Serialesitelenovelet
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Pbucket


Alăturați-vă forumului, este rapid și ușor

Serialesitelenovelet
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Pbucket
Serialesitelenovelet
Doriți să reacționați la acest mesaj? Creați un cont în câteva clickuri sau conectați-vă pentru a continua.

Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

+16
costina
florica
andreea90
alitheea
iulianagl
mihaela99
narcisa
anda
florina1989
Admin_dea05
windy_day
pissycutz
vali1cluj
clio 24
DENISA
dea05
20 participanți

Pagina 6 din 21 Înapoi  1 ... 5, 6, 7 ... 13 ... 21  Urmatorul

In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 22 Mai 2010, 10:19 pm

EPISODE 12 PART 4






Hasret: de ce nu citești, poate o să-ți schimbi părerea.
Murat:
“Nu mă voi răzgândi niciodată,
Chiar dacă HIZIR m-a împins de la spate,
Tu ești mort pentru mine,
Te urăsc, nu vezi bine? (am mai schimbat f.f. puțin ca să aibă rimă)

Aslı: ei bine sunt cîntece chiar mai absurde pe piață..
Hasret: Ok. Am înțeles. Am să scriu povestea..
Murat & Aslı: bine ..
Hasret: Domnișoara Știe Tot nu a apreciat versurile mele..

**
Kadir ascunde claviatura. Gülnaz îl prinde și o confiscă pentru că e de la tatăl lui vitreg cu care Burhan a avut un conflict..

**
Hasret: Oh. Mătușa știe ce dulceață îmi place.
Cihan: Păi dulceața e doar o scuză. Am venit ca să te văd.
Hasret: Dacă cineva te-ar asculta ar crede că nu ne-am văzut de veacuri. Am fost împreună chiar în dimineața asta.
Cihan: Ei, așa e dragostea. Nu ține cont de ore sau de minute. Dacă mă întrebi pe mine au trecut veacuri.
Hasret: Ei bine, ceea ce înțelegi tu prin dragoste e total diferit. Într-o zi vrei pe cineva, în altă zi vrei pe altcineva.
Cihan: Știi cui aparține inima mea și vorbești aiurea.
Hasret: Uite ce-am scris..
Cihan: E o scrisoare de dragoste.
Hasret: Da sigur! Mr. Murat mi-a spus să scriu povești..
Cihan: Yeah știu povestea asta..
Hasret: Ce?
Cihan: Răspunde la telefon.

Hasret: Ce spui? Ce claviatură?
Kadir: Soră doar tu poți să mă ajuți. uite, dacă nu iau înapoi claviatura de la sora Gülnaz , atunci vom pierde competiția. Bine, am să aștept.

**
Bekir: Kadriye ți-am adus ceaiul.
Kadriye: Ia o gură.
Bekir: ok ajunge.
Kadriye: hai, mai mănâncă .
Bekir: Uite sunt Cihan și Hasret.. oh a mers treaba cu dulceața de smochine.
Kadriye: nu-i de mirare că se spune că smochinele sunt fructele profetului.
Oh. Mi-a luat sandwichul..

**
Kadir: Te rog. Nu voi mai lăsa nici o farfurie murdară după mine de acum înainte. Te rog.
Gülnaz: Chiar dacă ai să speli podelele cu limba tot n-am să-ți dau tastatura. Oh de unde ai apărut?
Hasret: Am auzit că aveți o problemă.
Cihan: Și am venit să o rezolvăm.
Gülnaz: Tu, șarpe? Ai chemat ajutoare pe la spatele meu?
Hasret: oh dă-i înapoi claviatura.
Gülnaz: yeah și ce o să-i spunem tatei?
Cihan: Îi vom spune că noi am cumpărat-o.
Kadir: da, vom spune că noi am cumpărat-o.
Gülnaz: tu să taci..să taci..
Hasret: ei, ce spui?
Gülnaz: dar davut n-o să-și țină gura. Va apărea și va spune că el a cumpărat-o.
Hasret: O va da înapoi după competiție.
Cihan: hai atunci .
Kadir: Atunci rămâne stabilit.
Gülnaz: Nu știu. Poate..
Hasret: oh haide..
Gülnaz: ok uite.. ia-o.
Kadir: Uraa!
Gülnaz: Am să-ți arăt eu uraa! Va trebui să câștigi competiția aia.
**
Ihsan: Aylin poți să-mi cumperi un bilet de avion pentru Istanbul?
**
Hasret: După toată tevatura asta dacă nu câștigi competiția va fi vai de tine.
Kadir: Eram sigur că am fi putut câștiga dar Nazar s-a înscris la școală și a spus că va intra și ea în competiție.
Cihan: oh înseamnă că s-a zis cu tine.
Hasret: de ce?
Cihan: pentru că are o voce puternică.
Gülnaz: da, da vocea ei e grozavă. E mai bună ca multe cântărețe.
Cihan: într-adevăr este.
Hasret: oh deci să-i dăm claviatura lui nazar. De ce sunteți toți de partea ei?
Gülnaz: Nu asta am vrut să zic?
Hasret: dar ce ai vrut să zici? Uite, toată lumea îl va ajuta pe Kadir să câștige competiția. Și are nevoie de ajutor ..
Cihan: ok ok am înțeles. Îl voi ajuta.
Kadir: Oh dacă ne ajuți tu atunci vom câștiga cu siguranță.
Cihan: Deci, ce veți cânta?
Kadir: ok. Să mergem la ascunzătoarea noastră și îți voi arăta.
Hasret: cihan mulțumesc.
**
Berrin o duce pe nazar la Murat să o asculte.

**
Gülnaz: vezi tu, a adus o femeie cu el..ce aș putea să-i spun? El spune, eu sunt COBRA dar e de fapt un ESCROC.. escroc.
Hasret: spune-mi ceva. Ai renunțat la el?
Gülnaz: Nu, nu am renunțat. Încă mai am ceva înțepenit în inimă.
Hasret: Oh.. soră..
Gülnaz: Nu contează? Cum e Murat?
Hasret: Oh la naiba.. Am uitat să-i spun că vin aici.
Gülnaz: O să-i spui diseară.
Hasret: nu trebuie să mă duc și să îi spun. Și am să-i spun și despre Kadir. Poate ne ajută.
Gülnaz:Voiam să gătesc orez în seara asta..
Hasret: trebuie să plec acum..
**
Nazar cântă cântecul din concurs..
Murat spune că nu respiră bine..
Hasret vede asta și se întristează..
**

Levent: Uită-te la Berrin este un înger fără aripi.. poate s-a săturat să fie celebră sau poate s-a săturat să toace nervii oamenilor. Ori a început să îmbătrânească. Nu mai este cum era odată..
Murat: cel puțin e pe calea cea bună.
Levent: adevărat?
Murat: Fata are potențial. Și dacă e antrenată de ce nu?
Levent: Va trebui să asculți și Cd. Berrin a pus-o pe nazar să cânte la un studio.
Poate că o vei antrena pe nazar..
Murat: în nici un caz. Nu te pot ajuta cu Nazar. Una este prea mult pentru mine.

**
Cobra știe că gülnaz ascultă. Așa că inventează și mai multe povești despre cât de bine s-a distrat în Izmir.


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Dum 23 Mai 2010, 11:29 am, editata de 1 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de clio 24 Dum 23 Mai 2010, 9:17 am

EPISODE 12 PART 5



Nesrin: Este Hasret, nu-i asa?
Hasret! Te rog opreste asta...asta nu este o jucarie, este un pian foarte scump(valoros)cateodata te comporti ca un copil..si numai pot sa suport..
Hasret!!!

**

Balçiçek: tu nu te mai uiti la mine( nu ma bagi in seama) de un timp...suntem dusmani?
Cihan: nu suntem nici dusmani , nici altceva.
Balçiçek: tu nu ai putea fi cum e cobra.Vezi, femeia i-a intrat in minte si el a adus-o cu el..el o place...
Cihan: eu nu cred asta El are alte intentii.
Balçiçek:Ce intentii?
Cihan: nu conteaza...sa nu intram in detalii.
**
Hasret: Bine ai venit acasa.
Murat: buna .
Hasret: o sa cantam GONUL SALINCAGI in concert?
Murat: poate, inca nu m-am hotarat
Hasret:Daca am sa cant cantecul asta, pot studia mai mult..si poate daca am sa studiez pe scena , ar fi mult mai bine ...
Murat:Noi nu am ajuns inca la aceasta etapa.Si in loc sa te gandesti la astfel de lucruri mai bine ai face ce-ti spun.Ai scris povestea?
Hasret:pai..nu am terminat-o inca..
Murat: Ce ai facut?
Hasret: Ok, am sa-ti spun minut cu minut, dar intai spune-mi tu .Ce ai facut la scoala?Ai avut multe lectii?Ce i-ai invatat pe studentii tai?Poate, chiar ai avut studentii noi azi?Poate i-ai invatat tehnici noi pe studentii tai noi
Murat:nu am sa-ti spun toate astea si nici nu vreau sa ascult ce ai facut minut cu minut .
Hasret: deci nu vrei sa-mi spui, Ok. Atunci...
Murat: Uite..nu ma intereseaza ce si unde ai fost, ma intereseaza cat de mult ai studiat..Trebuie sa-ti bagi asta in cap . Tu nu esti pregatita suficient pana nu spun eu ca esti...
**
Sevda este o alcoolica..ea asteapta cu nerabdare berea .....
**
Hasret: (citind versurile) “sa fiu fara tine este ca si cum as muri..tu esti un vis...sunt speriata.ca....”
Ea strica pictura
Hasret: cihan.. ceva foarte rau s-a intamplat..am distrus-o...
Cihan: ai distrus ce.?
Hasret:femeia..nimeni nu o mai poate recunoaste acum...
Cihan: linisteste-te..ce femeie?
Hasret: Femeia din tablou. Unul din tablourile lui Nesrin.Din greseala am turnat ceva pe ea ..trebuie sa ma ajuti...vino pe strada laterala casei in seara asta. Suna-ma si am sa ies..Ok?
Cihan:Ok!
**
Hasret invarta versurile langa ceilalti ...
Levent: Presedintele nostru va castiga cu siguranta acest joc.....
Hasret: “zi de zi,” oh, doriti un fursec?
Ethem: nu, multumesc
Murat: nu,multumesc
Hasret: Mrs. Nesrin? Luati unul , va rog?
Murat: hasret, cum merge invatatul? how is your memorizing going?
Hasret: Incerc sa le memorez
Nesrin: Hasret , de ce nu inveti in camera ta?Nu este mai greu sa inveti aici?
Hasret: Nu, nu conteaza..pot invata si aici..
Nesrin:tu vrei galagie.
Hasret: nu galagie, dar aici sunt mai multi oameni..

Nesrin:da, da. , inteleg..multimi, cantece, dansuri..
Murat: Sah mat . Scuze tata
Levent: Ar trebui sa ai grija de el..el este presedintele....
Ethem: Murat a facut o miscare ca in sah in ceea ce priveste acest aspect..el si-a gasit singur sponsorul ..Oricum putem sa ne luam revansa.
Nesrin: puteti sa continuati, ma simt obosita, ma duc sa citesc in pat .
Ethem: oh, si eu sunt destul de obosit...as putea sa raman aici..nu mai am puterea sa ma duc acasa.
Nakiye: oh, poti sa ramai ...tu nu esti un strain ...
Ethem: Pe maine dimineata baieti...
Levent: pe maine , tata ethem
Ethem: noapte buna.
Levent: el nu poate sa ramana fara aprobarea mamei...
Murat: Hai vino sa ne uitam la Cd-urile astea
Levent:OK.
Hasret: ar trebui sa ma culc si eu. Noapte buna
Levent: Toata lumea este foarta somnoroasa azi...cu exceptia ta..Tu vrei sa studiezi inca?
Murat: nu, nu..comportamentul meu este normal ...Este ceva dubios in ceea ce-i priveste pe ceilalti... ..oricum nu stiu ce este rau in ceea ce ii priveste pe ei...

**
Nesrin: ethem?!
Ethem: Nu pe mine ma astepti?
Nesrin: Ba da, dar ce faci??
Ethem:si ce daca..ne iubim unul pe altul si inca suntem casatoriti ...
Nesrin: Suntem casatoriti pe hartie de mult timp, ethem.
Ethem?
Ethem: de ce esti asa de tensionata?Poate ar trebui sa bei ceva ...
Nesrin:OK, ma duc sa aduc ceva de baut...
Ethem: Cand va veni momentul , ii vom soca pe toti cand le vom spune ca suntem din nou impreuna
...
clio 24
clio 24
vip
vip

Mesaje : 997
Data de inscriere : 03/10/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 23 Mai 2010, 9:41 am

EPISODE 12 PART 6



Nesrin este surprinsă de Nakiye cu 2 pahare și este nevoită să pună unul la loc.

**
Hasret se furișează afară din casă.
Hasret:cihan..
Cihan: oh ce-ai făcut?
Hasret: A fost un accident.
Cihan: I-ai scos femeii ochiul.
Hasret: Gândește-te la ceva. Trebuie să-l pun la loc până dimineață.
Cihan: Nu cunosc nici un pictor. Cum să te ajut?
Hasret: Nu știi pe nimeni?
Cihan: Singura persoană care pictează și pe care o cunosc eu este Gülnaz
Hasret: Crezi că poate repara asta?
**
Cobra și femeia au o discuție despre a fi cu două fețe și despre modul de a te vedea în oglindă. Sunt beți.

**
Gülnaz: HIDIRELLEZ s-a terminat și tu încă porți costumul.
Bekir: Da așa este .. dar vezi tu am venit în legătură cu o problemă maritală
Gülnaz: adică o căsătorie. Deci și el este îndrăgostit? Am avut dreptate. L-am prins .. E din cauza vântului de dimineață.

Bekir: da și noi am decis asta de HIDIRELLEZ.
Burhan: Ce se întâmplă? Cine iubește pe cine?
Gülnaz: tată, calmează-te. E important să nu fii stresat în astfel de situații.
Burhan: ok ok. Continuă.
Bekir: ok nu te enerva. ... Ei bine, spuneam de Hasret și Cihan. Știi că se potrivesc și dacă le dai binecuvântarea pot să se căsătorească.
Gülnaz: hasret și cihan??
Burhan: Uite bekir.. ești ca un frate pentru mine. Nu vezi? Hasret studiază? Nu pot să o iau din casa aia și să o mărit.
Kadriye: Sunt două lucruri diferite. Poate continua să studieze.
Putem mai întâi să-i logodim.
Burhan: nu nu.. mai întâi să termine treaba asta cu studiatul și apoi o să mă mai gândesc la asta.
**
Levent: nakish? Ce faci?
Nakiye: shhh.. Uite, trag cu urechea ok.. dar cred că Mr. Ethem este în camera doamnei Nesrin.
Levent: Ți-am spus eu. Ți-am spus eu..cred că s-au împăcat.

Murat: Tată??
Levent: Nakish de ce ne ții aici? Ne-ai țintuit aici cu vorbăria ta.
Nakiye: Eu? Nu?
Levent: Tată Ethem. Suntem atât de fericiți că v-ați împăcat cu Mrs. Nesrin.
nu-i așa Murat?

Murat: Ba da, dar de ce o faceți pe ascuns? Vă furișați ca niște copii?
Ethem: nu nu e nimic secret. Noi.. noi.... noi doar citeam..
Murat: Bine atunci. Lasă-mă să te conduc Levent.
Nakiye: Oh și eu am să-ți dau niște prăjituri să mănânci acasă..
**
Bekir: Bine Burhan dar nu ne da un răspuns definitiv. Mai gândește-te.
Kadriye: Nu poți să fugi de soartă. Ea poate să studieze. Să-i logodim.
Burhan: Nu nu nu nu.. nu acum.. după ce termină de studiat..poate.

**
Hasret: Bun venit.
Bekir&kadriye: bună.
Bekir: vezi.. vorbeam despre ei și ei tocmai au intrat pe ușă.
Cihan: Ce se întâmplă tată? De ce sunteți îmbrăcați așa?
Gülnaz:Tocmai vorbeam de Hasret și ea a venit.
Ce aveți în mână? Oh... ok.. uite, trebuie să-ți arăt ceva Hasret..

**

Murat: ne vedem mâine.
**
Gülnaz: oh Doamne ce i s-a întâmplat?
Hasret: crezi că poți să-l repari?

**
Murat: hasret? Hasret? E imposibil să te trezesc. Dormi ca un buștean.

**
Burhan: oh dispăreți, nu mai ies cu voi.
Men: oh haide.. nu putem să mergem fără tine.
Burhan: uite, lasă-mă să mă duc să le spun că nu vin..nu mă ascultă.
Cihan: bineînțeles, du-te...

Tată? Ce naiba faceți? Cum ați putut să veniți aici fără să mă întrebați? Urăsc treburile astea, nu știați? Îmi rezolv singur problemele sentimentale..
Bekir: Le rezolvi cam încet..
Cihan: Chiar așa?
Kadriye: Vreau nepoți!
Cihan: oh mai taci.. închide subiectul înainte ca să vină hasret.

**
Bekir: burhan unde te duci?
Burhan: păi sunt beți.. Trebuie să-i duc de aici.
Vrei să vii și tu?
Bekir: Se duce cu ei?
Kadriye: Ce fel de om e și ăsta. Noi am venit pentru binecuvântarea lui și el pleacă cu bețivii.
Bekir: să mergem, să mergem. Îmi iau înapoi și bomboanele..

**
Nesrin: Nu ar fi trebuit să ne vadă. Ne-am strecurat pe la spatele lor.
Ethem: ce? trebuia să dăm anunț la ziar? Sau trebuia să ne reînnoim jurămintele mai întâi? Și ce dacă au aflat.
Nesrin: Uite, nu știm cum va evolua relația noastră. Așa că ar trebui să te duci în camera ta.
Ethem: Și ce va dovedi asta?
Nesrin: Va dovedi că nu m-am decis încă dacă să te primesc înapoi. Te rog.

Ethem: ok. Nesrin.. dar e absurd.
**
Cihan: Cred că e gata.Uite când privești chiorâș..chiar seamănă..

Hasret: OH nu știu.. și oricum nu pot face nimic acum.
Trebuie să mă întorc.
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 23 Mai 2010, 7:08 pm

EPISODE 12 PART 7






Gülnaz: Ok.. aici, nu mai pune mâna (nu mai atinge tabloul)..
Cihan: ok.. Te conduc.

**
Saime: Au fost plătite facturile, s-a plătit și pentru grădinărit și renovarea acoperișului..
Nesrin: bine.
Nakiye: Toate probleme au zburat de când a venit Mr. Ethem in casă.
Nesrin: Chiar trebuie neapărat să tot vorbești despre asta nu-i așa?
Nakiye: De ce sunteți supărată?
Nesrin: DOAMNE DUMNEZEULE! Așa ceva nu e posibil.. Oh nu! Nu!!!
Murat: Ce s-a întâmplat?
Nesrin: S-a întâmplat ceva cu pictura mea. A venit cineva și a distrus-o.. Nakiye cum ai putut să permiți așa ceva?

Nakiye: dar nu am văzut pe nimeni..
Nesrin:Cine ar putea fi? Cine ar fi putut face asta? Nu ai văzut pe nimeni Saime?
Saime: N-am văzut pe nimeni.
Nesrin: Cum se poate întâmpla așa ceva. Fac asta de ani și ani..
Murat: Mamă.. calmează-te.
Nesrin: Cine ar fi putut face așa ceva, cine?
Hasret: Eu am făcut asta..
Nesrin: De ce? De ce ai făcut așa ceva?
Hasret: Păi..vedeți, a fost un accident, jur că a fost un accident. Am vrut să văd ce era în sticluță și când am deschis-o s-a împrăștiat peste pictură. Apoi, când am încercat să șterg a fost și mai rău. Decă când am încercat să repar s-a distrus mai rău. Știu că e foartte important pentru dumneavoastră așa că am intrat în panică. Aveți drepate. Îmi pare rău.
Nesrin: ce e chestia asta pictată deasupra? Cel mai mult asta strică tabloul.
Hasret: Sora mea a făcut asta.
Nakiye: Gülnaz? Când a venit aici?
Hasret: Nu a venit ea. Eu l-am luat. Noaptea.
Murat: Noaptea?
Hasret: L-am chemat pe cihan să mă ajute.A venit să mă ia. Am luat tabloul. Cihan a spus că doar Gülnaz ne poate ajuta. Și noi nu știam pe nimeni altcineva care să picteze și sora mea..
Nesrin: Ok ajunge, ajunge..Nu vreau să mai ascult.Vreau doar să fiu singură și să mă gândesc cum aș putea să repar tabloul. Și Hasret să nu mai intri în camera asta niciodată. Cel puțin până voi sta mai bine cu nervii și când nu voi mai fi supărată. Te rog să nu mai treci de ușa asta. Nici măcar un pas.. înțelegi.
Hasret: Da.

**
Hasret: Știu că te-am făcut și pe tine de rușine. era tabloul mamei tale dar eu, într-adevăr..
Murat: Deci l-ai chemat pe Cihan să te ajute? Nici măcar nu te-ai gândit să mă chemi pe mine să te ajut. Și de parcă nu ar fi de ajuns, te-ai dus în mahala în mijlocul nopții fără să mă întrebi dacă ai voie să pleci.
Hasret: Totul s-a întâmplat atât de repede. M-am speriat foarte tare.
Murat: Dar ai găsit timp să faci un plan, ba chiar ai aranjat patul ca și cum cineva ar fi dormit în el.
Hasret: Ai venit în camera mea în mijlocul nopții?
Murat: Ca să îți dau foile pe care le-ai lăsat în cealaltă cameră. Dar tu nici nu aveai nevoie de ele. Pentru că ultimul lucru la care te gândeai era să studiezi.
Hasret: Dar am studiat, chiar am studiat. Știu că încă nu am terminat de învățat dar pot să spun o parte. Să-ți spun?
Murat: Nu-mi spune nimic astăzi. Cel puțin pentru o vreme. Fă ceea ce ai chef.. fără nici un scop...nu asta faci tu cel mai bine?
Hasret: Te rog nu spune asta..
Murat: hasret.. Vreau să studiez singur..
**
Nesrin: Ți-am spus să nu calci pragul.
Hasret: Voiam doar să-mi iau haina. Mulțumesc.

**
Nazar ajută la magazin iar berrin o ia cu mașina pentru repetiție.

**

Gülnaz: cihan prefă-te că jucăm. Hai.
Oh dublă.. Te-am luat!! Sunt așa de norocoasă astăzi!!!
Cihan: Ce se întâmplă?
Gülnaz: doar jucam... oh dublă de șase!! ITe-am făcut și s-a terminat.. așa că..
De câte ori am câștigat astăzi?
Cihan: Cred că e a patra oară.

