încredere în tine.
Ethem: Deci voi avea parte de inchiziția spaniolă?
Nesrin: să spunem o perioadă de probă.

**
Nakiye: Oh suntem atât de obosiți, iar ceaiul ar fi atât de bun. Mulțumesc Saime..
Murat: Cum a fost noaptea ta mamă?
Nesrin: oh doar am citit și m-am dus la culcare devreme.
Hasret: Poate ați avut musafiri?
Nesrin: Musafiri? Ce musafiri?
Hasret: Poate a venit HIZIR să vă ajute.
Nesrin: Bineînțeles că n-a venit HIZIR el este ca Mos Crăciun știi doar că nu există. Nakiye: Parcă s-a schimbat ceva la dv.
Nesrin: Ce anume?
Nakiye: Fața, felul în care vorbiți? Arătați mai proaspătă..
Nesrin: Nu v-a fost frig spre dimineață?
Murat: Ba da ne-a fost puțin frig.
Nesrin: Chiar nu pot să înțeleg astfel de lucruri?
Hasret: pot să vă explic.
Nesrin: no Multumesc..
Nakiye: Mă duc la bucătărie.

**
Berrin o înscrie pe nazar la școală.
Tatăl vitreg al lui Kadir îi dă o claviatură.

**
Murat: ouch..
Hasret: oh cred că ai înțepenit din cauza frigului. Și tu nu ești obișnuit să stai afară noaptea.
Murat: Ție nu ți-a fost frig?
Hasret: Ei bine, pentru prima dată în viață chiar mi-a fost puțin frig. Ori vremea a fost foarte rece ori am devenit slabă din cauză că stau de mult timp aici. Uite, pot să-ți masez spatele.. mâinile mele sunt puternice. Obișnuiam să-i fac masaj tatei.

Murat: Nu Nu, mulțumesc.. mai bine fac un duș fierbinte.
Hasret: Nu studiem?
Murat: Eu nu. Dar tu da..
Hasret: De una singură?
Murat: Am de făcut niște lucruri sus și Asli trebuie să vină.. de ce nu așterni pe hârtie povestea ta? A fost foarte frumoasă. Și ai spus-o atât de frumos?
Hasret: Adevărat?
Murat: Da.. ar trebui să o scrii să vedem cum arată.. poate în viitor vei scrie versuri pentru cântece?

**
Bekir și kadriye cred că ar trebui să-l trimită pe cihan la hasret mai des găsind tot felul de pretexte caraghioase, ca să se vadă mai mult..

Cihan intră peste ei..

**
Murat: ASLI. Poți să trimiți fișierul cu muzica Sufi pe hard disk...vom avea nevoie de el la anul.
Aslı: Mr. Murat am găsit un fișier de la sponsor în recycle bin.. A fost citit și șters. Vedeți, de fapt sponsorul chiar ne-a trimis un mail .

Murat își aduce aminte de Saime care a umblat la computer.

Murat: aslı poate l-am șters eu din greșeală. Oricum s-a rezolvat totul cu domnul Salih..

Aslı: Vom întârzia la lecție.
**
Kadriye îi dă un borcan cu dulceață de smochine lui Cihan să-l ducă lui Hasret..
Cihan spune că e o prostie, de ce să bată atâta drum pentru un borcan?

**
Nakiye: Ne-am pus toți dorințe . Am aruncat pietricele într-un bol. Apoi pietrele au fost aruncate în lac și apoi s-a făcut dimineață..
Nesrin: Un minut nakiye.. sună telefonul..
Murat: Mrs. Saime vreau să vă întreb ceva.. ziua trecută când ați umblat la computerul meu e posibil să fi șters un fișier din greșeală?
Saime: Nu cred. Eu m-am uitat doar pe internet..
Murat: Am văzut un fișier șters, de asta am întrebat. Oricum, trebuie să plec la școală.

**
Hasret: “ Am spus, vei găsi pe altcineva.” Scrie..
Nesrin: Hasret ce faci?
Hasret: Scriu?
Nesrin: Nu, vreau să spun ce e chestia aia de pe capul tău?
Hasret: Păi mi-am făcut un coif să mă apere de soare..
Nesrin: oh scoate-l.. ar putea să te vadă cineva așa. Ia, poartă asta. O zi bună
Hasret: Păi au toate același efect. Amândouă protejează de soare.

Murat: Hasret ce faci?
Hasret: Scriu un cântec.
Murat: Ți-am spus să scrii povestea.
Hasret: dar ai spus că aș putea să scriu cântece..
Murat: Am spus în viitor..peste mulți, mulți ani. Nu peste 5 minute
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 41
Localizare : București

Vezi profilul utilizatorului

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 5 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de Continut sponsorizat


Continut sponsorizat


Sus In jos

Pagina 5 din 21 Înapoi  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13 ... 21  Urmatorul

Sus


 
Permisiunile acestui forum:
Puteti raspunde la subiectele acestui forum