**
Levent: murat unde ești?
Murat: Sunt acasă și sunt foarte ocupat.
Levent: Tot va trebui să asculți pentru că eu ascult de o oră.. Ce i-ai făcut lui Hasret?
Murat: ce i-am făcut?
Levent: a sunat, nu mai știe cum să se descurce cu tine. A spus că nu vrei să lucrezi cu ea. Și a continuat să se plângă.
Murat: cred că ar trebui măcar să fiu recunoscător că cel puțin se gândește să lucreze.

Levent: m-a sunat acasă. Mi-a spus că nu poate sta în casă și că așteaptă în grădină.
Murat: Dacă ești puțin liber, te rog petrece un pic de timp cu ea. Am o groază de scrisori la care trebuie să răspund.
Levent: oh dar am de lucru la birou. Nu am timp nici măcar să respir.
Murat: Vom măsura acum care are mai mult de lucru??
Levent: bla bla bla
Murat: Știi cine va câștiga..
Levent: ok.
Murat: Și oricum este și studenta ta, domnule profesor.
Levent: oh ok ok..
**
Nesrin: Orice atinge strică.
Saime: Da, dar a fost un accident...și într-adevăr a fost foarte neatent din partea ei..
Nesrin: Imaginează-ți că ar fi neatentă pe scenă. Ce se întâmplă dacă strică totul? Nu va fi doar ea cea de care se va râde dar va fi și Murat. Poți să-ți imaginezi? Va muri de rușine. Nici măcar nu vreau să mă gândesc la consecințe.
Saime: Mrs. Nesrin. Poate că totul va merge bine și Mr. Murat va fi foartte mândru de ea.
Nesrin: Am văzut mândria de multe ori pe fața lui. Știi, de câte ori Selin era pe scenă ochii îi sclipeau de mândrie.
Saime: Am crezut că nu aveau o relație prea bună. Știți, din cauza felului în care a murit.
Mă scuzați, vă rețin de la lucru.

Nesrin: nu nu. E în regulă. Da, cineva ar putea crede că ei nu... dacă au fost atât de fericiți. De ce ar fi făcut asta?
M-am gândit multă vreme și cred că a fost din cauza copilăriei.. era nefericită.

Saime: Dar ați spus că părinții erau foarte atenți.. și că au avut grijă de ea.
Nesrin: Ei bine, nu erau părinții ei reali. A fost abandonată de mamă când era foarte mică. Ea a știut bineînțeles că mama ei a abandonat-o..în adâncul sufletului ei cred că a suferit foarte mult din cauza asta..

**
Cobra: Scutură zarurile.
Gülnaz: o să le arunc din nou,
Cobra: Nu poți să faci asta.
Gülnaz: vezi e dublă. Ești terminat, gata..
Cobra: Ei bine, de fapt nu e chiar așa dragostea e terminată( love is over and done..
Gülnaz: bineînțeles știi mai multe despre dragoste decât mine.. despre femei, despre femei blonde și tinere..
Cobra: Nu am vrut să se întâmple asta.
Gülnaz: Cinci - trei și cu asta ești liber!!! Mult noroc de acum înainte!
Cobra: Nu mai ai nimic să-mi spui..un ultim lucru?
Gülnaz: De ce? Pleci undeva?
Cobra: nu..
Gülnaz: oh ok am să-ți spun un ultim lucru.. Doi dublu, naiba să te ia! Cobra..
Cobra:gülnaz!! Ți-ai uitat lămâia..

**
Nakiye: Ms. Saime, arătați rău. S-a întâmplat ceva?
Saime: nu nu ie doar o alergie. Și cred că tensiunea ..
Nakiye: Să vă fac un suc de lămâie? Am auzit că e bun pentru hipertensiune la o emisiune TV.
Saime: nu nu am nevoie de puțin aer.Și voi face și cumpărăturile în drumul meu.
Dacă Mrs. Nesrin întreabă de mine poți să mă acoperi tu?
Nakiye: ok ok .. du-te..






EPISODE 12 PART 8






Hasret: a spus: nu te interesează să studiezi. Fă ce-ți place fără nici un scop (aimlessly). Ca și cum nu aș studia niciodată.
Levent: Și tu studiezi?
Hasret: Bineînțeles că studiez. Studiez zi și noapte și fac tot ce-mi spune el să fac.
Levent: dar care e treaba cu tabloul. Ai pierdut toată noaptea cu tabloul.
Hasret: Da dar.. oh ok.. a fost singura soluție pe care am găsit-o.. Nu m-am putut gândi la altceva.
Levent: O greșeală foarte, foarte mare hasret.
Hasret: ok. Dar Murat este fără greșeală? El nu greșește niciodată?
Levent: Păi, nu mă pot gândi la nici o greșeală.
Hasret: Toată lumea greșește.
Levent: da ca în cântecul lui Orhan Gencebay..dar Murat întotdeauna cântărește (garantează) fiecare situație și apoi o duce la bun sfârșit (always guarantees every situation and then carries it out).
Hasret: dar nu poți să garantezi totul. Vezi, fata nu a mai rezistat cu el și s-a aruncat de la balcon.
Oh.. Nu ar fi trebuit să spun asta.. te rog prefă-te că nu ai auzit asta. Sper că selin nu m-a auzit..
Levent: Păi s-ar putea să te fi auzit pentru că ai strigat și în plus acoperișul mașinii este ridicat
Hasret: oh haide..Doar mi-a scăpat. Nu aș vorbi despre o persoană decedată.. mai ales despre una atât de drăguță. Nu înțeleg. Era drăguță, era simpatică, era educată și Murat o iubea.. de ce a vrut să moară?
Levent: nu e totul chiar atât de simplu.. selin avea și ea probleme.

**
Saime: oh frate.. dă-mi puțină pace te rog..
Ihsan: saime.. iar ai plâns.. încetează să-ți mai faci asta.
Saime: te rog, acordă-mi puțin timp și puțină liniște. lasă-mă să fiu sigură de situația fetei mele.. Nu am putut să o ajut înainte. Sunt în locul care trebuie. lasă-mă în pace. Măcar pentru două săptămâni.
Ihsan: Aceste două săptămâni se vor prelungi și te știu, la sfârșit amândoi vom fi supărați.
Saime: nu.. Nu va mai dura mult, promit.

**
Hasret: Toți continuați să spuneți că Selin era diferită de mine. Selin era așa și așa, dar vezi noi avem ceva în comun. Amândouă am crescut fără mamă ( cu dorul de mamă).
Levent: Situația ei era diferită. Și-a căutat mama ani de zile.
Hasret:Eu nu mi-am văzut niciodată mama. Dar tu nu poți să mă înțelegi. Tu aveai doi părinți într-o casă fericită și te-au răsfățat fără limită.
Levent: deci așa crezi.

Secretary: cd urile sunt aici.
Levent: Minunat!!
Bună Berrin. Da și eu te iubesc dulceață. Oricum cd este aici. Da, așa cum am vorbit. Ok..

Hasret: Tu ești aici?
Levent: Din păcate da..
Hasret: Cântai la chitară?
Levent: Arătam ca și când aș fi putut cânta la chitară? Chitara era mare cât mine..
Dar puteam să mă prefac și să arăt ca și când aș fi cântat. Deci talentul meu de a păcăli lumea a început încă de pe atunci.
Hasret: Totuși arăți foarte fericit. Cred că îți plăcea mult chitara.
Levent: De fapt altceva mi-a plăcut foarte mult. Aveam niște soldați făcuți din plumb. Metal. Tata i-a cumpărat din străinătate pentru mine. Obișnuiam să-i scot din cutia lor în fiecare zi, să-i aliniez și să mă joc cu ei. Aveam 50 la număr și mă jucam cu ei de-a războiul.
Hasret: Și unde sunt acum?
Levent: I-am pierdut.
Hasret: Păpușica mea de plastic este și acum în casă. Cum de ți-ai pierdut jucăriile preferate?
Levent: Da nu ar trebui să ne pierdem jucăriile preferate.
Dar după ce tata mi-a cumpărat soldații, s-a mutat de acasă. Obișnuiam să-l vizitez. Îmi luam și soldații cu mine. El continua să schimbe locuința, la fel făcea și mama. Fiecare avea pe altcineva în propria viață, iubiți și iubite. eram cărat peste tot ca o valiză. Așa că am continuat să pierd soldații și odată cu ei și copilăria mea.
Hasret: Când spui soldați de plumb, te referi la acei soldăței cu arme și muniții în mâinile lor etc.?
Levent: Da. Dar nu erau din plastic.
Hasret: Știu ce înseamnă plumb. E greu. Știu unde sunt soldații tăi.
Hai.. vino cu mine.
Levent: hasret?
Hasret: ridică-te!!
**
Murat: Mamă voi avea pe cineva la masă dacă ești de acord.
Nesrin: E ok. Vine și tatăl tău.
Murat: tata vine la masă huh?
Nesrin: Da, a întrebat dacă poate să vină și eu am spus că e ok.
Unde este saime.
Nakiye: A plecat la cumpărături.
Nesrin: Crezi că iese prea des?
Nakiye: nu nu..
Murat: Nr vedem la prânz mamă.
**
Levent: Unde mergem?
Hasret: Ar trebui să fie undeva pe aici.
Levent: Oh , de ce te-am urmat, nu înțeleg. Trebuie să fiu acasă în 2 ore și Murat este  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 2743637754 din cauza ta.
Hasret: oh aici era.. bună? E cineva aici?
Hello??

Levent:Uite, am găsit unul.
Hasret: este unul de-al tău?
Levent: Păi, ai mei aveau alte uniforme (de altă culoare). Dar e drăguț să-i văd, ca și cum aș fi găsit vechi prieteni. Mulțumesc Hasret.

Hasret: Cu plăcere.
Man: Ce căutați?
Levent: Asta.
**
Cobra și Sevda beau din nou ca să uite...
Cobra: Nu te-am iubit ca să trebuiască să te uit pe tine..

**
Nakiye: Oh bine. Ești aici. Nesrin a întrebat de tine și Murat are un oaspete la prânz. Va veni și Mr. Ethem.
Saime: pentru prânz?
Nakiye: Ați găsit vinul pe care îl căutați?
Murat: Avem toate soiurile în afară de merlot. E cel mai bun pentru friptură. Mă duc să cumpăr. Koray nu ar putea să aleagă..
Saime: Pot să-l cumpăr eu.
Nakiye: Și eu pot să-l cumpăr..
Murat: Am să mă duc eu însumi.

Levent: oh ești portar acum?
Murat: eram pe punctul de a pleca. Am un oaspete la masă și trebuie să cumpăr vin.
Levent: ok. Plec atunci. Ne vedem mai târziu.
Murat: nu nu, rămâi la masă. Problema asta te privește și pe tine.
Hasret: Murat hocaa!! Unde plecați.
Murat: Dacă nu te superi, mă duc să cumpăr niște vin.
Hasret: De ce să mă supăr?
Murat: Ai ceva să îmi spui?
Hasret: nu.

**
Nazar studiază în casa lui berrin. Levent o invită pe Berrin la masă și îi spune că ethem și nesrin s-au împăcat.


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Lun 24 Mai 2010, 11:19 am, editata de 1 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Lun 24 Mai 2010, 12:45 am

EPISODE 12 PART 9 (LAST PART)



Murat: Suntem aici.
hasret: asta e Nazar?
murat: da
hasret: și cântecul ăsta nu e cântecul (din concurs)?
murat: ba da.
hasret: de ce cântă acest cântec?

man: bine ați venit Mr. Murat
murat: bună ziua.
man: ce pot să vă ofer?
murat:Vreau un vin de masă de calitate.
man: ok. să vă ajut.. Francez sau italian?
murat: franțuzesc vă rog
man: pe aici, aveți vreo preferință în ce privește regiunea?
murat: cea de sud-vest ar fi bună. Regiunea de țărm a Gascogne ar fi bine.
man: bine. Am un Chauvignon foarte bun.. doriți să-l încercați?
murat: ok.. să-l încercăm.


**
gülnaz îl vede pe Cobra plecând și că și-a luat niște lucruri cu el. crede că a plecat pentru totdeauna.

**
murat: avem aceeași problemă de fiecare dată. Ar trebui să fim mai deschiși (clari).
aslı: dar le-am trimis detaliile.
murat:ok. Scrie în special acest detaliu. Iei notițe (Scrii)?
aslı: Da domnule.
Murat: Bun. "nivelurile scenei ar trebui să fie examinate separat, asta va asigura securitate pe scenă și fluență de asemenea" uite nu vreau să las asta în seama norocului (la voia întâmplării)..
hasret: ei bine, de ce chiar acest cântec?
aslı: Poftim? Nu am înțeles.
murat: Asta nu era pentru tine Aslı. Ai scris ce ți-am spus?
aslı: Da domnule. Și mai erau lucruri pe care le voiam asigurate. Să le adaug și pe acelea?
murat: Da.. le-ai adăugat deja?
aslı: Da
murat: Să-mi trimiți și mie mail.
aslı: bineînțeles. La revedere domnule.
murat: Mulțumesc ASLI .

**
gülnaz cere ajutorul lui Cihan și-i spune că a plecat Cobra și a luat cu el mobilă și lucruri.
cihan spune: n-ar fi plecat fără să îmi spună.

**
hasret: Te întrebam ce faci cu caseta lui Nazar.
murat: adică cd?
hasret: da.
murat: oh a ajuns?
hasret: cine?
murat: invitatul meu.
berrin: oh murat?
murat: Bună, bine ai venit.
berrin: Bună drăguță. Am vorbit cu Levent și mulțumesc că te-ai uitat. Deci crezi că Nazar este talentată..
murat: Da este.
berrin: Vezi, Hasret nu e singura din mahala care are talent. Cântă bine nu-i așa?
**
nakiye: Musafirii sunt aici, iar Murat nu este. Ca și cum eu nu aș fi putut cumpăra un vin.
saime: Dacă nu ai fi fost încăpățânată aș fi putut cumpăra eu vinul.
nakiye: oh a venit Murat .. poți să le spui că masa este gata.
**
gülnaz și cihan se uită prin casa lui cobra și nu găsesc decât sticle goale.
**
murat: Bine ați venit Mr. salih.
salih: Mulțumesc.
murat: Îmi pare rău că v-am făcut să așteptați.
salih: oh e ok..

Salih o vede pe Saime. (THE END)
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz Mier 26 Mai 2010, 5:18 pm

EPISODUL 13 REZUMAT

Salih vrea sǎ o asculte pe Hasret înainte de concert dar Murat nu este de acord şi se creeazǎ o tensiune. Salih o vrea pe Berrin în spectacol dar Berrin are alte planuri. Toatǎ lumea vine la club unde Berrin susţine un concert şi Hasret cade într-o plasǎ care i-a fost întinsǎ. Murat îşi dǎ seama de asta şi o ia pe Hasret de acolo.
Cobra şi Gulnaz nu îşi vorbesc din cauza musafirului lui Cobra. Balçiçek hotǎrǎşte sǎ o ajute pe Gulnaz.
Poliţia vine în cartier din cauza unei tâlhǎrii la un magazine de muzicǎ şî îl cautǎ pe Davut.
Cihan îşi dǎ seama cǎ Salih şî Saime pun ceva la cale şi este hotǎrât sǎ rezolve acest mister. Secretul iese încet la luminǎ.
Sentimentele lui Levent pentru Hasret se dezvoltǎ iar Murat mǎrturiseşte mamei lui ceva foarte important.
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de Admin_dea05 Sam 29 Mai 2010, 8:47 am

EPISODE 13 PART 1 (ARZU)







Salih:Sper ca aceasta femeie frumoasa, nu mi-a fost prezentata inca va sta langa mine in timpul pranzului.
Murat:Oh!Da.Imi pare rau ca nu am prezentat-o inca pt ca am intarziat am zis sa venim direct la masa.Am avut de gand sa o prezint.Hasret studenta mea.Hasret el este domul Salih.
Hasret:Buna ziua.Incantat sa va cunosc.Bine ati venit!
Murat:Cred ca deja o cunoasteti pe domnisoara Berrin.
Salih:Bineinteles ca da.
Esti f norocoasa ca lucrezi cu un asemenea profesor ca Murat, Hasret.
Hasret:da si eu cred la fel.
Salih:Sper ca studenta ta sa aivepe viitor o voce ......ca berrin.Stiu cat de meticulos esti domnule Murat, cred ca ai vazut ceva special la Hasret.
Murat;Hasret este o buna studenta.Este rabdatoare si ea a invatat in pregatirea ei disciplina.
Nesrin:La ce hotel sunteti cazat?
Salih:De fapt stau cu sora mea.
Nesrin:Oh!Sora dumneavoastra locuieste in Istambul?
Salih: Din nefericire din cauza afacerilor ea este aici si eu in Izmir.
Nesrin:Lucrati impreuna?
Salih:Nu ea este intr-un sector cu totul diferit.Este cercetatoar.
...........
Cihan:Oh!El este aici.Uite!
Gulnaz:Cobra!
Cihan:Cred ca a lesinat.
Gulnaz:Addu-mi putina colonie.
Cihan:Pun pariu ca femeia la jefuit pe acest idiot.
Gulnaz:Oh Doamne! idiotule .. ai fost de vânătoare şi ai vânat .. Ridică-te .. te ridici ...
Cobra: unde mă aflu?
Gülnaz: la dracu .. te ridici ..
.........
Salih:Nu am stiut ca domnisoara Berrin va fi aici.sau ea este solistul de la finalul spectacolului?
Berrin:Nu..bine..eu nu sunt inclusa in spectacol.Solistul sta chiar langa dumneavoastra.
Salih:Intr-adevar?Un student este solistul?
Murat:Da domnule Salih.Hasret este solista de la final si ne antrenam pt acest spectacol de f mult timp.
Salih:Am crezut ca veti folosi o voce mai bine cunoscuta.Nu cred ca ar trebuii sa folositi pe cineva fara experienta.
Murat: hasret a fost aleasă special pentru acest spectacol.
Salih: aceasta este o surpriză pentru mine.Nu stiu de unde ar trebui sa cer permisiunea dar am venit si cred ca am dreptul s-o ascult pe Hasret intr-o repetitie.
Ethem: Murat este cel care poate da permisiunea pentru acest lucru.
Murat: Dl Salih Eu înţeleg că eşti curios. Dar am principii stricte în ceea ce priveşte această problemă. Îmi pare rău că nu pot fi de ajutor. Totul este în curs de pregătire de către o echipă de profesionişti. Vă pot garanta că.
**
Cihan: ea te-a drogat, ai leşinat şi te-a jefuit
Cobra: si mi-a furat banii, masina mea , mobilul.Ce am sa fac eu acum?
Gulnaz:Bine pt ea.In primul ran nu ar fi trebuit sa aduci in casa ta o "stricata"
Cobra:Am economisit bani...367lira
Cihan:Oh!Haide!Ne vom descurca.
Cobra:Nu ma simt bine Gulnaz.
Gulnaz:Nu mi-ar fi pasat nici daca ai fi murit
Cobra:Daca mor, te rog sa ma ierti pt toate.Cred ca m-a drogat.
Gulnaz:Nu-ti face griji cred ca vei traii mai mult decat noi toti.
...............
SalihMultumesc pt pranz domnule mUrat.Ne mai vedem.
Murat:La revedere.
Ethen:va rog sa nu ezitati sa ne vizitati trustul
Salih:Nu cred ca voi avea destul timp.
Levent:Va rog sa ne sunati daca aveti nevoie de ceva
Salih:Multumesc pt generozitate dumneavoastra.
...........
Saime:Sa va arat calea de iesire.
Ce cauti aici?
Salih:Am vrut sa vad ce faci aici dar tu deja ai alte planuri in cap.Pleaca de aici si intoarce-te.
Saime:Voi merge chioar pana la sfarsit deci te rog lasa-ma in pace.
Salih:Daca nu vei renunta ma voi amsteca chiar mai departe.Am lucrat ani de zile la compania mea nu vreau sa-mi risc afacerile pt.....nu conteaza.....
Am nevoie de nr de telefon a lui Berrin.
...................
Cihan:Bea asta vin...
Cobra:Eu sunt sortit, am terminat pt..
Cihan:Nu-ti fa grijiNu te vom lasa.Te vom ajuta.Iti dau mobilul meu vechi dar trebuie sa te duci la politie acum.
Cobra:Voi imi sunteti f dragi.
Gulnaz:Esi opus pt mine.Oh! de ce imi pierd timpul cu acest retardat?El a primit ce a meritat..ma duc acasa.
Cihan:Te duci acasa?Stai!
...........
Berrin:La revedere Hasret.La revedere Levent.Veti avea timp 5 min pt mine astazi domnule Ethen?
Ethen:bine.
Nesrin:Cred ca toata lumea vrea sa vorbeasca de lucrul asta astazi?Trebuie sa mergemm la etaj pt a discuta.?
Ethen:Bine.
Nesrin:Bineinteles nu vei veni Hasret.ASIGURAREA NU a acoperit daunele cale le-ai facut picturii mele.
........
Cihan:I-am promis lui Kadir.Ma voi intalni cu el la cafenea.
Gulnaz:Bine.
Cobra:Vezi ea nu s-a uitat deloc la fata mea.
Cihan:si te asteptai s-o faca?
Cobra:dar aici sunt victima.
Cihan:ti-ai gasit perechea vad ca esti indragostit de Gulnaz dar tu negi. Mă întreb cât timp va nega acest lucru.
Cobra: si eu
......
Ethen:El a fost socat cand a auzit ca solistul este o studenta.Tot ce doreste este sa asculte vocea ei.Si ce?
Murat:Nu pot accepta un astfel de lucru.El este sponsorul meu.A avut incredere in mine..experienta mea.Deci de ce actioneaza asa dintr-o data.
Levent:Cred ca nu-i place aceasta situatie deloc.
Ethen:La inceput a zis bine.Ne-a platit si acum el spune lasa-ma sa vad.
Nesrin:Evident el nu are incredere intr-o cantareata fara experienta.Asta este ceea ce cred.
Murat:Este prea tarziu acum.Mai este un pic pana la spectacol.


Ultima editare efectuata de catre Admin_dea05 in Mar 06 Noi 2012, 12:17 am, editata de 1 ori
Admin_dea05
Admin_dea05
Admin
Admin

Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 29 Mai 2010, 9:58 am

EPISODE 13 PART 2 (ARZU)



Murat: Am parcurs un drum lung cu Hasret. Nu avem timp să schimbăm solista.
De ce nu mai are nimeni încredere în mine? Uitați-vă la voi. În loc să mă sprijiniți sunteți gata să credeți un străin care nu știe nimic despre muzică.

**
Hasret: Bună Cihan? Unde? Ok. Voi încerca să vin.
Cihan: ok ne vedem în mahala ..

Burhan îi mulțumește lui Cihan pentru claviatură și pentru ajutor.

**
Murat: deci Hasret.. Aștept.. ce voiai să-mi spui?
Hasret: Eu sunt prim-solista din spectacol nu-i așa?
Murat: Bineînțeles. Nu știai asta?
Hasret: Nu știam dacă e un lucru sigur. Am crezut că vei renunța la mine.
Levent: Hasret..să nu pleci nicăieri în seara asta. Știi că trebuie să mergem la studioul de dans deseară.
Hasret: ok.. Nu voi uita.
Murat: De unde ți-a venit ideea că voi renunța la tine?
Hasret: Nu știu. Asta am simțit. Îmi pare rău. Cred că am fost un pic paranoică.
Murat: Ar fi trebuit să mă întrebi pe mine. Te-ai stresat degeaba.
Hasret: Ok. Dacă mai simt așa ceva vreodată te voi întreba mai întâi, promit

**
Bekir și Burhan vorbesc despre cum Sevda i-a furat banii lui Cobra.
Și spun că e un idiot.

**
Gülnaz: Cât costă roșiile ?
Man: 3 kile 5 lire.
Gülnaz: e prea scump.
man: ok 4 lire pentru tine mătușă (soră mai mare).
Gülnaz: Soră mare?Cum naiba aș putea să fiu eu sora ta mai mare? crezi că ești atât de mic încât îmi încapi în buzunar? Tu ești sora..!!! ( aruncă cu roșii în el deoarece acesta a sugerat că ar arăta bătrână.. )
Man: ești nebună?

Gülnaz: Tu ești nebun..uite-ți roșiile.
Balçiçek:de ce ești așa nervoasă.. ce ți s-a întâmplat.
Gülnaz: arată ca bunicul și-mi spune sora lui mai mare..
Balçiçek: scuzați.. hei, ți-ai uitat cumpărăturile...

**
Hasret: Am fost atât de supărată când am crezut că ai renunțat la mine. Mă gândeam, de ce mă mai ține aici?
Mă gândeam că nu ai renunțat total dar că voiai să fii sigur de asta..
dar când ai spus: “ singura mea prim-solistă este Hasret! Așa vreau eu și cu asta basta. Nu voi lăsa pe nimeni să o asculte acum. Mi-a plăcut vocea ei. Nu dau nici o ceapă degerată adică un ban pe ce cred ceilalți. “ la masă.. eram pe lună (în al nouălea cer)..
Murat: Asta am spus la masă? Ca și cum aș fi făcut propagandă. Inventezi.
Hasret: Ei bine asta ai vrut să spui (ăsta a fost înțelesul). Voi vorbiți două limbi în casa asta. Spuneți pâine când e apă. Spuneți ceva care pare drăguț când de fapt e chiar contrariul. Deci am înțeles ceea ce ai vrut să spui.
Haide. Mergem în mahala.

Murat: De ce?
Hasret: A sunat Cihan. Îl ajută pe Kadir pentru concursul de muzică.
Mă duceam acolo și vreau să vii și tu cu mine.
Murat: Deci asta ai decis singură.
Hasret: Nu.. Dar voiam cu adevărat să vii și tu. E chiar așa de rău?
Murat: Vrei ceva și imediat acționezi să obții. Nu ai cerut permisiunea și acum vrei să mă iei și pe mine până acolo.
Hasret: Dar ar trebui să îi asculți pe copii. Știu că pentru tine e trivial dar pentru ei e foarte important.
Murat: Oh înțeleg. Mergem acolo să îi ajutăm dacă au nevoie..
Hasret: VEZI.. ȘI EU VORBESC 2 LIMBI ca tine.
Murat: Da, dar tu nu ești foarte bună la asta. Hai să mergem
Hasret: Mulțumesc profesore Murat ..

**
Poliția caută mașina lui Cobra... Și Balçiçek își bate joc de Cobra .. și-i spune lui Burhan că Gülnaz și-a uitat cumpărăturile și că era foarte supărată.
Burhan vinea casă să-i caute pe Gülnaz și pe Kadir. Cântă la viioară.

Murat și Hasret ascultă grupul lui Kadir. Și chiar sunt buni. Au inclus și cântecul lui Hasret.

**
Ethem și Nesrin caută aă cumpere papuci de casă, etc.

Salih o întreabă pe Berrin dacă nu paote găsi o cale de a asculta vocea Hasretei. Și Berrin spune că ar putea fi o cale. Îi spune să vină la clubul Laterna în seara asta.

**
Hasret: Kadir. A fost foarte bine.
Murat: A fost bine. Și de succes pentru un grup tânăr..
Kadir: dacă profesorului i-a plăcut atunci putem câștiga!

Bekir îl ia pe Murat ca Hasret și Cihan să petreacă puțin timp împreună.
**


Berrin îl cheamă pe Ethem.. și Ethem o invită și pe Nesrin acasă la Berrin.
Nesrin spune că ea nu a fost invitată și ethem îi spune că și ea a venit neinvitată.






EPISODE 13 PART 3 (ARZU)









Hasret: crezi că poate câștiga?
Cihan: Pot dar mai sunt și alți competitori care muncesc din greu..
Hasret: Cine adică?
Cihan: Adică Nazar de exmplu. Studiază zi și noapte.
Hasret: De unde știi?
Cihan: O aud. Stă la noi acasă.
Hasret: S-au schimbat atâtea de când am plecat..
**
Berrin o indică pe Nazar ca înlocuitor în caz că ceva se întâmplă cu Hasret. Ethem nu e de acord și nici Nesrin dar oricum o sprijină mai mult decât pe Hasret.


**
Bekir: Ați putea să cumpărați o casă aici. Ar fi o investiție pentru dv.
Murat: Nu, nu. Trebuie să plec. Cum aș putea să ajung înapoi la antrepozit?
Bekir: e un pic cam complicat.
Murat: Chiar trebuie să plec.
Bekir: Veniți să beți un ceai.
Murat: Mă așteaptă Hasret
Bekir: O vom chema aici. Haideți să serviți o ceașcă de ceai.

**
Hasret:Nu mai era nici o casă în mahala în care să stea Nazar?
Cihan: Ce e rău în asta? Mama a vrut ca ea să stea la noi. Locuia pe stradă.
Hasret: și tu ai sărit pe șansa asta pentru că ești un înger păzitor.
Cihan: hasret!
Hasret: Ce-i??! Mai dormi la cafenea?
Cihan: Uneori stau acasă.
Hasret: Chiar așa?
Cihan: Da, stau acasă dar nu dorm în același pat cu ea!! Și de ce mă întrebi toate astea? Tu stai în casa unui bărbat de câteva luni.
Hasret: Studiez acolo.
Cihan: Da sigur. Studiezi pe naiba. Își aduce toți studenții acasă? Nu? dar pe tine te ține acolo. Nu te-am mai văzut așa cum trebuie de luni de zile. Mereu mă gândesc la tine. Ce face? Ce mănâncă? Nu pot să dorm nopțile din cauza gândurilor pentru tine. Ești conștientă de asta? Nu! Dar când e vorba de Nazar ești geloasă.
Ce suntem noi Hasret? Suntem doar doi prieteni din mahala? Sau doi iubiți geloși unul pe altul?
Hasret: Nu știu.
Cihan: Nu știi pentru că acel om te-a amețit. Nu poți nici măcar să-mi răspunzi la întrebare.
Poate te-ai îndrăgostit de tipul ăla?....
Mi-am primit răspunsul.
Hasret: cihan!
Cihan: Nu spune nimic pentru că știu că ar fi o minciună!
**
Hasret: Soră? Ești bine?
Gülnaz: Oh ce faci aici?
Hasret: Am venit să ascult grupul lui Kadir.. uită-te la mine? Ai plâns?
Gülnaz: Nu plâng..
Hasret: Atunci ce s-a întâmplat?
Gülnaz: Știi femeia pe care a adus-o Cobra. L-a jefuit. I-a luat banii și mașina și a plecat.
Hasret: Ești supărată pentru Cobra?
Gülnaz: Nu sunt supărată pentru el. Sunt supărată pentru mine..De ce nu pot vedea adevărul..de ce nu pot să-l las? Să-l uit? Hasret? De ce e Cobra atât de ticălos?

**
Murat: Mă întreb unde e Hasret?
Bekir: Va fi aici într-un minut stați fără grijă.
Cum merge munca?
Kadriye: Cântă bine?
Bekir: Bineînțeles, se poate uita la profesorul ei.
Kadriye: Sunt sigură că a învățat-o multe lucruri dar ea cântă de când era copil. Cihan cânta la clarinet și ea îl acompania.
Bekir: Da, obișnuiau să se țină de mână când erau mici. Cihan avea un băț și se prefăcea că e un clarinet. Iar Hasret ținea un trandafir în mână și spunea că este microfon.
Kadriye: Da.. Aș vrea să-i văd căsătoriți și să-mi facă un nepot.
Bekir: O să se întâmple în timp.
Kadriye: Nu vreau să aștept. Vreau să se logodească și să se căsătorească. Cât mai repede. Vreau ca ei să aibă un copil.
Bekir: Nu spuneți nimic profesore? Sunteți un om tăcut, nu-i așa?
Kadriye: Asta pentru că noi vorbim atât de mult. Nu a avut ocazia să vorbească.
S-a plictisit.
Bekir: care este cântecul dv. preferat?
Kadriye: Cântecum meu preferat este cort.. (a spus greșit numele cântecului)
Murat: cort?
Kadriye: a picurat pe cortul meu .. a picurat pe cortul meu..

**
Gülnaz: Plouă pe unii oameni dar nu văd nici un strop de noroc sau de inteligență.
Hasret: cobra nu poate găsi pe cineva atât de bun ca tine. Dacă găsește pe cineva mai bun înseamnă că este teribil de norocos.
Gülnaz: Vezi, sunt bucuroasă că femeia aia a plecat și Cobra a rămas. Dar pe de altă parte sunt furioasă că e aici pentru că mi-a adus numai mâhnire.
Hasret: Acum nu este important ce faci tu. E important ce va face Cobra. Va trebui să fii răbdătoare și să aștepți.
Gülnaz: Ar trebui să aștept huh?

**
Sosește poliția.. Murat aude că poliția s-a dus acasă la Gülnaz.
Poliția îl caută pe Kadir și claviatura dispărută. Iar tatăl vitreg a lui Kadir a fost arestat pentru furt..

**
Polițistul: Se pare că a dat claviatura unui copil pe nume Kadir.
Burhan: Am crezut că Cihan ți-a cumpărat-o.
M-ați mințit cu toții? Să vă fie rușine.
Gülnaz: Voia să o dea înapoi..
Kadir: Jur că nu am știut că era furată.
Nu pot câștiga competiția dacă nu am claviatură.
Bekir: Ce i se va întâmpla acestui om?
Polițistul: va fi închis probabil pentru doi ani.
Burhan: Bună scăpare.
Kadir: Sunt terminat..
Murat: Nu fi atât de disperat. Voi face rost de o nouă claviatură pentru tine.
Kadir: Sincer?
Murat: Sincer!
Kids: Uraaa..Ești cel mai bun profesor.
**
Nazar: stop stop vreau să cobor aici.. cihan cihan.. stop..unde te duci? De ce ești atât de supărat?
Cihan: Nu mă mai împinge.. Sunt  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 2743637754..

**
Ethem întreabă de ce Nesrin o sprijină mai mult pe Nazar și Nesrin spune că nu-i pasă de Nazar. Ea vrea doar ca Hasret și Murat să nu mai fie împreună.

**
Murat: Ce s-a întâmplat? Pari indispusă.
Hasret: Sunt bine.. Atâta doar că s-au schimbat foarte multe lucruri în mahala de când am plecat. Cobra a fost jefuit. Nazar stă acasă la Cihan.
Murat: Da, și? Cel puțin are un loc unde să stea.
Hasret: Da și Cihan doarme de obicei la cafenea. Merge acasă doar uneori ca să ia masa.
Murat: Deci.. nici o problemă atunci?Altceva?? Încă te mai gândești?
Hasret: nu.. Cred doar că mi-a lipsit mahalaua. Unde mergem?




EPISODE 13 PART 4 (ARZU)



Murat: Te duc acolo unde trebuie să te întâlnești cu Levent.
Deja am întârziat la întâlnirea mea.
Hasret: Îmi pare rău. Din cauza mea ai întârziat.
Murat: Nu e important.

**
Cihan: Bine, am plecat. Ok?
Nazar: ok.
Cihan: Știi că am niște cămăși..vrei să mi le calci tu?
Nazar:Bineînțeles.
Cihan: ne mai vedem.
Nazar: cihan? Deseară mă duc acolo unde Berrin va cânta pe scenă. Vii cu mine?
Cihan: nu-mi vine să cred că cea mai bună prietenă a ta este Berrin.
Nazar: Nu e așa. Oricum, vino, te vei simți mai bine, te vei distra. Și poate că mă va lăsa să cânt.
Cihan: ok. Voi veni. Voi bea ceva, mă voi distra..

**
Balçiçek: De ce stai acolo ca un cartof?
Cobra: Ce altceva să fac? Sunt supărat.
Balçiçek: ești supărat doar din cauza jafului?
Cobra: mai este vreun motiv pentru care ar trebui să fiu supărat?
Balçiçek: Nu știu..poate ai supărat pe cineva.. și de aceea ești supărat. Suntem prieteni de mulți ani. Dacă ai secrete față de mine nu este bine, nu-i așa?
Cobra: Nici un secret, nimic..

**
Levent: Nu-mi vine să cred că ai pierdut o întâlnire din cauza lui Hasret..o persoană atât de punctuală ca tine
Murat: A fost o urgență în mahala.
Levent: Nu există zi, nici măcar oră fără un eveniment în acea mahala
Mă gândesc că de fapt îți place să te plimbi cu Hasret. Și nu-ți pasă de întâlniri.
Murat: Mă bucur că ai spus ce gândești. Știu ce părere greșită ai despre mine.
Levent: Și dacă eu nu te-aș cunoaște bine cine altcineva ar putea să o facă? Doar întreabă-te ce crezi despre Hasret? Ce simți, întreabă-te asta.
Murat: De ce ești atât de obsedat de acest subiect? De ce nu-ți consumi energia cu altceva?
Lasă-o pe studenta mea ..
Levent: Vorbind de studenta ta. Uite că vine.

**
Murat: Plec .. ne vedem deseară.
Hasret: Deja ai ratat întâlnirea, de ce nu rămâi?
Murat: nu voi pleca să termin niște treburi. Voi fi ocupat.
Hasret: ok.
Levent: oh și vii deseară la clubul Laterna, nu-i așa?
Murat: Nu, nu vin.
Levent: Uite, va fi și sponsorul acolo. Nu se poate să-l lași singur. Ar trebui să petreci puțin timp cu el. Nu mai fi așa încordat..
Murat: ok. Atunci voi fi acolo.
Levent: Ne vedem mai târziu.
**
Cobra: Nu sunt o persoană rea. Sunt ca un scorpion care se înveninează singur.
Balçiçek: Dar te arunci singur în focul făcut de femei ciudate.
Nu t epoți salva de aceste femei. este vreuna care să te iubească cu adevărat? Nu!
Cobra: Pari o femeie fragilă dar de fapt ești ca oțelul.
Balçiçek: Da..
Cobra: Ce s-ar întâmpla dacă cineva m-ar iubi oricum cu adevărat? Cine ar putea rezista (Cine s-ar putea pune cu viața mea lipsită de sens)?
Balçiçek: Știi că te-ai schimbat? Se întâmplă ceva... Ohhh..ești îndrăgostit nu-i așa?
Cobra: Și ce dacă.. chiar dacă aș fi nimic nu s-ar putea schimba.
Balçiçek: Cobrattin tu chiar ești îndrăgostit. Yeah’!!
Cine e fata asta..hai spune-mi.
Cobra: Nu sunt îndrăgostit.
Balçiçek: oh mușcă-mă! Știu că ești..hai spune-mi..
Cobra: Am nevoioe de o plimbare...
Balçiçek:Plimbă-te cât poftești.. O să ajungi în același punct..
**
Levent: wow hasret ai prins imediat ideea.
Hasret: Cred că da.
Lady: Ați vrea să participați și dumneavoastră?
Levent: ok.Cum?
Lady: Există un joc al încrederii. Acum Hasret se va lăsa pe spate iar dv va trebui să o prindeți.. Este jocul încrederii.
Hasret: Și dacă eu nu am încredere?
Lady: Ei bine, acesta este scopul jocului. Dacă sunteți încordată, persoana care vă va prinde va înțelege asta și va ști că nu aveți încredere în el.
Hasret: Să vedem dacă înțelege.
Levent: oh deci tu nu ai încredere în mine Hasret?
Hasret: Nu știu, vom vedea.
Lady: Sunteți gata? Stați așa. Închideți ochii..și când vă spun să cădeți, veți cădea ok..
Hasret: ok.

Lady: foarte bine, să o facem din nou..

Foarte bine pentru prima lecție.

**
Saime: ești atât de frumoasă Hasret. Sper să ai noroc și viitorul tău să fie frumos.
Hasret: Și tu ești frumoasă. Îți doresc același lucru și ție.
**
Hasret: A mai rămas puțin până la spectacol. Și poate că atunci vei fi și tu mai puțin ocupat.
Murat: Da. cred că suntem aproape de sfârșit..apropape totul este gata.
Hasret: Abia aștept să urc pe scenă. dar mă gândesc ce se va întâmpla după spectacol.
Murat: Cred că e mai bine să te gândești la asta după concert. E greu de spus acum. Dacă vei avea succes vei deveni o cântăreață renumită.. Dacă nu vei avea succes, ei bine, va fi mai greu pentru tine.
Hasret: ne vom lua rămas bun după spectacol?
Murat: Timpul ne va arăta ce se va întâmpla.
Dar încă nu am luat nici o decizie.
Hasret: Nu te-ai gândit la nici un plan? Mă vei uita imediat?
Murat:Bineînțeles că voi fi acolo când vei avea nevoie de mine. Să nu te îndoiești niciodată de asta.
Hasret: Am să cobor.
**
Balçiçek: hello.. pasăre tăcută.. ce s-a întâmplat? Ți-a mâncat pisica limba de la HIDIRELLEZ?
Gülnaz: yeah când te văd mă sperii așa de tare că voi arăta ca tine într-o zi încât rămân fără cuvinte.
Balçiçek: Ia mai taci pitico..
Gülnaz: uite, am să-ți plantez un copac în gura aia uriașă a ta..
Balçiçek: Chiar așa?
Gülnaz: Da..chiar așa.
Balçiçek: Mai întâi uită-te la tine..poate ar trebui să te îmbraci indecent ca să îi atragi atenția lui Cobra
Gülnaz: Ce??
Balçiçek: Am spus cobra.. Știu că îl iubești..poate ar trebui să-ți schimbi puțin stilul..
Gülnaz: oh da. Inventezi..
Balçiçek: Știu despre tine și Cobra. Și el este îndrăgostit de tine..
Gülnaz: Adevărat? Cum poți tu să înțelegi asta?
Balçiçek: Știu lucrurile astea, dar el trebuie forțat un pic..nu va recunoaște atât de ușor că e îndrăgostit.
Dar există o soluție pentru toate.
Gülnaz: Există?
Balçiçek: Da..

**
Levent: Ce s-a întâmplat Hasret? De ce ești atât de supărată?
Hasret: Mă simt rău..
Levent: De ce?
Hasret: Ce se va întâmpla după spectacol??
Levent: Din cauza asta ești supărată?
Hasret: Ce se va întâmpla cu mine mai târziu?
Levent: Restul e treaba mea. TV shows, turnee, organizații, concerte, publicitate, sponsorizări. Murat nu are treabă cu astfel de lucruri.
Hasret: ok. Să spunem că toate astea se vor întâmpla. și apoi? Nimic..
Levent: Ce altceva ar putea fi? Toată lumea urmărește astfel de lucruri. Nu înțeleg, ce aștepți.
Hasret: Nu știu, cred că am exagerat un pic. Credeam că va fi diferit.
Levent: da uneori se întâmplă asta celor care devin faimoși. Se simt singuri. Ca și cum ar fi în neant.
Hasret: se simt singuri?


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Sam 29 Mai 2010, 10:12 pm, editata de 1 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de DENISA Sam 29 Mai 2010, 4:24 pm

Episode 13 PARTEA 5 (Arzu)







Hasret: am simţit emoţii diferite. Mă duc în cartier şi apoi reven aici. Nu pot să merg acolo. Eu nu pot sta aici.
Levent: (cântă pentru a-şi ridica moralul şi se ridică) .. dansează în formă de cerc ...Am devenit o gaiţă .. M-am de fiica ta .. îmi pare rău doamnă .. ...

Hasret: Cred că nu ar trebui să cânţi din nou.
Levent: aşa de rău este ?
Hasret: un pic ..
Levent: o.k apoi atunci a verifică dansul meu.. Sunt mai bine .. eşti gata? 1,2,3,4
Deci, cum a fost asta?
Hasret: Nu-i rău deloc.
Levent: .. Ohhh o.k .. permite-mi să continui ..
**
Nazar se pregăteşte. Şi Cihan este agitat. Bekir a văzut –o pe Hasret în visul său. Purta o rochie albă precum o rochie de nuntă , coboară câţiva paşi şi au fost o mulţime de aplauze , aplauze pentru ei ..

**
Levent: Eu voi pleca ..
Murat: Am putut să aud râsetul tău tot drumul din camera mea. Ce este atât de amuzant .. pot afla ?
Hasret: nimic important ..
Murat: Ei bine, se pare că a fost important .. oricum ..
Levent:.. Nu este important şefule ..Cum vom ajunge acum?
Hasret: Levent pot veni în maşina ta? Nu vreau să stau lângă doamna Nesrin, e ca un băţ rigid.
Levent: o.k .. vino.
Murat: .. E.. eh .. mama oricum nu vine ..
**
Gülnaz: Eu nu pot face acest lucru.
Balçiçek: Ba poţi.
Gülnaz: Nu înţeleg lucrurile astea .
Balçiçek: orice femeie o poate face.
Tot ce trebuie să faci este un act de puţină timiditate ..o femeie bine crescută
Gülnaz: Nu pot coase şi chiar crezi că ar trebui să fii cochetă. Eu nu pot fi fată frumoasă.( gagică mişto)
Uită-te eu nu sunt ca tine. Eu sunt voinică. Uită-te la acest capot .. este rigid.
Balçiçek: O.k voi găsi pe vreunul care este potrivit pentru tine.
Gülnaz: nici eu nu-l doresc.
Balçiçek: O.k, dacă te-ai dat pe el .. dacă nu îl doreşti pe Cobra .. mai e până la tine.
Poţi să –l laşi să plece .. sunt femei în jurul lui şi te vei uita la ele şi vei fi geloasă.
Gülnaz: destul... Stop .. taci din gură ..

Cum putem face acest lucru?
Balçiçek: uite că va fi lafel..
**
Berrin: îmi pare rău Nesrin nu va putea să facă.
Ethem: ea este un pic bolnavă. Ea cred că are gripă.
Nu contează , merg la masa mea. Îţi doresc mult noroc ..
**
Berrin: oh copii.... Bine aţi venit .. eşti gata?
**
Nakiye: Sunt aici .. Doamnă Berrin .. Eu sunt aici ..
**
Salih: Scuzaţi-mă ..

**
Lui Nazar îi este teamă că nu o poate face.

**
Berrin: Vreau să vă prezint o voce nouă. Ea este descoperirea mea.
Am găsit un diamant într-un gunoi, dacă se poate asta .
Da .. ea a trăit pe străzi. Şi la fel ca şi numele ei nu doresc ating răul ei .. Nazar!

**
Berrin: ea ne va cânta un minunat cântec.

**
Ethem: Sper că telefonul nu te-a supărat.
Salih: da, da totul este bine . Dacă Berrin îşi ţine promisiunea eu mă voi simţi mai bine.

**
Gülnaz: Oh, Dumnezeu să ne protejeze .. facem acest lucru. Noi ar trebui să fi aşteptat cel puţin până dimineaţă.
Balçiçek: Curaj .. nu mai fi aşa de speriată .. Iti garantez va funcţiona ..

**
Berrin: da .. am felicitat-o pe Nazar .. vorbind de voci noi .. am căutat în împrejur şi da .. Văd un nou talent aici. O cheamă pe Hasret pe şcenă ..

Hasret: Pot să mă duc ( îl întreabă pe Murat)
Murat: da ..


Ultima editare efectuata de catre DENISA in Sam 29 Mai 2010, 11:52 pm, editata de 1 ori
DENISA
DENISA
moderator
moderator

Mesaje : 48949
Data de inscriere : 14/09/2009
Localizare : România

http://www.vimeo.com/user2019659/videos

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 29 Mai 2010, 10:43 pm

EPISODE 13 PART 6 (ARZU)


Murat: Vino cu mine.. vino aici..
Berrin: Da, înțeleg că o vom asculta pe Hasret într-o altă zi..
Suntem gata să ne distrăm?..
Nakiye: Daaa.. Daaa!!
Berrin: Atunci să fie “Gonul Salincagi”

Ethem: Murat.. să stăm puțin de vorbă ok??
**
Balçiçek: Îți spun că omul e orbit .. te iubește.
Gülnaz: Nu mai spune..
Balçiçek: Dragoste la prima vedere. Și crede că ai niște ochi căprui frumoși.
Gülnaz: Nu pot să cred.
**

Murat: Tu ai aranjat asta?
Ethem: Cum poți să vorbești așa. Nu ți se potrivește.
Murat: A cui a fost ideea ca să o invite pe Hasret pe scenă ca Salih să o poată asculta?
Ok??
**
Hasret: Nu voiam decât să cânt un cântec. Ce era rău în asta?
Levent: De acum asta va avea o importanță uriașă Hasret. Cine te invită pe scenă. În clubul cui cânți. E important pentru cine cânți. Cântecul pe care îl cânți nu mai este un simplu cântec de acum înainte.
Hasret: Adevărat?
Levent: Bine ai venit în showbiz.
--
Ethem: A cerut asta respectuos. El plătește pentru spectacol. Nu am putut spune nu.
Murat: Planurile, ceea ce voi face cu Hasret. Spectacolul.. mă privește doar pe mine, tată.
Îmi cunoști opinia despre asta mai bine ca oricine.

Saime: Haide..
Nakiye: oh.. nu..

Ethem: Nu pot să cred, nu ești atât de sensibil în legătură cu munca ta cât ești în legătură cu fata aceea.

Salih: Bine.
Murat: .

**
Balçiçek: Vrea să se întâlnească cu tine. Nu arată ca tipii de pe-aici.
Gülnaz: Adevărat.
Balçiçek: Are bani, are.
Gülnaz: Ce i-a plăcut cel mai mult la mine?
Balçiçek: ei..bine.
Gülnaz: ce i-a plăcut cel mai mult la mine?
Balçiçek: păi i-au plăcut ochii.. și a spus..
Gülnaz: O sunt șocată..ce altceva?
Balçiçek: Cred că va trebui să te întâlnești cu el.. și spune mereu Gülnaz și nimic altceva.

**
Saime întreabă dacă poate să stea la o rudă de-a ei peste noapte.. Nesrin spune că nu-i place pentru că Saime cere mereu să aibă liber.

**

Cihan: Cum ți s-a părut Nazar?
Eu cred că a fost dulce și sclipitoare..s-a descurcat bine pe scenă. Și uite la tine. Nu poți nici măcar să te duci pe scenă să cânți. Nu știu dacă Murat te ajută sau te restring you. Îți face rău. Te va pune în lumină doar pentru mândria lui. Îți spun eu.

**
Murat: Mergem? E târziu Hasret.. să mergem.

**
Hasret: De ce nu m-ai lăsat să merg pe scenă?
Murat: păstrează-te să urci pe scenă la marele spectacol.
Hasret: Dar...
Murat: hasret dacă vei continua să vorbești despre asta va trebui să pleci cu Levent. Așa cum ai venit, în mașina lui. Dacă vrei să stai cu mine va trebui să nu mai vorbești despre asta.
Hasret: ok. Nu voi mai vorbi despre asta.

Levent: la revedere atunci..

Hasret: ok.. am putea să luăm o gură de aer lângă mare înainte să plecăm. O să ne simțim mai bine amândoi.



EPISODE 13 PART 7 (ARZU)




HASRET: îi cântă lui Murat..
Numele cântecului este : BIR ELMANIN YARISI (o jumătate de măr)

Suntem ca două jumătăți de măr. Jumătate ești tu, jumătate eu
unul dintre frumoșii trandafiri înfloriți ești tu, celălalt eu

Vino să clădim o nouă lume împreună, doar noi doi.
să se joace doi copii, un băiat și o fată

Doi pui de gazelă, unul ești tu și unul eu.
două privighetori într-o colivie una ești tu, una eu

Vino să clădim o nouă lume împreună, doar noi doi.
să se joace doi copii, un băiat și o fată.
**
Nazar crede că visează pentru că a fost pe scenă..

**
Cobra: Bună tată Burhan.
Burhan: Ia și tu un pahar.
Cobra: Nu am promis că nu mai beau niciodată.
Burhan: oh femeia ți-a luat totul nu-i așa?
Cobra: Da. N-a lăsat nimic valoros în casă, a luat totul.
Burhan: Ei bine, te-a părăsit
Cobra: da sigur.. Nu sunt atât de valoros.
Burhan: Înțeleg. treci prin criza bărbatului de vârstă mijlocie?
Cobra: Nici măcar criza vârstei mijlocii nu mă vrea.
Burhan: ohh.. atunci cred că ești îndrăgostit..
Cobra: ce are asta a face cu toate cele?
Burhan: nu poți să negi. Felul în care arăți, fața ta, modul în care mergi, cum vorbești, strălucesc ca un bec pe capul tău. Ești îndrăgostit. Până peste urechi.
Cobra: Nu are nimic de-a face cu dragostea.
Burhan: Chiar și când pronunți cuvântul îți tremură vocea.
Cine este doamna cea norocoasă?
Cobra: Uite, nu știu.
Burhan: E de departe?
Cobra: da, foarte departe..
Burhan: La o femeie trei lucruri trebuie să fie frumoase: mâinile, ochii și parfumul. Dacă aceste trei lucruri te cheamă, nu ar trebui să eziți, aleargă la ea.
**
Salih: Cine se crede? Este doar un tinerel pentru mine. De parcă face o muncă atât de extraordinară...
Dacă se bazează pe banii lui.. Eu am mai mulți ca el. De aceea a venit la mine, pentru banii mei.
Saime: Frate, calmează-te..
Salih: De ce să mă calmez. Îmi vine să-l omor și va fi mai bine pentru noi.
Saime: Încerc să rezolv asta cu metodele mele.
Salih: Îmi pare rău pentru tine.
Saime: Ție? Îți pare rău ție pentru mine? Știi ce înseamnă să-ți pară rău, mă întreb?
Salih: Ar trebui să știi pentru cine să-ți pară rău. Și aici este un alt lucru despre care știu. Ar trebui să lăsăm trecutul în trecut. Să nu pierdem timpul cu trecutul Saime.
Saime: Nu ți-am cerut să vii aici să te amesteci în treburile mele.
Salih: Nu mai poți să faci nimic.. acceptă asta.
Să ne întoarcem acasă. Știu că va fi mai bine pentru tine.
Saime: Știi totul. Așa cum ai știut să-mi smulgi fata de lângă mine. Tu ești motivul pentru care am pierdut-o, tu..


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Vin 04 Iun 2010, 9:44 am, editata de 1 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 30 Mai 2010, 12:28 am

EPISODE 13 PART 8 (ARZU)



Balçiçek: Îl știu de dinainte. Lucrează pentru guvern. A câștigat salarii bune. Este un polițist în retragere.
Gülnaz: Ce? N-ai putut să găsești pe altcineva?
Balçiçek: Și ce dacă..
Gülnaz: L-ai întâlnit când erai în închisoare?
Balçiçek: nu, este un client. vine să asculte uneori.
Gülnaz: Atunci înseamnă că cobra îl știe.
Balçiçek: cobra nu se uită niciodată la clienți. Nu-i pasă decât să strângă banii.
Nu mai miji ochii. Nu are copii. Are bani. Este grațios. Ce ai mai putea să-ți dorești.
Gülnaz: Nu-mi mai scoate ochii.
Balçiçek: Nu ți-i scot, îți fac conturul.
Gülnaz: Vreau să spun nu mi-l mai băga în ochi pe om (nu mi-l mai băga pe gât).. ce este el? un profet sau așa ceva..crezi că o să mă mărit cu el?
Balçiçek: de ce nu, poate o să-ți placă și-l vei lăsa pe Cobra. De parcă e o persoană atât de perfectă. Nenorocitul.
Gülnaz: Vorbește frumos sau îți voi rupe gura.
Balçiçek: Oh, deci nu suportă când cineva spune vorbe urâte despre iubitul ei. Dă-mi creionul..O să strici totul..
**
Hasret: E fixat?
Nakiye: da ticăie.
Saime: crezi că ar fi mai bine dacă l-am agăța aici?
Hasret: Cred că arată bine acolo.
Nakiye: Sunt obosită, hotărăște-te.
Murat: Nu ar fi mai bine dacă l-ai agăța acolo?
Hasret: Nu putem nici măcar un ceas să agățăm fără să primim instrucțiuni de la domnul profesor.
Murat: ok ok. Nu mă mai amestec. Faceți așa cum vă place.
Nakiye: oh mama ta a spus că ar trebui să treci să o vezi înainte de a pleca. Este în camera de zi cu Mr. Ethem.

Stop stop un pic la stânga, un pic la dreapta. da.. e bine.
**
Cobra: deci spui că Nazar a fost bună.
Cihan: păi cred că Berrin a făcuto treabă bună, Nazar a fost grozavă.
Cobra: Aș vrea ca cineva să aibă grijă și de mine. Să mă ia acasă, să mă îngrijească.. să mă acopere cu o cuvertură.
Cihan: Cine să aibă grijă de tine..ești un om mare..
Cobra: Aș accepta chiar dacă aș fi covor în casă. Am nevoie de o familie, de o casă.
Cihan: E ciudat.
Cobra: Ce anume, să vrei o casă?
Cihan: Nu, mă refer la situația dintre intendentă și sponsor.
Cobra: Ar trebui să înțeleg despre ce vorbești?
Cihan: O știi pe doamna aia cu privirea ca gheața din casa lui Murat, Saime.. da.. și pe sponsorul lui, par apropiați. I-am văzut împreună. Omul e foarte bogat..
Cobra: Probabil că just making out. Fantezii
Cihan: Nu-i așa.
Cobra: Ți-e foame?
**
Ethem: Uite, ar trebui să ajungi la o înțelegere cu Salih. Ai pierdut șansa de a lucra cu trustul..
Murat: Nu cred ca asta ar fi fost o șansă. Așa cum văd, nu pot să ajung la o înțelegere cu președintele care stă în fața mea.
Nesrin: Ce nu ți-a plăcut la acest Salih , mă întreb.

**
Hasret: Mr. Salih? Nu cunosc pe nimeni cu numele ăsta. Oh da.. Îmi amintesc de dv. De ce doriți să vă întâlniți cu mine? Da, așa cum va spus domnul Murat eu sunt prim solista spectacolului.
Înțeleg.. dar.. da, și dv.

Vrea să ne întâlnim și să vorbim. Ar trebui să-l întreb pe Mr. Murat.

**
Murat: Este ceva care mă irită,.. chiar din prima zi când l-am văzut.
Ethem: Este un cunoscut om de afaceri din Izmir. Lucrează în industria cărnii.
Murat: Și totuși crede că poate comenta asupra muncii mele.. Mă va învăța arta?
Nesrin: Dacă ai atâta încredere în Hasret atunci de ce..
Murat: Mamă, te rog. Nu mă împotrivesc ca el să o asculte. Dar e vorba de faptul că a acționat ca și cum mi-ar fi ordonat. Și tu nu poți să vezi asta.
Stiu foarte bine ce am de făcut. Nu-mi pasă de numele lui, sau ce companie conduce, dacă vrea să înrăutățească lucrurile și să cauzeze neplăceri atunci așa să fie.
Saime: Poate nu ar trebui să îi spui lui Murat despre telefon acum după discuția asta....

Hasret: Mr. Salih? Astăzi? Nu am putut să vorbesc cu Mr. Murat încă. Nu am putea să ne întâlnim mâine? Ok..
Saime: Nu face asta.
Hasret: Ok. Voi fi acolo.

Ce pot să fac. Omul este foarte insistent. Poate pot fi de ajutor. Să topesc gheața dintre el și Mr. Murat.

**
Cobra: Crezi că ar trebui să mâncăm doner kebab? Miroase..
Cihan: Ceva miroase stricat , sunt de acord. Voi merge să verific.
Cobra: Unde?
Cihan: La casa lui Murat. Dacă se întâmplă ceva îl voi opri pe Murat..Hasret este în joc ( E vorba de Hasret).
Cobra: Deci chiar ești îngrijorat.
Cihan: și tu ar trebui să fii.
Cobra: Da, să mergem să verificăm.
Cihan: Dar ar trebui să mergem pe aici.
Cobra: Mai întâi să vedem ce au de gând cele două și apoi mergem să verificăm treaba cu Hasret.
Cihan: Nu merg după Gülnaz și Balçiçek.
Cobra: Hai, vino cu mine. Dacă nu vii o să mă pupi rece când am să mor.

**
Saime: frate? Ce încerci să faci? Ce aștepți să-ți spună ea? Sun-o și anulează întâlnirea, te rog.

**

Ethem: Încă 6 cucu.
Nakiye: oh taci, porcărie mică. Taci..Oh bine. Data viitoare vei mai cânta cucu doar o dată.
**
Balçiçek: oh este aici. Aceasta este Gülnaz, Mr. Ayhan.. Dar eu trebui esă plec undeva. Sper că nu vă supărați. Vezi gülnaz este un pic timidă. Nu vorbește prea mult..o vei face să vorbească, da?
Și tu ai momeală (have bait) gülnaz..mult noroc.

Gülnaz: nu nu-i nevoie. Ia loc.
Ayhan: Ce doriți să beți Ms. Naz?
Gülnaz: Gülnaz!
Ayhan: Nu am auzit de băutura asta.
Am auzit că numele dv. e Gulnaz dar dacă nu vă supărați, mi-ar place să vă strig Naz. E mai familiar. Dar dacă spuneți nu..
Gülnaz: spuneți-mi cum doriți..
Ayhan: Vorbiți poetic. Vă place poezia Ms. Naz?
Gülnaz: Gülnaz omule!
Ayhan: Sunteți ca un tufiș de trandafiri. Ca o gazeluță, am o presimțire, dv.you will ring my bell
Gülnaz: Ce este asta acum?
Ayhan: E o poezie. Pot să scriu o poezie oricând vreau eu. Ultima dată când am numărta aveam 12 000 de poeme.
Gülnaz:oh grozav!
Ayhan: Tu arăți grozav! Mă simt bucuros..ce ai vrea să bei
Gülnaz: apă rece.

Cihan: Ce faci aici?
Cobra: Încerc să-i memorez moaca. O să-l întipăresc în memorie în lista celor pe care ar trebui să-i bat!
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 30 Mai 2010, 2:42 pm

EPISODE 13 PART 9 (arzu)


SALİH: Deci asta ai spus tu.
Hasret: Ce aș fi putut face..și când mi-a spus: trebuie să stai cu mine în casa mea, zi și noapte.
Iar când am auzit cuvântul noapte... i-am spus: am să-ți cos gura..
Salih: Bună asta.. Ar trebui să știe că nu poate face pe șeful cu toată lumea.
Hasret: Da, dar până la urmă el a avut dreptate. M-am dus, m-a schimbat în bine. Am învățat cum să vorbesc, cum să stau, cum să mă așez..a muncit din greu ca să mă învețe toate aceste lucruri. Deci dacă am acceptat amabila dv. invitație de a ne întâlni și faptul că mă aflu acum în fața dv. se datorează lui Murat.
Salih: Da, dar este atât de strict, încăpățânat și arogant.
Hasret: Așa este, dar dv. cum sunteți?
Salih: Cum sunt eu?
Hasret: Păi și dv. sunteți încăpățânat..păreți atât de strict dar ați râs acum un minut.
Salih: Da.
Hasret: Vedeți.. din punctul ăsta de vedere e ca dv. De fapt are o inimă foarte blândă sub învelișul acela de om strict. Atâta vreme cât cineva poate să-i atingă inima blândă.. el este grozav.
Salih: Atunci, tu poți să-i atingi inima?
Hasret: Nu știu. Poate, uneori.. Vă rog să nu îi spuneți lui Mr. Murat că ne-am întâlnit.
Salih: Credeți că se va supăra pe dv.? Omul pe care mi-l descrieți nu ar fi furios. Sau ar fi?
Hasret: Cred că ar fi.

**
Ayhan: Aș vrea să te poată vedea și mama.
Gülnaz: De ce, este moartă?
Ayhan: Nu, din cauza durerilor de picioare, nu poate merge.
Gülnaz: oh.
Ayhan: Poate o vom vizita într-o altă zi.
Gülnaz: yeah..
Ayhan: Aceasta este cea mai importantă zi din viața mea.
Gülnaz: De ce?
Ayhan: Pentru că te-am întâlnit. Și mi-aș dori să ne mai întâlnim. Ce crezi?

Gülnaz: Nu m-am mai gândit de foarte mult timp.
Ayhan: Orele, minutele nu sunt importante când sunt cu tine, timpul zboară ca o pasăre și, oh, ești atât de frumoasă..atunci ți-a plăcut acest poem?
Gülnaz: Oh da Mr Ayhan cred. Acum trebuie să beau ceaiul de aceea cred că trebuie să spun...
Ayhan: oh dar stăm aici atât de bine. Și mai am încă 12000 de poeme de recitat pentru tine.
Gülnaz: Da, dar putem să ne întâlnim mai târziu.
Ayhan:Da. Poftim cartea mea de vizită. Iat-o.
Gülnaz: Mulțumesc.
Ayhan: Vă rog să mă sunați.
Gülnaz: .

Cihan: ok s-au despărțit. Hai să mergem.
cobra: Omul i-a dat cartea de vizită iar Gülnaz a luat-o. Ar trebui să mă duc să bat omul sau să iau cartea de vizită de la Gülnaz.
Cihan: Vino, mai întâi trebuie să mergem la casă.
Cobra: Ar trebui să fii recunoscător că nu te-am bătut.
Cihan: Haide!!

**

Burhan: A sosit ceva.
Bekir: Crezi că ăsta vine de la ministerul sănătății? Mașina lui e roșie.
Burhan: Oh, haide.
Bekir: Va lua mostre de ceai de la mine și va închide prăvălia spunând că nu e sănătos.

O, ai milă de mine. Am copii. Sunt făcut. Te rog.

Man: Sunt de la compania de curierat. Curier expres.. Am un pachet pentru Kadir Nemutlu.
Kadir: Eu sunt..

Oh este o claviatură. Mr. Murat a trimis-o.
Unchiule, nu mai apăsa pe clape o vei strica.
Bekir: Taci.

**
Cobra: Pariez că Balçiçek le-a făcut cunoștință. Am s-o omor.. dar omul era urât nu-i așa?
Cihan: Omul părea bogat.
Cobra: Banii nu înseamnă totul!
Cihan: Vine femeia...ascunde-te, ascunde-te..

Cihan: Există ceva foarte în neregulă cu această femeie.
**
Gülnaz: În nici un caz.. Nu pot să o iau. Recită continuu poeme și vorbește despre mama lui, în nici un caz. Aproape că am explodat. A fost atât de plictisitor.
Balçiçek: Mama lui trăiește?
Gülnaz: Da, a spus că mă va duce să-i văd mama. În nici un caz. Cine îl vrea poate să-l aibă. E așa un dobitoc.
Balçiçek: Uite, are salariu bun, are bani.
Gülnaz: Banii nu sunt totul!
Și am crezut că întâlnirea e doar de fațadă. De ce încerci să mă cuplezi cu el?
Balçiçek: Cobra va crede mai mult. Va fi mai real.
Gülnaz: Nu-l vreau pe omul ăla. .. Mă doare capul ori de la bentița asta ori de la poemele lui și a spus că mai are încă 12 000 !!!
Balçiçek: Ți-e nu-ți place nimic.
Gülnaz: Dacă îți place atât de mult poți să-l ai tu.
Balçiçek: Dispari..

**
Saime: Ce ai vorbit cu Hasret?
Salih: Doar vorbe.
Saime: Vei strica totul. Nu mă vei lăsa să mă folosesc de ocazia asta.
Salih: Tot ce vreau să spun e că nu sunt fericit cu treaba asta.
Saime: Ești ca un monstru. Să nu-mi mai ieși în cale..
Salih: Tu devii un monstru când urmărești trecutul fiicei tale. Ai să cazi de pe stâncă dacă mergi atât de repede. Și eu voi cădea cu tine.
Alo Mr. Ethem.. da. Bineînțeles, voi fi încântat să vă văd.

Saime: Dacă îi previi... dacă le spui..
Salih: Uite, sunt fratele tău.. Nu voi face un astfel de lucru ok. Voi merge acolo, voi rezolva lucrurile și mă voi întoarce acasă.
**
Cobra: Îi arăt eu lui Balçiçek..Am să-i dau o lecție.
Cihan: shhh.. taci pentru o clipă.
Cobra: Ce facem aici? O să ne bagi în bucluc.
Cihan: shh taci.. taci.

Salih: sună-mă dacă se întâmplă ceva.
Saime:ok.

Cihan: Trebuie să intrăm în casă.
Cobra: E clar că au o aventură și că ăsta e cuibul lor de dragoste.
Cihan: Vom vedea dacă e așa după ce vom intra în casă.. hai, deschide ușa.
Cobra: Și dacă suntem prinși?
Cihan: Și dacă Hasret pățește ceva?

Cobra: wow.. omule.. ce cauți?
Cihan: Nu știu, ceva interesant.
Cobra: oh ia uite la chitanța asta, e prea mare..și despre asta?
Ajutor, ajutor, suntem jefuiți, ajutor!!



**
Hasret: Unde este mr Murat
Nakiye:Ce-ar fi dacă m-ai întreba mai întâi cum mă simt?
Hasret: Cum te simți? Bine? Huh?
Nakiye: oh pasărea aia a ta din ceas mi-a ieșit pe nas cu ticăitul ei..Mi-e frică la fiecare oră.

Leevent: Bună tuturor. Murat este acasă?
Hasret: Mai întâi trebuie să o întrebi pe Nakiye cum se simte.
Levent: Pot să fac chiar mai mult decât atât.. Sultană Nakiye, îți iubim sufletul bun și bucatele gustoase.. Sper că te simți bine?
Nakiye: Oh bine, sunt și oameni care mă prețuiesc.
Hasret: huh!
Nakiye: Murat a ieșit iar sarmalele în frunză de viță de vie sunt în frigider.
Levent: Vezi, mâncarea asta a ta e ca o ofertă de 1 milion de dolari.
Esti o femeie de un milion de dolari.

Nakiye: Lăsați-mă să pun masa.
Levent: A, nu, fă-ne doar un platou..
Hasret: Nu răspunde la telefon.


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Dum 30 Mai 2010, 7:13 pm, editata de 1 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 30 Mai 2010, 3:46 pm

]b]EPISODE 13 PART 10 (ARZU)[/b]Alıntı


Levent: Îl voi aștepta pe Murat sus în camera lui.
Nakiye: Nu!
Levent: Știi că vorbeam despre o cântăreață care a vândut foarte mult anul trecut. Putem să ne uităm a programul ei pe tot anul pe internet.
Hasret: ok.
Nakiye: Poți să iei ce vrei.
Levent: ooh sunt bune.
Nakiye: poftim drăguțo.
Hasret: Și eu?
Nakiye:Poți să-ți iei singur platoul.

**
Ethem: Deci ce plănuiești să faci ? Poate să-și retragă sponsorizarea.
Murat: Voi găsi o cale. A semnat deja acordurile. Aș putea chiar să merg în instanță.
Ethem: Și să-ți iei la revedere de la spectacol anul ăsta.
Murat: Nu-mi pasă.
Ethem: Te pregătești pentru asta de luni de zile. Ar fi o pierdere foarte mare pentru tine.
Murat: Nu văd ce altceva aș putea face.
Ethem: Cred că ar fi o cale. De aceea l-am chemat pe Mr. Salih aici să se întâlnească cu tine.
Murat: Care parte din propoziția mea nu ai înțeles-o când am spus: nu te mai amesteca în afacerile mele?”
Ethem: El a sunat. A spus că o va lăsa la latitudinea ta. Nu te-a sunat pe tine pentru că știa că nu îi vei răspunde. Tot ce vrea e să se mai întâlnească o dată cu tine. E aici.
Uite, știu că Hasret e importantă pentru tine. Dar nu uita, nu e spectacol, nu e nici Hasret.
Ethem: Bine ați venit Mr. Salih.
Salih: Bună
Murat: Bună.
**
Hasret: Nu e împotriva regulilor să mâncăm la biroul destudiu a lui Murat.
Levent: Ba da este. Dar te simți bine când încalci regulile.
Hasret: Am mai încălcat o regulă astăzi. Îl știi pe sponsor Mr. Salih. M-am întâlnit cu el astăzi.

**
Salih: Uitați, nu am vrut să creezi tensiuni. Tot ce am vrut a fost să-mi spun punctul de vedere. Mr. Murat vă știu acum. Sunteți un perfecționist, munciți din greu, meticulos și foarte încăpățânat. Știți de cine îmi amintiți? De mine.

Murat: Nu cred că sunt fericit să vă semăn.
Salih: Am uitat să spun că sunteți foarte blunt.
Ethem: Mi-aș dori să nu fi trebuit să plecați în Izmir.
Salih: Data viitoare poate vom avea mai mult timp să ne întâlnim. Mi-am terminat treburile aici. Am vorbit cu dv, cu prețioasa dv. soție, cu Mr. Murat și cu prim-solista. Acum trebuie să mă întorc la treburile mele.
Murat: Un moment vă rog.. ați vorbit cu prim -solista? Ați vorbit cu Hasret?
Salih: Ea nu a dorit să vă spun de întâlnirea noastră, dar chiar nu e nimic de ascuns. Este o tânără fermecătoare și dulce. A vorbit foarte frumos de dv. V-a lăudat continuu. Dar dacă mă întrebați dacă ea poate să poarte responsabilitatea unui astfel de spectacol.. nu sunt sigur. Dar este responsibilitatea dv. de acum înainte..

**
Levent: Starurile nu au doar propriul lor site ci și multe site-uri ale fanilor care numără mii de membri... și câștigă milioane din reclame.

Hasret: Vezi, de asta l-am sunt pe Mr. Murat. Vreau să-i spun că m-am întâlnit cu sponsorul.
Levent: Nu trebuia să-i spui înainte de a te întâlni cu omul?
Hasret: Ba da. Dar nu mi-ar fi permis să mă întâlnesc cu el, știu asta.
Levent: Păi nu trebuie să fii ghicitor în stele ca să știi asta.
Hasret: Dar spune-mi, nu crezi că cineva ar trebui să-l ajute pe Mr. Murat?
Levent: E capabil să își rezolve singur problemele.
Hasret: Știu asta dar nu crezi că ar trebui să le spunem ceva oamenilor care nu văd cât de cald și de deschis la suflet este el, are o inimă atât de blândă în cochilia sa care pare strictă, tandrețea sa mai presus de încăpățânarea sa, compasiunea sa ascunsă în spatele aparenței de om care știe totul.
Levent: Ai încercat să-i arăți toate lucrurile astea lui Salih?
Hasret: Cât de mult am putut. I-am cerut lui Salih să-l vadă prin ochii mei. Din punctul meu de vedere și prin inima mea.
Levent: I-ai cerut prea mult.. (murmură.. “nimeni nu-l poate vedea pe Murat așa cum îl vede inima lui Hasret.”)

**
Cobra: Ce naiba faci omule? N-am găsit nimic nici acasă.
Cihan: Va trebui să așteptăm.
Cobra: Uite omule, vreau să o văd pe Balçiçek, pe gülnaz.. Vreau să merg să-l bat pe escrocul ăla.
Cihan: ok. Tu du-te.
Cobra: Îmi pare rău.
Cihan: da, da, n-o mai lungi.
Cobra: Uite, nu te implica prea mult.
Cihan: Pleacă odată..
**


Nesrin: Mereu vrei să ieși, asta mă irită. Pare ca și cum nu ar exista deloc disciplină, îmi pare rău să spun asta.
Saime: Știu că aveți dreptate Mrs. Nesrin. Dar trebuie neapărat să merg.
Nesrin: Trebuie să știu ceva..
Saime: Este o problemă de familie. Va fi ultima dată când voi ieși. Nu se va mai întâmpla, promit.
Nesrin: ok.

**
Levent: 4 mari concerte în ultimii doi ani, 2 tururi internaționale. Și 8 acorduri internaționale și două lansări de cântăreți.
Hasret: Te descurci bine fără ajutorul lui Murat nu-i așa?
Levent: Ei bine, toate cântecele de succes au fost scrise de Murat..ca o favoare pentru prietenul lui cel mai bun.
Hasret: Dar tu ești diferit de el.
Levent: de cine?
Hasret: de Murat. Sunteți asemănători în anumite privințe. De exemplu, îți place să glumești dar glumești cu fiecare. Dar tu.
Levent: Da, eu..?
Hasret: Cred că e mașina lui Murat.. da..s-a întors. trebuie să mă duc să-i spun..
**
Hasret: Te-am așteptat. Am sunat pe mobil de mai multe ori, nu ai auzit?
Murat: Ce voiai să-mi spui? Că te-ai întâlnit cu omul ăla? Fără să ceri permisiunea mea? Fără să-mi ceri părerea?
Hasret: Oh, deci ți-a spus deja?
Murat: Micul meu papagal l-a rugat pe om să nu-mi spună că s-au întâlnit.. Nu e de ajuns că s-a dus și a avut o discuție cu el.
Hasret: El a sunat și m-a invitat. Ar fi trebuit să spun nu?
Murat: Da, ar fi trebuit să spui nu.
Hasret: Am fost ca să fiu amabilă. Tu mereu spui că trebuie să mergem dacă suntem invitați cu amabilitate undeva.
Murat: Știi că nu a fost acel tip de invitație. Nu-mi spune povești. Știai că am probleme cu acea persoană.
Hasret: Da, tocmai de aceea.
Murat: Tocmai de aceea ce??
Hasret: Am fost să îi explic ce fel de persoană ești tu.
Murat: asta are doar o singură explicație și anume că faci lucruri pe la spatele meu.
Hasret: Nu. Tot ce am vrut a fost să te ajut.
Murat: Cine ți-a spus că am nevoie de ajutor? Și mai ales din partea cuiva ca tine. Tu ai nevoie de ajutor. Ai procedat ca un biet copil.Maturizează-te!

**
Levent: Hasret! Hasret!
Hasret:A spus că sunt un biet copil. Mi-a spus să mă maturizez dar uite la el cum procedează de parcă ar vorbi (certa) cu un copil.
Levent: Vezi că era  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 2743637754. Și-a descărcat nervii pe tine
Hasret: Dar a avut dreptate. Am făcut cu adevărat ceva rău. De ce sunt așa Levent? De ce sunt așa de impulsivă? De ce nu mă gândesc înainte de a acționa, de ce nu pot să fiu ca voi?
Levent: Pentru că ești diferită Hasret..ești diferită. NU plânge..




Saime: Tu! Ce faci aici?
Cihan: Vreau să te întreb același lucru. Ce faci tu aici? De ce lucrezi în casa aceea?
Salih: Cine este, Saime?


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Lun 31 Mai 2010, 7:11 pm, editata de 1 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 30 Mai 2010, 6:36 pm

EPISODE 13 PART 11 (ARZU)






Cihan: Trebuie să vorbim. Știu ce încerci să faci.
**
Levent: Te-ai calmat acum?
Hasret: Da.
Levent: Acum trebuie să faci o alegere.
Hasret: O alegere?
Levent: Da, o alegere care îți va afecta tot restul vieții.
Ciocolată sau vanilie?
Hasret: Ce?
Levent: Înghețată.. Fac cinste.
Hasret: Vom mânca înghețată?
Levent: Este un remediu pentru inimi frânte. Nu va vindeca rana dar îți va calma durerea.
Deci?
Hasret: Căpșuni.
Levent: Asta nu e clasificată. Nu am propus o așa alegere?
Hasret: Mi-am creat propria alegere.
Levent:Uită-te la mine.. știi, te-ai schimbat.
Hasret: Deci nu sunt un copil?
Levent: Niciodată nu am crezut asta.
**
Nesrin: V-am auzit de sus. Ești bine?
Murat: Da, sunt.
Nesrin: Nu știe ce face și ar trebui pusă la locul ei.
Murat: De fapt am fost prea agresiv. Nici măcar nu am ascultat-o.
Nesrin: Poftim? De ce trebuia să asculți?
Face tot ce-i trece prin cap.
Murat: Da, dar cel puțin e cinstită. Face ceea ce simte. Nu minte. Și oricum voia să-mi spună.
Nesrin: da, după ce ai aflat deja. Doar nu ai de gând să faci o listă cu virtuțile lui Hasret din nou, nu-i așa? ..Pentru că nu le are. E cinstită, e sinceră, e deșteaptă.. toate acestea sunt invenții. Le-ai inventat tu. Deschide ochii Murat! Fata asta nu este așa cum crezi tu.
Murat: Deci eu o văd diferit.
Nesrin: Da.!O vezi ca și cum ar fi altă persoană.
Murat: Deci cum se face că pot să văd toate lucrurile: dorințele fără sfârșit ale tatălui meu, jocurile tale de a-l pretinde și de a-l adăposti, făcându-te pe tine însăți să crezi că așa este onorabil. Chiar și micile scheme ale lui Nakiye de a arăta că ea este stăpâna în casa asta. Văd totul, dar nu pot să văd adevărata față a lui Hasret.
Nesrin: Sper că tot ce ai spus este doar o glumă proastă.
Murat: Mamă. Mă tot întreb: dacă toată lumea joacă jocuri pe la spatele meu și eu nu mă supăr pe ei de ce, atunci când Hasret încearcă să mă ajute cu inocență eu reacționez cu atâta furie împotriva ei? De ce?
Nesrin: Nimeni nu face jocuri pe la spatele tău. Tu crezi că părinții tăi sunt dușmani și că ea este un înger. Adună-te!!! Te comporți ca un prost îndrăgostit.
Murat: Un prost îndrăgostit... da.. hm.. da, cred că ai dreptate mamă. De ce mă înfurii pe ea fără nici un motiv? Mai mult, de ce sunt gelos deodată? Este atât de evident acum... M-am îndrăgostit de ea.. Sunt îndrăgostit de ea (o iubesc).

Nu ne aștepta, nu ne vom întoarce pentru cină.
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz Mier 02 Iun 2010, 4:26 pm

SUMAR EPISODUL 14



Nersin este şocata de confesiunea lui Murat. Levent încearcǎ sǎ afle dacǎ Hasret este îndrǎgostitǎ de cineva. Cihan le spune lui Salih şi Saime cǎ le ştie jocul. Aceştia îi cer sǎ nu mai spunǎ la nimeni. Cihan le promite în schimbul promisiunii cǎ Hasret nu va urca pe scenǎ la concert.
Cobra crede cǎ Gulnaz are o relaţie serioasǎ cu altcineva. Dragostea lui creşte datoritǎ geloziei. Încearcǎ sǎ gǎseascǎ o soluţie ca sǎ nu o piardǎ pe Gulnaz.
Nersin aflǎ de la Nakiye o ştire care o mai linişteste, cǎ familia lui Cihan a fost în vizitǎ pentru a cere aprobarea pentru cǎsǎtorie. Trioul Nersin, Ethen şi Levent îl cheamǎ pe Cihan la cinǎ pentru a-i apropia pe Hasret şi Cihan şi mai mult.
Armonia dintre Cihan şi Hasret este vizibilǎ de cǎtre toţi. Totuşi Murat şi Hasret nu cad în plasǎ dupǎ cum era de aşteptat şi în schimb au un moment intim romantic împreunǎ.
Burhan îşi adunǎ cei trei copii şi le spune cǎ trebuie sǎ plece cu totii la mama lui pentru cǎ este foarte bolnavǎ. Dar Hasret, Kadir şi Gulnaz observǎ cǎ nu se duc în Kırklareli ci în Bulgaria. Hasret nu este de gǎsit iar Saime crede cǎ ştie unde este Hasret. Murat intrǎ în panicǎ şi o cautǎ pe Hasret. Saime îi spune lui Murat un secret ca sǎ îl ajute.
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 05 Iun 2010, 12:45 am

EPISODDE 14 PART 1 (ARZU)

Murat: Ce să nu fac mamă? A fost o mărturisire sinceră a unui fiu către mama sa.
Nesrin: Nu poate fi adevărat.
Murat: Este cât se poate de adevărat. Nu am mai simțit așa ceva de foarte mult timp. Chiar nu vezi? Acest sentiment mă face să mă simt viu. Mă face să mă agăț de viață. De fapt nici nu ar fi trebuit să-ți spun aceste lucruri. Ca mamă, dacă te-ai uita la mine cu atenție, ai putea să vezi toate aceste lucruri pe fața mea.
Nesrin: Uite, întotdeauna am crezut în instinctele tale. Am crezut că vei înțelege realitatea și o vei uita. Nu vreau ca tu să fii supărat.
Murat: Mamă? Vrei să schimb ceea ce simt?
Nesrin: Te grăbești cu asta. Se întâmplă prea repede.
Murat: Ai de gând să insiști în această privință?
Nesrin: Hasret nu e o fată potrivită pentru tine. Te rog să te mai gândești la asta încă o dată.
Murat: Când s-a întâmplat vreodată ca dragostea și logica să meargă împreună? Dacă ar fi fost așa, cu mintea și cu logica ta ai fi putut să-i reziști tatălui meu.

**
Cihan: Am văzut totul în pozele astea. Știu cine sunteți.
Saime: Ceea ce ai văzut tu este....
Salih: Stai puțin Saime. Deci ai văzut ceea ce trebuia să vezi. Ce vrei de la noi?
Cihan: Nu vreau ca Hasret să urce pe acea scenă.
Salih: Și ce are asta de-a face cu noi?
Cihan: Totul. Voi vă veți asigura că ea nu va urca pe scenă iar eu îmi voi ține gura în privința secretului vostru.
Salih: Și dacă nu facem așa cum spui?
Cihan: Voi spune totul, tuturor.
Salih: Și dacă nu vei putea să explici toate astea? Adică, atunci când vei vedea banii pe care ți-i voi da, vei fi atât de fericit încât vei rămâne fără cuvinte?
Cihan: Uite, noi nu ne vindem dragostea pentru bani, clar? Nu va fi bine pentru Hasret să urce pe acea scenă. Asta o va schimba. Va fi răsfățată. Ar trebui să se întoarcă în mahala.

Saime: Cine ești tu să te amesteci în viața lui Hasret? A studiat din greu, i-ai cerut permisiunea de a te amesteca în viața ei? Singurul ei vis, acum, este de a fi pe acea scenă și tu vrei să-i răpești singurul vis. Te porți de parcă ți-ar păsa de ea dar de fapt.......
Cihan: Eu văd un altfel de vis față de tine, de acord! Ea nu va merge pe acea scenă și cu asta basta! Dacă faceți amândoi așa cum vă spun va fi mai bine pentru amândoi.

**
Levent: Ai spus că vrei înghețată de căpșuni dar ți-ai cumpărat aproape din toate. Te vei simți mai bine acum. Nu se va mai vedea nici o urmă de inimă frântă.
Hasret: Nu înghețata este remediul.
Levent: Se pare că este. Ai un zgârie-nori de înghețată în mâna ta.
Hasret: O mănânc doar ca să fiu drăguță cu tine pentru că mi-ai cumpărat-o. Dar în sinea mea încă mai clocotesc de furie.
Levent: Păi nu mai am alte remedii. Înghețată, lumina lunii, marea...va trebui să te descurci cu astea..
Hasret: Tu nu ai fost niciodată supărat, furios și cu inima zdrobită?
Levent: Aha.. Ba da, am fost puțin. Profesorul meu a țipat la mine în fața întregii clase. Aveam 6 ani. M-am sfărâmat în bucăți. Eram la sfârșitul celui de-al șaselea an din viața mea.
Hasret: Era un profesor rău.
Levent: Era femeie. Micuță, cu părul castaniu, semăna cu Kelly din Îngerii lui Charlie. Nu-ți amintești serialul. Erai prea mică. Cel mai mult îmi plăcea Kelly dintre toți îngerii. Poate de asta eram îndrăgostit de ea.
Hasret: Erai îndrăgostit de profesoara ta??
Levent: Da, înțelegi de ce eram atât de supărat că a strigat la mine? Pentru că o iubeam.
Și acest exemplu nu seamănă cu ceea ce s-a întâmplat în seara asta nu-i așa? Pentru că tu nu ești îndrăgostită de profesorul tău, corect?
Hasret: Ce naiba spui tu acolo? Ohh!!
Levent: Doar o propoziție și ea își pierde echilibrul. (Murmură)
Ne trebuie un nou zgârie-nori acum..
**
Nesrin: nakiye nakiye.. fă-l să tacă..
Nakiye: Mai întâi ceasul ei iar acum mobilul. Scrie că o apelează Murat Hoca. Deci trebuie să fie Mr. Murat nu-i așa?
Nesrin: Da. Mulțumesc..
**
Nesrin: ethem?
**
Levent: Ar trebui să speli chestiile alea înainte de a le mânca.
Hasret: N-o să mi se întâmple nimic.
Levent: Și acum că mâinile și gura ta sunt din nou ocupate putem să ne continuăm conversația de unde a rămas.
Hasret: Ce conversație?
Levent: Vorbeam despre dragoste. Am aflat că tu nu te-ai îndrăgostit niciodată de profesorul tău, dar eu am făcut-o.
Hasret: Exact.
Levent: Ok deci, te-ai îndrăgostit vreodată?
Hasret: Nu știu.
Levent: Bine. Deci dacă spui că nu știi, înseamnă că nu te-ai îndrăgostit niciodată.
Am crezut că tu și Cihan sunteți împreună.
Hasret: Cihan are un loc special (diferit) în inima mea. E ca o părticică din mine. De asta vede prin mine atât de ușor. Îmi place foarte mult dar când mă uit la el inima mea nu tresaltă. Nu simt ca o durere în stomac când sunt în preajma lui. Nu rămân fără răsuflare când îi aud numele.
Levent: Și când simți astfel de lucruri? Pentru cine? Pentru că în mod sigur, ai descris dragostea.
Hasret: Adevărat?
Levent: Dacă poți să o descrii atât de bine....Alo, Murat..
Murat: Hasret este cu tine?
Levent: Da este.
Murat: Cum se simte?
Levent: cred că se simte bine.
Murat: E furioasă?
Levent: Ești furioasă?
Încearcă să se calmeze mâncând înghețată și cireșe.
Murat: Unde sunteți?
Levent: Sub lumina lunii.
**
Nakiye: Oh Mrs. Nesrin nu ați prea ieșit de când a plecat Mr. Ethem. Cred că vreți să faceți o schimbare în seara asta. Sunt absurdă huh? Când vă veți împăca?
Nesrin: Nu ai nici cea mai mică idee despre ceea ce se întâmplă, Nakiye.
**
Saime: Ce crezi că se va întâmpla dacă Hasret va urca pe scenă? Crezi că te va uita?
Salih: Saime lasă-l pe băiat să vorbească.
Cihan: Da, va uita de noi. Și când își va reveni va fi prea târziu.
Saime: Deci nu ai încredere în Hasret?
Cihan: Ba da. Dar văd că toate aceste lucruri o vor schimba pe Hasret. Știu ceea ce simte. Pot să simt ceea ce gândește doar din felul cum respiră. Va fi fericită doar în preajma noastră.
Salih: Cred că are și el dreptate.
Saime: Și dacă Hasret nu simte ceea ce crezi tu că simte?
Cihan: Nu e conștientă de ceea ce face acum.
**
Hasret: Vine.
Levent: Ultimele secunde în care mai putem fugi (mai poți să fugi)..
Hasret: Există vreun motiv pentru care să fug?
Murat: Deci. Cum stau lucrurile (ce faceți). A putut domnișoara Hasret să se gândească la ceea ce a greșit? A revăzut (analizat)ceea ce a făcut?
Hasret: Nu este El cel care face asta (analizează lucrurile)? Poți să-l întrebi Levent?
Levent: Ea a spus....
Murat: Chiar dacă văd ce a făcut încă mă sfidează. Ce curaj.
Hasret: Nu am făcut nimic pe la spatele tău. Ar trebui să se uite întâi la el.... spune-i.
Murat: Nici măcar nu ți-a trecut prin cap că nu mi-ar fi plăcut ca tu să-l suni pe omul ăla și să te întâlnești cu el?
Hasret: Mai întâi, nu l-am sunat eu. În al doilea rând, nu am avut intenția de a sta la discuție cu el (de a sporovăi) ci am vrut ca el să vadă că face o greșeală. În al treilea rând voiam să-ți explic toate astea și în al patrulea rând dacă nu ai fi venit și nu ai fi urlat de să-ți iasă plămânii.!
**
Nesrin se duce să vorbească cu Ethem despre ceea ce a făcut murat Și îl prinde bând cu alte femei.
*
Hasret: Și mi-ai spus că sunt copil.
Murat: Dar ești un copil. Uite, ai pus și cireșe peste înghețată (ai mâncat cireșe după ce ai mâncat înghețată).
Hasret: Nu am de gând să te întreb și ce ar trebui să mănânc.
Murat: Și de ce nu? Mă întrebi cum să cânți, cum să vorbești, cum să stai, cum să te așezi.
Hasret: Nu poți să controlezi chiar fiecare lucru pe care îl fac!
Nu sunt un copil dar te porți de parcă aș fi. Următorul lucru pe care îl vei face va fi să mă ții de mână ca să mă treci strada.
Murat: Uite că la asta nu m-am gândit..
Hasret: Ei bine, pot să trec strada și singură!
Vrei niște cireșe?
**
Murat: Mi-e foame. Vreau să iau masa. Dar bănuiesc că tu ești sătulă.
Hasret: De fapt nu am mâncat nimic altceva toată ziua.
Murat: Să mergem atunci. Haide.
În legătură cu Salih. Te-a sunat, tu ai acceptat să te întâlnești cu el. Dar ce ai fi putut să-i spui despre spectacol? Nu știi prea multe despre asta.
Hasret: Ei bine, te știu pe tine.
Murat: Mă știi pe mine?
Hasret: Da. I-am spus că ești temperamental.
Murat: Și tu numești asta opinie favorabilă?
Hasret: I-am spus că ești atât de temperamental și de meticulos încât dacă ceva ar merge prost în timpul spectacolului ai ucide persoana care a greșit. Și am spus că de asta e încăpățânat și de asta are o față atât de acră.
Murat: Asta i-ai spus?
Hasret: Nu chiar așa dar asta e ceea ce am vrut să spun.
Îmi doresc să fi folosit chiar aceste cuvinte. Poate că nu am reușit să-l fac să înțeleagă.
Murat: Cred că l-ai făcut să înțeleagă. Pentru că mi-a spus că i-ai spus: “va controla tot ceea ce prețuiește și va supraveghea în fiecare secundă ceea ce prețuiește ca să se asigure că nimic nu va merge rău.”
( o apucă de mână) ei bine, vom traversa strada.!


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Sam 05 Iun 2010, 8:40 pm, editata de 2 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz Sam 05 Iun 2010, 2:10 am

Episodul 14 partea a II a


Nersin îi spune lui Ethem despre confesiunea lui Murat.
Ethem: S-a îndrǎgostit de sculptura creatǎ de el.
Nersin: Cred cǎ dimpotrivǎ. S-a indrǎgostit de ceva sǎlbatic care nu poate fi modelat sau îmblânzit.
Nesrin spune cǎ l-a reţinut prea mult pe Ethem şi pleacǎ.

**
Murat: Ce altceva mai crezi despre mine? Crezi cǎ sunt strict, obsedat de control şi cu atitudinea de şef, oh şi cǎ am o faţǎ ursuzǎ. Ce altceva?
Hasret: Uitǎ-te la omul acela. A venit tocmai de la el din ţarǎ. Cred cǎ îi lipseşte atât de mult familia. Cred cǎ ar trebui sǎ fiu recunoscǎtoare.
Chelnerul: Bine aţi venit. Ce doriţi?
Hasret: Oh vorbeşte turceşte. Bunǎ seara. Ce faceţi? Cum vǎ numiţi?
Chenerul: Jin Sung, drǎ.
Hasret: Ce sung?
Chelnerul: Jin Sung.
Hasret: Încântatǎ de cunoştinţǎ Jin Sung. Numele mei este Hasret.
Murat: Hasret comadǎm acum? Vom servi makisushi.
Chelnerul: Imediat domnule.
Hasret: Ce i-ai spus? Nu am înţeles.
Murat: Ai vrut sǎ mǎnânci ceva diferit.
Hasret: Deci ce mâncǎm?
Murat: Fructe de mare, creveţi, crab şi peşte.
Hasret: Vom mânca cu aceste beţe?
Murat: Da.
Hasret: Nu avem furculiţǎ?
Murat: De fapt nici nu avem nevoie de furculiţǎ. Uite, poţi ǎ controlezi beţele cu arǎratorul şi degetarul.
Hasret: Cum faci? Lasǎ-mǎ sǎ vǎd
Murat: Ţine-le aşa. Pune degetul aici … vezi cǎ poţi?!
Hasret: Deci vezi aşa eşti tu. Ca un puzzle şi când eu rezolv puţin din acest puzzle devin foarte entuziastǎ. Mai ales dacǎ facem ceva împreunǎ. Când sunt aproape de tine simt cǎ lumea a renǎscut. Dacǎ reuşesc sǎ devin ceea ce îţi doreşti tu ştiu cǎ nu mǎ vei lǎsa.
Oh Doamne! Şi bineînţeles întotdeauna existǎ şansa sǎ nu devin ceea ce îţi doreşti tu.
Murat: (Cǎtre chelner) Furculiţǎ! Vǎ rog …. Aşa cum ai spus sutn aşa un cap mare şi încǎpǎtânat cǎ nu întenţionez sǎ las nimic. Existǎ întotdeauna o cale de ajunge la un final fericit.
Hasret: Oh … oh Doamne.
Murat: Linişteşte-te. Nu este nimic.
Hasret: Vreau sǎ merg acasǎ.

**
Balcicek spune cǎ omul are intenţii serioase cu Gulnaz şi cǎ vrea sǎ se cǎsǎtoreascǎ cu ea.

**
Hasret: Mulţumesc şi îmi pare rǎu.
Murat: Nu-i nimic. Şi nu trebuie sǎ îmi mulţumeşti.
Hasret: Noapte bunǎ.
Murat: Noapte bunǎ.
Hasret: Noapte bunǎ.
Murat: Noapte bunǎ.
Hasret: Noapte bunǎ.şî ţie
Murat: Şi noapte bunǎ şi ţie
Hasret: Noapte bunǎ.
Murat: Noapte bunǎ.
Hasret: Noapte bunǎ dnǎ Nersin
Murat: Noapte bunǎ şi ţie mamǎ.

**
Salih: Suntem pe cale sǎ stricǎm tot ceea ce am creat pânǎ acum. Alegi dupǎ umbre Saime.
Saime: Nu este o umbrǎ. Este clar ca bunǎ ziua. E ca si când o pot atinge dacǎ intend mâna.
Salih: Nu atât de aproape. Acum mai e cineva care ne cunoaşte secretul.

**
Gulnaz merge la magazinul Kadriye ca sǎ o sune pe Hasret iar Cihan o vede.

**
Nersin: Poţi sǎ înveţi sǎ ţii mobilul cu tine?
Hasret: Îmi pare rǎu. Oh, sunǎ de acasǎ.
Nakiye: Este tatǎl tǎu?
Hasret: Nu obişnuiaia sǎ mǎ suni la ora asta.
Nakyie: De unde sunǎ?
Hasret: De la magazine. E Gulnaz.
Gulnaz: Vroiam doar sǎ îţi aud vocea.
Hasret: Bine cǎ ai sunat.
Gulnaz: S-a întâmplat ceva?
Hasret: Nu, totul e bine. Ştii dl Murat m-a ţinut de mǎnǎ azi.
Gulnaz: Ce? Serios?
Hasret: Doar ca sǎ traversǎm strada.
Gulnaz: Înţeleg. Vreau sǎ mǎ plşng de idiot. Uneori îmi vine sǎ fug şi sǎ nu mǎ mai întorc.
Hasret: Tu? Sǎ fugi?
Gulnaz: Ca şi când tu ai cǎlǎtori mult. Tot ce ştii este o altǎ casǎ, a lui Murat şi o altǎ specie de pǎsǎri pe care o ştii sunt ciorile.
Hasret: Iar ca specie de şarpe tot ce ştii tu este Cobra. Noapte bunǎ.

**
Nakiye sunǎ la magazin întrebând de Burhan şi rǎspunde Gulnaz.Îi spune sǎ uite de tatǎl ei pentru cǎ pe termen lung va suferi. Spune cǎ sunt alţii mai tineri care aşteaptǎ la rând sǎ se cǎsǎtoreascǎ şî cǎ tatǎl ei a pierdut locul deoarece a fost cǎsǎtorit de 3 ori. Şi dǎ ca exemplu familia lui Cihan care i-au cerut lui Burhan mâna lui Hasret.
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 05 Iun 2010, 1:28 pm

EPISODE 14 PART 3 (ARZU)




Cobra: Nu am putut vorbi. Ce s-a întâmplat?
Cihan: Când?
Cobra: Ai fost acasă la femeia aceea.
Cihan: Nu. Păi nu s-a întâmplat nimic. Dar încă mai cred că e ceva necurat acolo.
Cobra: Să mergem să o urmărim din nou, dacă vrei.
Cihan:Nu, nu, nu acum.. și nu spune nimănui nimic despre asta.
Cobra: Bineînțeles că nu voi spune ... oricum am murit și nimeni nu plânge la înmormântarea mea.
Cihan: Deci ce s-a întâmplat?
Cobra: Gülnaz.. știi că am văzut-o cu tipul ăla. Omul avea intenții serioase. Vrea să se însoare cu ea.
Cihan: Oh nu.. și tu ce-ai să faci, ai să privești din public?
Cobra: Nu știu. Dacă aș ști, aș mai sta aici?
**
Hasret: Bună dimineața.
Levent: Bună dimineața. Cine a spus a avut mare dreptate...florile arată grozav în mâinile tale.
Hasret: O deci crezi că arăt bine cu trandafirii.
Levent: Da. Și cred că ai întrecut trandafirii (ești mai frumoasă decât trandafirii)..
Hasret: Nimic nu poate fi mai frumos decât trandafirii roz. Sunt tufișuri de trandafiri în grădina din spate iar eu am grijă de ei și vezi cum mă răsplătesc.
Levent: Cum a fost noaptea trecută?
Hasret: Bine.
Levent: Nu ați vorbit? Did you not get cross with Murat. Mă gândeam că ești atât de nervoasă că ai fi putut să-l mănânci de viu. Și el era furios.
Hasret: Păi am încercat să mâncăm altceva.
Levent: Ce?
Hasret: Maki SUHI .... sau ceva de genul ăsta, nu-mi amintesc numele.
Levent: Luni de zile nu ai putut să spui H și acum vorbești de MAKI SUSHI.
Hasret: Ei bine, nu pot vorbi de gusturile lui. Dar locul era încântător. M-am simțit ca un star acolo.
**
Murat: Am crezut că am încheiat acest subiect.
Ethem:Cum am putea încheia acest subiect, mai ales când te afli pe un drum atât de greșit.
Murat: Greșit este modul în care îmi vorbiți voi.
Nesrin: Suntem doar speriați că ar putea să ți se întâmple ceva. E atât de evident că Hasret nu e potrivită pentru tine. Cum de nu poți să vezi asta!
Murat: Cred că voi sunteți cei orbi.
Ethem: I-ai spus și ei?
Murat: Te referi la faptul dacă i-am mărturisit dragostea? Nu încă. Dar îi voi spune totul când va veni timpul potrivit.
Nesrin: Bineînțeles că și sentimentele lui Hasret sunt importante. Să vedem dacă și ea simte același lucru pentru tine.

Hasret: Violete.
Levent: Nu.
Hasret: Lalele?
Levent: Nu, aveau un nume diferit.
Încerc să-mi amintesc numele unor flori pe care le-am cumpărat acum ceva timp.
Murat: Sunt sigur că nu-ți amintești nici numele fetei căreia i-ai cumpărat flori. ( goal!! :haha )
Levent: Oh, deci tu crezi că sunt unul dintre acei Casanova veștejiți ..
(Ethem se identifică cu apelativul și roșește )
Hasret: Ah deci nu-ți amintești nici numele fetei.
Levent: Cum am ajuns la discuția asta??
Hasret: Se numește Gamze, Duygu, Zeynep, Sibel, Ayça sau poate Seçil? Fulya? (Narcisa)
Levent: Da! Narcise. Acesta e numele florilor pe care le-am cumpărat.
Nesrin: Ai cules trandafirii din grădină?
Hasret: Da. Sunteți supărată că i-am luat din grădină?
Murat: De ce s-ar supăra cineva pentru asta..
Hasret: Întotdeauna primesc vești de la trandafirii roz.
Ethem: Vești?
Hasret: Da, și sunt întotdeauna bune.
Nesrin: Of, unde sunt ouăle alea? Mă duc să verific la bucătărie.
**
Nesrin: Oh Nakiye. Le arzi.
Nakiye: Oh deja s-au prăjit. Ce repede.
Nesrin: Oh. Unde îți este mintea Nakiye?
Nakish: Mintea mea e aici.
Nesrin: Nu prea pare. Ai de gând să-mi spui ce se întâmplă?
Nakish: păi a sunat ieri Gülnaz. Sora lui Hasret.
A spus o groază de lucruri. Taică-su este îndrăgostit dar nu ar trebui să fie. S-a însurat de trei ori.
Nesrin: Și ce dacă?
Nakish: Asta am spus și eu. Și ce dacă? Există vreo regulă că dacă un om a avut trei căsnicii nereușite nu mai are voie să se căsătorească a patra oară? Poate că cea de-a patra căsătorie va fi una fericită.
Nesrin: De ce ți-a spus toate astea? Nu aveți altceva despre care să vorbiți?
Nakish: Am vorbit și despre Hasret.. se pare că se va căsători. Au venit în vizită la Burhan și i-au cerut permisiunea pentru a se căsători.
Saime: Cine a venit?
Nakish: Familia lui Cihan. Dar se pare că Hasret nu știe de asta.
În fine cred că Gülnaz avea chef de vorbă. Așa că a sunat.

**
Cobra: Cred că am pierdut trenul. Nu știu ce-am să fac dacă Gülnaz se mărită.
Cihan: Asta nu-i de glumă... trebuie să acționezi rapid. Fă ceva, du-te la gară, ia un bilet, aleargă după tren și du-te cu el.
Cobra: Trebuie să mă duc să vorbesc cu ea, nu-i așa?
Cihan: Da. Du-te și vorbește.
Cobra:Da, dar ce să-i spun?
Cihan: Nu știu.. spune-i că nu poți să stai și să o vezi cu altcineva. Spune-i că te doare. Spune-i: căsătorește-te cu mine“!”
Cobra: Despre ce căsătorie vorbești tu?
Cihan: Nu mai poți doar să te întâlnești cu ea, acum când ea intenționează să se căsătorească cu altcineva.
Cobra: Nu pot să-ți explic asta ție. Am o viață ciudată. Și o viață de noapte și nu cred că pot să fac față unei căsnicii.
Cihan: Ce naiba vrei? Spune-mi. Până la urmă vorbim despre Gülnaz. Dacă o iubești trebuie să te însori cu ea. Dacă nu vrei să te însori las-o să se mărite cu altcineva.
Da, continui să gândești asta, ca un mocofan.
**
Levent: Și cum stă treaba cu emoțiile pentru spectacol?
A mai rămas puțin timp.
Ethem: Nu mă simt emoționat.
Murat: Eu sunt atât de ocupat.
Hasret: Eu sunt și nu sunt emoționată. Sunt și nu sunt gata. Sunt și...
Levent: Am înțeles. Ești un pic confuză.
Hasret: Da. Sunt confuză pentru că Murat Hoca nu mi-a spus exact ce se va întâmpla. Când voi merge pe scenă. Cine va mai fi acolo? Va mai cânta și altcineva?
Ethem: Bineînțeles că vor fi și alții.
Hasret: Adevărat?
Ethem: Deci nu știi ce cântăreți vor cânta înaintea ta?
Hasret: Nu.
Murat: Vei afla la timpul potrivit.
Nu vreau să te stresezi gândindu-te prea mult la asta. Vreau doar ca tu să-ți faci treaba ta. Să te concentrezi asupra propriilor cântece. Să-i uiți pe ceilalți cântăreți.
Și apropo..mulțumesc că mi-ai amintit, am o întâlnire cu ceilalți cântăreți din spectacol.
Hasret: Ești rău! Acum mă iei peste picior.
Murat: Nu, chiar am o întâlnire.
Hasret: Bine, dar măcar spune-mi prima literă a numelui unuia dintre cântăreți.
Murat: Păi...
Hasret: Tu știi?
Levent: Păi în condițiile astea nu știu nici eu.
Hasret: Amândoi sunteți răi.
Ethem: Nu fi supărată. Ceilalți cântăreți nu te știu nici ei, tu vei fi ultima care vei urca pe scenă după ei. Vor fi surprinși când vor afla asta.

Nesrin: Pleci?
Murat: Da. Chiar am întâlniri.
Levent: Să mergem și noi. Vom studia la școală.
Nesrin: Trebuie să vorbim Levent.
Levent: Este ceva important?
Nesrin:Da, este.
Murat: Mă întreb ce ar putea fi atât de important.
Nesrin: Este o problemă legată de o acțiune de binefacere. Vreau să te întreb niște lucruri.
Murat: Atunci te duc eu la școală Hasret. Ai putea să vii și tu la unele întâlniri. Ar putea fi bine pentru tine. Vino.
**
Saime: Hai spune.
Nakish: Îl știi pe tatăl lui Hasret, Burhan. Ei bine, avem ceva împreună. E ca atunci când picuri apă în ulei încins.. știi tu.
Saime: Deci chiar îl iubești cu adevărat pe omul ăsta?
Nakish: Da. Îl iubesc. Dar nu ne putem întâlni, ultima dată l-am văzut la HIDIRELLEZ.
Saime: De câte ori l-ai văzut Nakye? Ar trebui să fii mai atentă.
Știi dacă e o persoană de treabă sau nu?
Nakish: Oh am cercetat și am fost șovăilenici. we looked everyone over and we were reluctant. Și ce s-a întâmplat? Suntem ca niște fete bătrâne. Vreau să plec și să mă las dusă de val.
Saime: M-aș gândi de două ori dacă aș fi în locul tău.
Nakish: De parcă tu le-ai ști pe toate. După felul în care vorbești s-ar părea că ți s-au întâmplat foarte multe tragedii.
**
Hasret: Nu am putut să dorm bine. În visul meu încercam să prind sushi cu bețișoarele până dimineață. Îmi tot alunecau.
Murat: Deci motivul pentru care nu ai putut să dormi a fost faptul că nu ai putut să mănânci sushi.
Hasret: Bețișoarele sunt de vină.
Murat: De ce bețișoarele? Nu te-ai gândit la spectacol în visul tău?
Hasret: Nu știu ce s-ar întâmpla dacă aș visa. Dacă aș ști cred că m-aș lupta până dimineață în pat. Nu știu ce s-ar întâmpla.
Murat: Atunci, programul nostru de azi era despre asta. Levent urma să-ți spună ce se va întâmpla în spectacol. Dar dintr-o dată s-a hotărât să devină membru în societatea mamei.
Hasret: Ce vrei să spui?
Murat: Mama are o influență foarte mare asupra lui. Va face tot ce spune ea pentru că ține mult la ea și nu poate să o refuze. Oh mama! E așa de rea uneori.
Hasret: Nu spune asta, ar trebui să o prețuiești. Cel puțin este lângă tine. Cum ar fi fost dacă nu ar fi lângă tine?
Murat: Mama ta a murit când erai copil, nu-i așa?
Hasret: Da.
Murat: Ți-o amintești?
Hasret: Aveam doar doi ani. Când a murit, tata m-a adus aici. Am locuit cu mama lui Gülnaz. Știi, fiecare copil are amintiri frumoase cu mama lui. Cum ar fi atunci ești bolnav. Iar mama stă cu tine. Sau prima zi de școală când te duce mama. Sau când vii acasă transpirat și mama îți pune un prosop pe spate. Eu nu am nici o amintire cu mama.
Așa că mi-am inventat propriile amintiri. Preferata mea e aceea în care mă aflu cu mama într-o grădină de trandafiri. Ea stă printre trandafirii roz și eu o privesc. Numele mamei mele era GULMPEMBE (trandafir roz) ți-am spus asta?
Murat: Oh deci acele vești minunate pe care ți le aduc trandafirii roz sunt de fapt de la mama ta?
Hasret: Copilării nu-i așa?
Murat: Copilăria.
**
Levent: Ce, a mărturisit așa, pur și simplu?
Nesrin: Știi cum e atunci când hotărăște ceva. Se va arunca în asta fără teamă. Nimeni nu-l poate face să-și schimbe părerea.
Și bineînțeles că nu mă ascultă. Nu poate să se gândească decât la Hasret. Și înainte de a fi prea adânc în...
Ethem: Prea îndrăgostit vrei să spui.
Nesrin: Da, înainte de a se îndrăgosti și mai tare trebuie să luăm măsuri de precauție.
Ethem: Da, sunt împreună zi și noapte. Era evident. Dar Murat trebuie să vadă realitatea cât mai curând posibil.
Levent: Și Hasret ce crede? A spus ceva?
Ethem: Nu, dar fiecare fată ar putea să se îndrăgostească de cineva ca Murat. Mai ales fetele ca Hasret.
Levent: Hasret este puțin diferită. Adică nu poți ști de cine e îndrăgostită. Uneori ai putea crede că îl iubește pe Murat dar poate că îi place de altcineva (deci crede că poate îl place pe el, vrea să testeze această gândire. )
Nesrin: Da..


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Sam 05 Iun 2010, 8:56 pm, editata de 2 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 05 Iun 2010, 4:13 pm

EPISODE 14 PART 4 (ARZU)



Nesrin: Poate că e îndrăgostită de băiatul care cântă la clarinet. Am auzit de la Nakiye, familia lui a fost la Burhan să ceară permisiunea pentru căsătorie.
Levent: Familia lui a fost deci ar putea să se căsătorească?
Nesrin: Da. Îmi amintesc că el a fost foarte gelos după incidentul cu hotelul. Ar putea să o scoată la capăt (să rezolve treaba asta).
Levent: Păi am încercat deja asta. Chiar ține la el ca prieten dar nu e îndrăgostită de el.
Nesrin: Asta e mai puțin important atâta vreme cât el o iubește, și toți știm ce este în stare să facă un om care iubește. Și oricum nu avem altă alternativă.
**
Gülnaz: Și ce altceva a mai spus?
Balçiçek: Mă tot întreba cine e omul ăla. Era cumplit de furios. Era pe cale de a exploda în bucăți. Fața i s-a îmbujorat. Se făcea roșu stacojiu. L-ai îmblânzit pe Cobra, l-ai transformat din șarpe în vieme.
Gülnaz: O, fii serioasă Balçiçek.. Mă simt atât de bine. Ce altceva a mai spus?
Balçiçek: Uite, e decis să vină să vorbească cu tine. Vezi tu, eu înțeleg bărbații..
Gülnaz: Deci ce ar trebui să-i spun dacă vine și spune că vrea să vorbim.
Balçiçek: Nu ceda. Prefă-te că nu e acolo. Ignoră-l.
Gülnaz: Să-l ignor.
Balçiçek: Da, dar în același timp ascultă ceea ce îți spune.
Vorbește încă prostii sau s-a dat pe brazdă.
Gülnaz: Înțeleg. Deci trebuie să-l fac să treacă prin agonie.
Balçiçek: Bineînțeles. Și dacă te cere de nevastă, refuză-l.
Gülnaz: Să refuz???
Balçiçek: Trebuie să spui nu, ca să alerge după tine. Data viitoare îi vei spune: mă mai gândesc și abia a treia oară poți să accepți.
Gülnaz: Bine, am înțeles.
Balçiçek: Oh miroase frumos. Ce detergent e ăsta?
Gülnaz: Este parfumul tatălui meu
Balçiçek: Bună Mr. Burhan.

**
Burhan spune că iese să se plimbe. Și Gülnaz întreabă dacă are de gând să se întâlnească cu Nakiye și se dă de gol că Nakiye a sunat la magazin să întrebe de Burhan.

**
Saime: Voi vorbi eu cu el Koray.
Koray: Bine doamnă.
Cihan: Nu ești fericită să mă vezi. Nu am prea mult timp și nu aștept prea mult.
Saime: De asta ai venit aici?
Cihan: Da, de asta. Încerc să țin situația sub control și nu am de gând să las treaba asta. Dar nu-ți face griji, dacă mă vede cineva voi spune că am venit să o văd pe Hasret.
**
Cihan: Bună ziua Mr. Levent.
Levent: Bună și ție. Ms. Nesrin voia să-ți vorbească.
Cihan: Sunt la ușă.
Levent: La ușa casei ei? Ok. Coborâm.
Cihan: Nesrin vrea să mă vadă.
Saime: Credeam că îmi vei lăsa puțin timp.
Cihan: Cursul acestei conversații se va schimba în funcție de atitudinea ta.
Saime: Ceea ce vrei tu nu se poate întâmpla într-o secundă. Am nevoie de timp.
Cihan: Ei bine, rezolvă.
Levent: Ce faci aici?
Cihan: Eram în trecere și m-am gândit că ar trebui să mă opresc să o văd pe Hasret dar nu este acasă.
Nesrin: Ei bine, ai picat la țanc. Voiam să vorbesc despre niște acțiuni de binefacere. Poți să vii la cină? Ai să o vezi și pe Hasret și noi putem vorbi.
Cihan: Bine.
Nesrin: Atunci înseamnă că trebuie să ne pregătim pentru deseară, nu-i așa Mrs. Saime?
**
Hasret: Îl așteptam pe Mr. Murat.
Woman: Și noi.
Hasret: Pe același? Murat Turalı pianistul?
Man: Da.
Murat: Bună ziua. Îmi pare rău că v-am făcut să așteptați. Întâlnirea mea a durat puțin mai mult. Sunteți gata de puțin antrenament și de repetiție? Vă prezint pe Hasret, ea va fi solista principală de la sfârșitul spectacolului.
Men&women: Încântați de cunoștință.
Hasret: Și eu.
Murat: Sunt profesioniști și maeștri. Muzica pe care am ales-o are echivalent în tiparul western (vestic) iar armonizarea e potrivită. Deci dacă pot să coroborez (îmbin) cei 100 de ani de muzică tradițională cu părți de muzică western se va obține o mixtură foarte bună.
Hasret: Ca o supă?
Murat: Oarecum. Cred că va fi un succes.
Man: Ei bine, numele spectacolului este foarte explicit. Dacă muzica trebuie să întâlnească Istanbulul...atunci tonul (muzica) Istanbulului trebuie să fie în el de asemenea.
Murat: Am inclus-o și pe Hasret deci am putea face o repetiție. Sunteți gata?
**
Cobra: Gülnaz, ce mai faci?
Gülnaz: Oh.. bine!
Cobra: Faci cumpărături?
Gülnaz: Ce ți se pare că fac?
Cobra: Încercam doar să fac conversație.. nu vorbești cu mine?
Gülnaz: Vorbesc.
Cobra: Dar pari atât de distantă.
Gülnaz: Chiar așa?
Cobra: N-am putea să stăm puțin și să spunem câteva vorbe ( două propoziții)?
Gülnaz: Câteva vorbe (2 propoziții)? Ok dar o singură vorbă e suficientă pentru mine. Pa!
**
Murat: Foarte bine. Toți ați fost strălucitori. Data viitoare vom lucra de aici.
Men & woman: Noi vă mulțumim. La revedere. Pe curând.
Hasret: Mulțumesc. Mă bucur că v-am cunoscut.
**
Levent: Bună.
Hasret: Știi? Am cântat la repetiție cântecul final.
Levent: Adevărat?
Murat: Oh în sfârșit ai venit. Ai întârziat. Am avut două întâlniri. Hasret a asistat la întâlnire.
Levent: Se pare că voi doi nu aveți nevoie de mine. Cred că voi nu aveți nevoie de nimeni altcineva în afară de voi înșivă.
Murat: Poftim? Avem întotdeauna nevoie de tine. Ești cel mai mare producător din Balcani și din orientul mijlociu!
Dar nu avem nevoie de nimeni decât de tine. Știi despre cine vorbesc!
Levent: Te referi la Cihan..
Nu-l mai chemați la repetiții, huh?
Hasret: Nu suntem în relații așa de bune în prezent.
Murat: Și nu ne vom supăra din cauza asta nu-i așa? Uite, deja ai întârziat așa că nu mai fi atât de leneș laid back. Continuă programul așa cum a fost stabilit. E rândul tău să te ocupi de Hasret acum.
Hasret: Deci, ce urmează?
**
Saime găsește o scuză ca să se ducă la magazinul care trebuia să livreze perdelele pentru camera Nesrinei. Și cum nu le-au trimis..
Nesrin spune că e în regulă dar îl pune pe Koray să o urmărească (să o spioneze).

Burhan o sună pe Nakiye și-i spune că vine să o vadă dacă ea nu poate să iasă.
**
Saime: Frate, Cihan a venit la noi acasă. M-a amenințat. Vorbește serios. Mă tem că ar putea să dea totul în vileag. (Îl vede pe Koray reflectat în vitrina unui magazin).
Perdeaua sosește în timp ce Saime este plecată.
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 05 Iun 2010, 9:26 pm

EPISODE 14 PART 5 (ARZU)




Cihan spune că se duce să ia masa la conacul unde locuiește Hasret. Spune: sper să o aduc în curând acasă. Treaba asta s-a lungit prea mult. Kadriye îi dă un desert (baklava) și-i spune lui nazar că Hasret și Cihan se vor căsători. Nazar este supărată și furioasă și spune lui Kadrye că atunci când Hasret va deveni celebră nu se va mai uita la Cihan.

**
Saime: Nesrin l-a chemat pe Cihan la cină. Sunt speriată. Poate e doar un joc. Sunt sigură că știe că ceva este în neregulă. L-am văzut pe Koray urmărindu-mă astăzi.
Salih: Ești sigură?
Saime: Da. Ne-am văzut dar ne-am prefăcut că nu a fost nimic. Și dacă Cihan spune adevărul în fața tuturor la cină?
Salih: El nu vrea decât ca Hasret să se întoarcă înapoi în mahala și noi suntem cea mai bună soluție a lui. Așa că nu va spune nimic.
Saime: Totul e din cauza ta. Ai venit aici și te-ai băgat în treburile astea iar Cihan a remarcat asta.
**
Koray: Cred că m-a văzut când o urmăream așa că nu am mai continuat ci m-am întors acasă.

Nesrin: Ok Koray.
**
Nazar vine la locul secret al lui Kadir iar băieții o numesc competitoarea.
**
Hasret: La început eram îngrijorată și încordată. Dar când Levent mi-a spus să fiu naturală și calmă am făcut cum mi-a spus el.
Levent: A pozat ore întregi.
Ethem: Urăsc să fiu fotografiat.
Murat: Și eu. Încă mai folosesc fotografiile făcute acum zece ani.
Hasret: Mă întreb cum arătai acum zece ani.
Levent: Exact la fel. Doar că obișnuia să-și pieptene părul pe o parte.
Hasret:Cum?
Levent: Era lipit de cap.
Hasret: Ca și cum ar fi fost lins de vacă?
Murat: Uite Levent nu întinde coarda sau voi deschide vechile pagini murdare.
Ethem: Obișnuiai să porți părul lung nu-i așa?
Hasret: Adevărat? La fel de lung ca al meu?
Murat: Mai lung. Din cap până la călcâie.
Levent: În nici un caz.. exagerează. Oricum am să-ți arăt niște poze. Și nu mi-e rușine cu trecutul meu așa cum îți este ție.
Murat: oH!
Nesrin: Cina va fi gata imediat. Avem un oaspete la cină.
Murat: Un oaspete?
Hasret: Cihan? Cum de-ai venit aici?
Cihan: Nu te bucuri să mă vezi?
Hasret: Bineînțeles că mă bucur. O, ai adus și desert. Mulțumesc. Ia loc.
**
Saime: A întrebat de mine?
Nakiye: Nu.
Saime: Deci nu s-a întâmplat nimic?
Nakiye: Nu.. oh așteaptă, au sosit perdelele după ce ai plecat tu.
**
Nesrin: E mai mult vorba despre a ajuta copiii care nu au părinți. Există niște persoane care vor să-i ajute în privința educației. Vrem să ajungem la ei prin tine.
Murat: Mamă nu crezi că ar fi mai bine dacă ai vorbi cu liderul cartierului sau cu cineva de la guvern?
Ethem: Păi Cihan este din cartier. Toată lumea îl cunoaște și el știe cine are nevoie de ajutor.
Cihan: Bineînțeles că voi ajuta.
Hasret: De exemplu este băiatul lui Husrev.
Cihan: Da, nu are nici măcar o pereche de pantofi. A, sora lui s-a măritat acum două săptămâni.
Hasret: Adevărat?
Cihan: Au dansat toți până dimineață.
Hasret: Ar trebui să sun și să o felicit.
Saime: Masa este gata.
Levent: Așteptam această veste. Mă întreb de ce oare.
Nesrin: Atunci vom vorbi la masă.
Hasret: Cihan.. când am vorbit deunăzi ....
Cihan: Nu contează. A fost vina mea.
Hasret: Deci nu ești supărat pe mine.
Cihan: Nicidecum. Tu ești supărată pe mine?
Hasret: Nu.
Cihan: Bine.
**
Cobra: Bună seara.
Gülnaz: Care-i treaba?
Cobra: Faci mâncare?
Gülnaz: Da... a fry up.
Cobra: Îmi place.
Gülnaz: Am auzit că îl gătesc bine la restaurantul de l aparterul blocului.
Cobra: Uite ce ți-am adus.
Gülnaz: Au vreo semnificație?
Cobra: Nu. Doar că te uitai la ele la bazar așa că am cumpărat cârligele pentru tine.
Gülnaz: Se ard vinetele.
Cobra: Pot să intru?
Gülnaz: ok.
**
Nesrin: Ți-a plăcut puiul?
Levent: A fost foarte bun. O explozie pentru papilele mele gustative.
Nesrin: Dar ție Cihan?
Cihan: N-a fost rău dar nimic nu se compară cu puiul nostru la ceaun.
Hasret:Da.
Ethem: Spune-ne cum se face.
Cihan: Uite, bagi un băț în pui și-l înfigi în pământ în așa fel încât puiul să stea drept.
Hasret: Și apoi îl acoperi cu un ceaun, aprinzi un foc și se gătește foarte bine. După 45 de minute puiul e numai bun de mâncat.
Levent: Pare gustos.
Cihan: Asta am avut la ultimul picnic. Îți amintești?
Hasret: Da și l-am terminat imediat cum l-am gătit.
Levent: Păi dacă erați mulți.
Cihan: Nu, eram doar eu cu Hasret.
Hasret: Și odată am făcut pui în mahala. Toți cei care au simțit mirosul au venit.
Cihan: Așa că am înșfăcat puiul și am rupt-o la fugă cu el. Undeva foarte sus.
Nesrin: Adică l-ați mâncat undeva pe acoperiș sau așa ceva?
Cihan: Nu. Am fost într-o roată de fier (carusel). I-am dat operatorului niște bani așa că a oprit roata chiar când eram noi sus. Am luat împreună o cină cu o priveliște superbă, o oră întreagă. Doar noi doi.
Hasret: Am mâncat puiul. Am pus chiar un pariu cu osul wish bone.
Cihan: Eu am câștigat.
Hasret: Ai trișat.
Cihan: Nu-i adevărat.
Hasret: Ba da.
Murat: HASRET! Se răcește mâncarea și cred că și puiul ăsta are gust bun.
Cihan: Dacă ai fi știut gustul puiului la ceaun ai crede că gustul acestui pui este fad. N-ai cum să schimbi asta.
Hasret: poți să-mi dai o felie de pâine?
Cihan: Ia asta, e așa cum îți place ție, crocantă.

**
Saime: Mai doriți și altceva?
Nesrin: Putem continua cu desertul.
**
Nakiye îl bagă pe Burhan înăuntru pe ușa din spate.
**
Cobra: ohh.. Are și usturoi.. și iaurt. Cred că are gust bun.
Gülnaz:E absolut delicioasă. Dar am făcut atât de mult. Trebuie să o mănânc pe toată singură.
Cobra: Ai putea să lași puțin. Poate cineva ar vrea o bucată?
Gülnaz: Cum poate avea un gust atât de bun? Ce voiai să spui?
Cobra: Uite, m-am gândit foarte mult la asta.
Gülnaz: Oh, am mâncat prea mult. Cred că o să pleznesc.
Cobra: Uite Gülnaz. M-am gândit la noi doi.
Gülnaz: Stai să fac niște exerciții, tu poți să vorbești în timp ce eu le fac. Vezi, fac să dispară grăsimea depusă pe lateral când faci exercițiile astea. Am văzut la TV.
Cobra: Gülnaz hai să ne plimbăm.
Gülnaz: Nu.. Am alte lucruri de făcut. Vezi.
Cobra: Uite și plimbatul e un sport.
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 06 Iun 2010, 10:44 am

EPISODE 14 PART 6 (ARZU)



Cobra: Și vom lua și aer proaspăt.
Gülnaz: Acum lucrez partea stângă.

**
Burhan e drăguț cu Nakiye. Ea îi spune că probabil a fost îndrăgostit de trei ori de vreme ce a fost căsătorit de trei ori. El spune că a iubit doar o persoană până acum. Apoi vine Saime iar Burhan o vede dar ea nu-l vede pe el.
O întreabă pe Nakiye cine e femeia iar ea îi răspunde că e Saime, intendenta casei.
**
Nesrin: Am să aștept lista cu numele și adresele copiilor care au nevoie de ajutor.
Cihan: Bine. Am să o fac. Unde să o trimit?
Nesrin: Poți să o aduci aici și vom servi și ceaiul.
Cihan: Mulțumesc pentru cină. Sănătate mâinilor tale. Noapte bună.
Hasret: Am să te conduc.
**
Gülnaz: Bine, hai să ne întoarcem.
Cobra: Am venit până aici, hai să ne așezăm.
Gülnaz: Mi-e dor de casa mea. E mai bine decât aici și vreau să beau ceai.
Cobra: Vom cere cuiva. Probabil că au ceai în termos.
Gülnaz: De ce să beau ceaiul altcuiva? Nu ai de unde să știi ce pun în el. Plec..
Cobra: Gülnaz.. încă 2 minute, te rog. Te implor, doar 2 minute.
Gülnaz: Dacă insiști atât de mult, bine.
**
Cihan: Nu o înțeleg pe femeia asta. A căzut în cap, ce are?
Hasret: Da, parcă e un înger astăzi. Iar mie nu mi-a spus niciodată despre treaba asta cu caritatea.
Cihan: Păi bănuiesc că a vrut să ajute pe cineva care trăiește în mahala.
Hasret: O, nu din nou același subiect! Doar pentru că locuiesc aici. Nu înseamnă că am uitat cartierul.
Cihan: Nu mai contează, oricum a mai rămas puțin timp până la spectacol.
Hasret: Mă întreb ce se va întâmpla după spectacol. Murat nu-mi spune dacă sunt bună sau nu. Crezi că voi reuși? Crezi că toată lumea mă va aplauda? Nu crezi că voi fi bună, huh?
Cihan: În nici un caz, vei fi cea mai bună. (bastard cu două fețe spune Arzu)
**
Burhan iese pe ușa din spate și-i vede pe Hasret și Cihan vorbind.
**
Cobra: Știi ce mi-am amintit?
Gülnaz: DE unde să știu?
Cobra: Știi că am fost aici. Ne-am așezat sub copac.
Gülnaz: Nu, nu-mi amintesc.
Cobra: Știi că am dormit aici până dimineață. Ai băut cognacul meu.
Gülnaz: Ei, poate că îmi amintesc ceva.
Cobra: Gülnaz, nu am trăit în toată viața mea o astfel de noapte. Niciodată nu am dormit ca atunci. Niciodată nu am râs ca atunci. Și nici nu am mai plâns așa. N-am mai iubit niciodată în acel fel. Atunci nu am înțeles. Sau am înțeles dar eram prea speriat și am fugit de realitate. Vezi tu, am venit aici că să mă predau. Mă predau ție cu toate nopțile și zilele mele. Îți dau ție viața mea.
Te căsătorești cu mine? Nu am putut să-ți cumpăr un inel. Am făcut unul din sârma de la un cârlig de rufe. Dar îți promit că imediat ce voi avea bani îți voi cumpăra unul adevărat.
Te căsătorești cu mine?
(Gülnaz își amintește de sfatul lui Balçiçek)
Nu spui nimic? Ce-mi vei răspunde?
Gülnaz: Nu. Nu accept cererea ta.
**
Murat: De unde a mai apărut și treaba asta cu binefacerea? De ce la-i invitat pe Cihan la cină?
Nesrin: E atât de drăguț. Cred că toată lumea îl va plăcea la trust. E atât de prietenos, de iubitor.
Murat: Iubitor! Ce ar putea să spună mai mult decât bună ziua oamenilor de la fondul de caritate? Nici măcar nu vorbește aceeași limbă ca tine.
Nesrin: Asta nu-ți amintește de altcineva?
Murat: Doar nu ai de gând să amintești din nou de Hasret? S-a schimbat foarte mult. Acum e la un nivel și într-un loc foarte diferit.
Nesrin: Cred că e în același loc cu Cihan. Nu vezi? Deschide ochii. Se înțeleg atât de bine. Tu ai mâncat vreodată pui la ceaun?
Murat: Ce are asta a face cu toate celelalte?
Nesrin: Ei vorbesc aceeași limbă. Trăiesc aceeași viață. Hasret este doar la un pas distanță de lumea ei. Doar un pas. Și nu-i va păsa de tine, când va vrea va face pasul înapoi în lumea ei.
Ethem: Să nu terminăm noaptea asta într-o notă proastă. Haideți să nu ne mai supărăm unul pe altul.
Nesrin: Sunt deja supărată.
Saime: Mai doriți ceva?
Nesrin: NU!!!
Ethem: Nu, mulțumim.
Murat: Nu, mulțumim.
Nesrin: Și cred că nu mai am încredere nici în Saime.
Ethem: De ce, ce s-a întâmplat?
Nesrin: A început cu perdelele. Oricum spune că se duce undeva dar se duce în altă parte. Mă minte. Vreau să vorbesc cu ea. Sau poate că ar trebui să o concediez fără să mai vorbim și fără să-i mai cer explicații.
Tot caută scuze ca să iasă. Ați remarcat?
Ethem: Eu nu.
(Murat își amintește de Saime când a umblat la computerul lui și de mesajul șters)
Murat: Eu.... eu mă duc sus.
Ethem: Vreau să veniți amândoi în birou. Vom discuta afaceri.
Nesrin: Am de lucru la treaba cu binefacerea.
Murat: Iar eu am întâlniri.
Ethem: Dar și asta e foarte important. Trebuie să discutăm despre fonduri și proprietăți.
Murat: Treburi de familie.

**
Kadir: Ce faci? Ce-i ală?
Gülnaz: E o sârmă de la cârlige. Se pare că poartă noroc.

**
Murat: Nu te-ai culcat?
Hasret: Nici tu nu te-ai culcat.
Murat: N-am putut din cauza treburilor. Pe tine ce te ține trează?
Hasret: Marele concert. Mă sperie de moarte.
Murat: Îți voi mărturisi un lucru. Și pe mine mă sperie. Și pentru mine este primul. Voi încerca pentru prima dată multe lucruri noi. Nu știu câte dintre ele vor sfârși așa cum vreau eu. Dar voi continua. Și asta e problema. Vom fi speriați să ne aflăm pe scenă. Dar tot vom vrea să fim acolo. Vom fi încăpățânați (reticenți).
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 06 Iun 2010, 1:19 pm

EPISODE 14 PART 7 (ARZU)


Murat: Și în același timp ne va da o senzație atât de palpitantă încât vom fi și mai legați de munca noastră.
Hasret: Și dacă nu voi mai putea dormi niciodată?
Murat: Să nu mai poți dormi niciodată?
Hasret: Era o doamnă, Serap (Miraj) în mahala. Într-o noapte nu a putut să doarmă și de atunci nu a mai dormit. Ziua umbla de colo-colo, legănându-se înainte și înapoi. De fapt, adevăratul ei nume nu era Serap (Miraj) dar, după întâmplarea asta, lumea a numit-o așa.
Murat: Nu te îngrijora, tu nu vei putea fi ca ea.
Hasret: Cum poți să știi?
Murat: Pentru că, din ce mi-ai explicat, se pare că suferea de o boală nervoasă. Iar tu nu ești bolnavă..
Hasret: Da, dar nu pot să dorm. Dacă aș fi fost acasă aș fi putut să dorm. Zgomotul străzii, oamenii certându-se afară, mieunatul pisicilor. Sora mea mi-ar fi mângâiat părul și mi-ar fi spus o poveste ca să pot să dorm.
(El o mângâie pe păr și o sărută)
Murat: Eu nu știu nici o poveste.
**
Kadir: Soră, scoală-te soră!
Gülnaz: Ce! Ce naiba vrei dis de dimineață (cu noaptea-n cap).
Burhan: Mama e pe moarte și vrea să ne vadă pe toți. Scoală-te, hai, sus...împachetează tot ce poți, s-ar putea să fim nevoiți să stăm mult timp.
Gülnaz: Oh, bunicuța mea dragăăăăăăă!
Burhan: Hai ridică-te, repede, repede, repede.
Gülnaz: Da, dar m-ai trezit zguduindu-mă și dându-mi vești proaste....știi cum mă simt?
Fii puțin mai sensibil...
**
Ethem: Vreau să veniți amândoi la birou astăzi.
Murat: Nakiye, Hasret s-a trezit?
Nakiye: La ora asta?
Murat: Atunci trezește-o, trebuie să studieze.
**
Burhan face rost de o mașină și o închiriază cu 100 LIRE pentru 2 zile.
Kadir: Nu pot să merg, e imposibil. Am un concurs și nici măcar nu îmi mai amintesc fața bunicii,
Gülnaz: E chiar mai bine, cel puțin ai să-i vezi și tu fața înainte să moară. Ai mâncat toată brânza pe care a trimis-o, atunci îți plăcea. Dacă nu vii tata o să te omoare.
Balçiçek: Ce se petrece?
Gülnaz: Trebuie să mergem la bunica și el nu vrea să vină.
Balçiçek: Nerușinatule.
Gülnaz: Așteaptă afară și nu cumva să pleci undeva.
Hei, știi ce s-a întâmplat?
Balçiçek: Ce?
Gülnaz: Cobra a ajuns unde trebuia. (come to line)
Balçiçek: Da..
Gülnaz: Și m-a cerut în căsătorie.
Balçiçek: Asta-i grozav, slavă Domnului.... Vezi, îi știu eu pe tipii ăștia. Dă-le un competitor, bagă-i în viteza a patra și asta-i tot. Și vor alerga după tine ca ghepardul.
Gülnaz: Iar eu am spus Nu! Nu-ți accept propunerea.
Balçiçek: Bravo ție!
Gülnaz: S-a făcut roșu, știi?
Balçiçek: E sigur că se însoară cu tine.

**
Hasret: Mătușă Kadriye?
Kadriye: Bunica ta chiar e bolnavă de data asta. E pe moarte. Tatăl tău a închiriat o mașină.
Vor pleca în jumătate de oră. Nu i-am putut găsi pe Cihan sau pe Cobra. Voi trimite pe altcineva cu o mașină să te ia.
Hasret: Bine, vin mătușă Kadriye.
**
Saime: La revedere Nakiye.
Nakiye: Mrs. Nesrin mi-a spus să te însoțesc la cumpărături săptămâna asta. Să mergem.
**
Cobra: A spus nu. Nu mi-a acceptat cererea în căsătorie.
Cihan: Deci chiar a refuzat?
Cobra: Nu a dat doi bani pe asta. Stătea acolo unde stai tu. Iar eu stăteam în fața ei. M-am uitat în ochii ei, uite-așa. I-am spus: vreau să mă predau ție. Cu toate zilele și nopțile mele. Vreau să fiu al tău...
Cihan: Oau!! Liniștește-te ... mai încet.
Cobra: Doar rememoram momentul ca să îmi poți spune unde am greșit.
Cihan: De unde să știu eu? De parcă eu aș fi fost căsătorit de mult timp (de multe ori).
Cobra: Cred că nu i-a plăcut sârma de la cârlig.
Cihan: Ce sârmă?
Cobra: Știi că am fost jefuit, nu am putut să-i cumpăr un inel. Așa că am pus o sârmă de la cârligul de rufe într-o cutie.
Cihan: Bineînțeles că nu te poți căsători în felul ăsta. Nu i-ar fi pe plac.
Cobra: Nu i-a plăcut..
**
Hasret: Nakish! Nakish!, Mrs. Nesrin? Mrs. Nesrin?
**
Gülnaz: TATĂĂĂĂĂ! Noi de ce fierbem aici iar Hasret nici măcar nu a ajuns?
Kadir: De ce luăm atâtea lucruri doar pentru două zile?
Bekir:Da, de parcă ar emigra.
Burhan: Nu se știe niciodată, poate vom fi nevoiți să stăm mult.
Gülnaz: Am putea avea grijă de ea cu rândul. Și aici am lucruri de făcut!
Balçiçek: Voi veni să am grijă de ea iar tu te vei putea întoarce aici dacă va dura prea mult.
Gülnaz: O, mulțumesc Balcicek.... tată, nu mai împinge și nu mă mai înghionti, mai am puțin și înghit carpeta.
Kadir: Nu-mi pasă, eu mă întorc mâine.Trebuie să particip la competiție.
**
Saime: Asta nu e pe listă.
Nakiye: Mrs. Nesrin nu se va supăra pe mine. Și ce dacă mă voi îngrășa puțin. Importantă este dragostea.
Saime: Deci ești îndrăgostită.
Nakiye: Oh da, sunt îndrăgostită. De tot ce-i al lui. Felul în care se uită la mine. Modul în care cântă la vioară. Și mă iubește și el.
Saime:Te sfătuiesc să nu te încrezi chiar atât de mult în bărbați.
Nakiye: Da, dar și-a asumat un mare risc noaptea trecută și a venit la vilă și s-a strecurat doar ca să mă vadă.
Saime: Care noapte?
Nakiye: A venit în bucătărie.
Saime: Eu cum de nu l-am văzut?
Nakiye: Pentru că s-a ascuns când ai coborât tu. El te-a văzut pe tine dar tu nu l-ai văzut pe el.
**
Hasret: Mulțumesc.
Kadriye: A venit Hasret.
Gülnaz: Ah, uite-o. Haide, deja am întârziat.
Burhan: Este foarte bolnavă. Trebuie să mergem.
**
Saime: Koray, Hasret este acasă?
Koray: A venit o mașină și a luat-o.
**
Hasret: Oh mi-am uitat telefonul.
Burhan: Pentru ce-ți trebuie?


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Dum 06 Iun 2010, 11:19 pm, editata de 2 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 06 Iun 2010, 3:53 pm

EPISODE 14 PART 8 (ARZU) LAST PART



Hasret: Trebuie să-l sun pe Mr. Murat. Nu am putut să spun nimănui că am plecat. Se va îngrijora dacă nu mă va găsi. Nu are nimeni un telefon?
Gülnaz: Da, sigur, de parcă am putea avea un telefon.
Burhan: Ce, v-ați născut cu telefon?
Hasret: Trebuie să oprim undeva ca să pot suna.
Burhan: Cine este el? Președintele sau cine? O să afle când o să ajungem la bunica ta. Acum ar trebui să te rogi pentru bunică-ta.
**
Cobra: Salut tuturor... tată Burhan. Kadir!
Gülnaz? Gülnaz! Gülnaz!
Unde ai plecat Gülnaz? Cum ai putut să fugi? Fără să-ți iei măcar rămas bun.
**
Saime: Hasret este aici?
Cobra: Nu este în casa aia prețioasă a voastră? Aici e pustiu, nu găsești pe nimeni.
Mă duc să o întreb pe Kadriye ce se întâmplă. Vii cu mine? De ce o cauți pe Hasret? Ți-a mâncat pisica limba?

**
Murat: Bună ziua.
Nakiye: Bună ziua.
Murat: Unde e Hasret?
Nakiye: A plecat.
Murat: A plecat unde?
Nakiye: Cred că în mahala. Oricum cred că se va întoarce curând, probabil.
Murat: Am o mulțime de lucruri de făcut sus. Nu vreau să fiu deranjat.
Nakiye: Am să dispar din fața ta, stai liniștit.
**
Kadriye: E bolnavă, nici măcar nu se poate ridica. Au plecat cu toții să o vadă.
Cihan: Spui adevărul?
Kadriye: Bineînțeles.
Cobra: Dar au împachetat totul în casă ca și cum s-ar fi mutat.
Kadriye: A spus că s-ar putea să dureze mult până când mama lui se va vindeca, dacă se va mai vindeca. Așa că probabil a spus să ia tot ce pot cu ei.
Saime: Aveți numărul de telefon al bunicii?
Cihan: De ce aveți nevoie de număr?
Saime: Poate că se îngrijorează cei de acasă.
Cobra: Femeia asta se tot îmbolnăvește și acum a plecat și Gülnaz.
Kadriye: Am putea de asemenea să o sunăm și să-i urăm însănătoșire grabnică. Ar putea chiar să moară.
Alo? Cine-i acolo?
Emine: Sunt Emine.
Kadriye: Eu sunt Kadriye, voiam să-i spun însănătoșire grabnică bunicii.
Emine: A, stai să o chem la telefon.
Kadriye: Ce? Spuneau că e pe moarte. Cum poate să vină la telefon?
Grandma: Cine a sunat?
Emine: Ei cred că tu ești bolnavă.
Grandma: Cine e bolnavă?
Cobra: Alo?
Grandma: Cine ești? Alo? Alooo!!

Saime: Taxi!
**
Kadir: Eu de ce merg?
Gülnaz: Din același motiv pentru care mergem și noi.
Kadir: Ați fi putut merge înainte să verificați.
Hasret: Cred că bunica va fi cu adevărat bucuroasă să te vadă. Nu-i așa tată? Tată??
Burhan: Da, îi e drag mai ales de Kadir.
Gülnaz: Oh sper să o putem vedea înainte de a muri.
Kadir: Nu-mi pasă. Am repetiții. Mă voi întoarce mâine seară.
Gülnaz: Va trebui să aștepți. Nu mai mormăi.

**
Nesrin: Murat! Trebuie să vorbesc cu tine. Mrs. Saime iese cam mult, uneori fără să ceară permisiunea. Nici măcar nu-mi spune cu ce s-a ocupat.
Murat: Ce pot să fac eu în legătură cu asta? Sunt deja mai mult decât supărat. Nu o găsesc pe Hasret. Nu răspunde la telefon. Mă întreb unde este.
Nesrin: Singura ta grijă pe pământul ăsta e Hasret. Nici o grijă nu ai despre ce se întâmplă în casa asta.
Nakiye: Hasret și-a uitat telefonul acasă și cred că l-a luat Saime.
Murat: Asigură-te că Hasret mă va suna când se va întoarce.
**
Kadir: Tată, ai luat-o pe un drum greșit... Kırklareli e pe drumul celălalt.
Hasret: Tată, unde mergem?
Gülnaz: În mod sigur nu vom putea ajunge la ea înainte să moară.
**
Nesrin: Mrs. Saime, Mrs. Saime.. stai puțin. Trebuie să-ți vorbesc.

Saime: Mr. Murat stați puțin.
Nesrin: Asta ce naiba a mai fost?
Saime: Hasret a dispărut. Trebuie să o găsim.
Murat: Am crezut că a plecat în mahala.
Saime: Nu, nu a plecat acolo și nici aici nu se va întoarce.
Murat: De unde știți toate lucrurile astea?
Saime: Vă rog, aveți încredere în mine. Trebuie să o ajungem cât încă mai avem posibilitatea.
**
Gülnaz: Tată, cine te-a sunat și ți-a spus că bunica este bolnavă?
Hasret: Când s-a simțit foarte rău? Ți-au spus?
Gülnaz: Tată de ce nu vorbești?
Kadir: Mai sunt 30 km până la graniță.
Gülnaz: Oh, ești orb, mergem la Kırklareli.
Hasret: Scria până la graniță nu Kırklareli.
Burhan: Întotdeauna v-ați dorit să vedeți Bulgaria.
**
Murat: Nu înțeleg. Dacă nu ați vorbit cu Hasret astăzi de unde știți că a dispărut? Cine a luat-o?
Saime: Tatăl ei. Practic o răpește.
Murat: Parcă spuneți o ghicitoare.
Saime: Uitați, doar aveți încredere în mine și mergeți mai repede.
Murat: Bine. Dar de ce sunteți atât de îngrijorată pentru Hasret?
**
Hasret: Tată. Încerci să ne duci dincolo de graniță?
**
Saime: Hasret este fiica mea Mr. Murat. Fiica mea adevărată.
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz Mier 09 Iun 2010, 6:18 pm

Rezumat episodul 15

Murat este şocat de povestea lui Saime. Saime continua sǎ îi povesteascǎ pe parcursul drumului. Burhan le spuen copiilor cǎ vor merge în Bulgaria, dar nici unul nu pare dispus sǎ accepte aceastǎ decizie. Fac un popas la o benzinǎrie aproape de vamǎ. Fǎrǎ sǎ îl vadǎ tatǎl lui, Kadir se duce la drumul principal, şi plǎnuieşte sǎ gǎseascǎ o modalitate de ase întoarce la Istanbul. Murat îl vede pe Kadir şi se întorc cu toţii la benzinǎrie.
În vreme ce Saime şi Burhan au prima întâlnire dupǎ mulţi ani, Nurat preia controlul. Fac o înţelegere cu toţii şi şi fac promisiuni. Murat reuşeşte sǎ îi aducǎ pe toţi înapoi. Murat îi spune lui Levent despre sentimentele lui, cât de mult o preţuieşte pe Hasret, cât de mult îşi doreşte sǎo facǎ fericitǎ, dar Levent îl convinge sǎ stea departe de Hasret.

Ziua pentru marele concert se apropie, pregǎtirile continuǎ din plin. Schimbarea lui Hasret se petrece din ce în ce mai repede: pǎrul, machiajul, hainele … Levent este cu ea la fiecare pas. Burhan şi Salih fac o înţelegere. Salih îi oferǎ lui Burhan o casǎ şi bani care vor fi suficienţi pentru el pentru tot restul vieţii. Are în schimb o condiţie. Burhan o va împiedica pe Hasret sǎ urce pe scenǎ la concert şi va dispǎrea cu toţi copiii. Hasret îi spune lui Cihan care este cel mai mare vis al ei. Auzind asta Cihan nu mai poate sǎ tacǎ şi îi dezvǎluie nişte secrete. Hasret ia o decizie neaşteptatǎ.
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 12 Iun 2010, 1:59 am

EPISODE 15 PART 1 (ARZU)




Kadir: Tată, ce Bulgaria? Nu înțeleg nimic.
Hasret: Tată de ce nu vorbești? Spune-ne..unde mergem așa deodată?
Burhan: Nu mă acuzați voi mereu spunându-mi: tu dispari când ai chef. Ei bine de data asta vă iau cu mine.
Gülnaz: Deci vrei să spui că într-adevăr mergem în Bulgaria? Oh tată tu nu ai nici o limită. De ce ne spui chiar înainte de a ajunge la graniță?

Hasret: Dar.. dar de ce mergem de parcă am fugi de cineva? Nu am spus nimănui adevărul.. sau unde mergem. Iar eu am concert. Am fi putut merge după concert.
Burhan: Voi aranja pentru tine să urci pe scenă în Bulgaria.
Hasret: Da, sigur!
**
Saime: Am angajat niște oameni pentru a face cercetări. Au găsit-o și după mulți, mulți ani mi-am revăzut fiica la o nuntă în stradă. Erați și dv. acolo. Și după aceea totul s-a petrecut atât de repede. A venit acasă la dv. A stat cu dv. Am vrut să fiu lângă fata mea. Am vrut să petrec timp cu ea. Să o privesc după pofta inimii (în voie). Am auzit că aveați nevoi de o intendentă.

Murat: De ce nu ați mers la ea pur și simplu și să o îmbrățișați? I-ați fi putut mărturisi totul.. (Uite cine vorbește, dă sfaturi dar nu le urmează)
Saime: Nu era atât de simplu. Cum aș fi putut face asta așa deodată?

(Saime își amintește prima discuție cu Hasret. Când a venit în bucătărie să bea apă.. )
Saime: Nu știu. Cred că mi-a fost frică de reacția ei. Dacă nu m-ar fi acceptat ca mamă. Dacă s-ar fi supărat pe mine. Dar aveam să-i spun până la urmă.
**
Gülnaz: Mai încet tată. Ne urmărește cineva?
Hasret: E ceva în neregulă cu tine, tată. Nu e doar o vizită în Bulgaria.
Kadir: Și nici măcar nu ne-ai cerut părerea. Poate că noi nici nu voiam să mergem!
Gülnaz: Chiar așa.
Kadir: Vreau să mă întorc.
Burhan: Liniște! Toată lumea vine cu mine. Iar poliția mă caută.
Hasret: Poliția?
Burhan: M-am bătut aseară.
Gülnaz: Ai înjunghiat pe cineva?
Burhan: Nu, dar dacă sunt prins aș putea fi acuzat. Și dacă aș fi plecat singur ar fi venit după voi.
OH Doamne, se termină benzina..
**
Saime: După atâția ani aveam șansa de a fi cu fiica mea zi de zi. Toți acei ani de lipsă (căutare) și de dor pentru ea. Nu puteam nici măcar să o îmbrățișez. Am stat lângă ea ca să o sprijin. Nu am vrut să fie rănită sau supărată. Poate nu ar trebui să spun asta dar am făcut cercetări și despre familia dv. Era important pentru mine să știu cu ce fel de oameni locuia fiica mea.

Murat: Ms. Saime nu pot să înțeleg tot ceea ce ați făcut. Sunt atâtea lucruri lipsă. Ce s-a petrecut în trecut? De ce a fost luată Hasret de tatăl ei? De ce ați renunțat la ea în primul rând?

Saime: Lucrurile astea va trebui să le discut cu Burhan. Trebuie să rezolv problema asta. Doar dacă am putea să-i ajungem din urmă.

**
Burhan: Ce naiba este asta? Cum se poate ca pompa să fie stricată?
Iar voi două..stați prin preajmă, să nu vă pierdeți.

Hasret: oh ok.. n-am putea să mergem măcar la toaletă..
Gülnaz: Exact!
Burhan: ok.. să vă întoarceți repede.
Gülnaz & hasret: ok!

Gülnaz & hasret: Trebuie să-l sun pe Murat/cobra..
Hasret: Cum vom telefona?
Gülnaz: A, uite un telefon public..Și am și cartelă telefonică.
Hasret: Atunci haide..

**
Gülnaz: Sper să funcționeze. Hai, mergi naiba să te ia.
Oh, merge.
Hasret: oh repede ar putea să vină tata.
Gülnaz: oh ok. Atunci sună tu prima.
Hasret: Nu, tu prima.
Gülnaz: Hai, vorbește odată sau am să-ți ard una în cap cu asta. Și nu vorbi prea mult că nu mai am mult credit pe cartelă.
Hasret: Bine, bine..

**
Murat: Cine este?
Saime: Ar putea fi Hasret deschide-l.
Murat: Hasret!!! Ce? De unde suni?
De la o cabină telefonică? Ce? Unde? Bulgaria? Nu te aud. Oh s-a întrerupt. Hasret! Oh te aud acum. Cum adică mergeți pe un drum greșit? Unde? Hasret! Hasret!!

Trebuie să sunăm la cabina telefonică într-un minut…

Hasret: Nu mă poate auzi. Poftim, ia-o.
Gülnaz: ok să-l sun pe Cobra.
Hasret: Dar vorbește puțin. Voi mai suna o dată..
Gülnaz: Bine..dar nu asculta..stai mai încolo..
**
Cobra: Alo?
Gülnaz: Alo, Cobra, sunt eu Gülnaz.
Cobra: gülnaz!
Gülnaz: Te-am sunat să-mi iau rămas bun. Noi ne îndreptăm cu toți spre Bulgaria.
Cobra: Unde? De ce?
Gülnaz: Nu mai pune întrebări și ascultă-mă.
Poate că nu ne vom mai vedea niciodată.
Cobra: Nu spune asta, nu!
Gülnaz: Da, dar e adevărat. Am vrut doar să știi că eu, eu...
Hasret: Of, haide!! De ce durează așa de mult!!
Gülnaz: Oh Hasret eram chiar la propoziția cea mai importantă...
Cobra: Tu.. tu ce?
Hasret: credeam că voi doi nu vă înțelegeți și și că el era rău. De ce vorbeați atât de mult atunci?
Gülnaz: Da..ai dreptate.. Îți voi trimite felicitări de sărbători de acum înainte și nimic altceva.
Cobra: Uite, nu mai am mașină. Nu pot să vin după tine să te iau. De ce m-ai lăsat aici? De unul singur?

**
Saime: Sună dar e ocupat.
Murat: Of, ce am putea face? ..

Ăsta nu-i ?
Saime: Ba da, e Kadir.
Murat: kadir! Kadir!

Kadir: Murat hoca?
Murat: Unde sunt? Unde mergeți?
Kadir: Trebuie să mă întorc la Istanbul. Tata vrea să mergem cu toți în Bulgaria.
Nu mă întorc la tata.
Murat: Uite, îți promit că ne vom întoarce cu toți la Istanbul împreună. Doar spune-mi unde sunt.

Kadir: (către șoferul camionului) mulțumesc că ai oprit.

Murat: Hai, repede.
Kadir: Sunt la stația de benzină. Dacă mai sunt acolo, bineînțeles.
Murat: Cum poți să treci granița așa pur și simplu.
Kadir: E o idee trăznită de-a tatălui meu, ca întotdeauna.
Murat: Voi vorbi cu tatăl tău. Toți vă veți întoarce la Istanbul.

**
Cobra: Gülnaz.. Nu pot să trăiesc fără tine. Plâng. Dar tu nu ești amabilă. Bineînțeles că plâng. Pe cuvânt.

**
Burhan: A durat atât de mult timp.
Man: Hai atunci.. așteaptă următorul client.
Burhan: ok.. nu fi necioplit.
Unde sunt? Hasret! Kadir??

**
Murat: oh.. Sunt încă aici.
Saime: Puteți să țineți asta secret? Îmi veți permite să-i spun eu însămi Hasretei?
Murat: Bineînțeles, stați liniștită.
Kadir:Pot să vă folosesc telefonul să-mi sun prietenii?
Murat: Poftim.
**
Murat: Mă scuzați..știți unde sunt cabinele telefonice?
Man: Chiar acolo..
Murat: Mulțumesc.

**
Kadir: ok. La revedere!

Burhan: Nu credeam că te voi mai vedea vreodată. De ce te-ai întors după toți acești ani? De ce te-ai strecurat pe lângă fata mea?
Saime: O caut de ani de zile. Este fiica mea. Aș fi căutat-o bineînțeles. De ce aș fi uitat-o?
Burhan: Și atunci de ce ne-ai mai părăsit?
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 6 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de Continut sponsorizat


Continut sponsorizat


Sus In jos

Pagina 6 din 21 Înapoi  1 ... 5, 6, 7 ... 13 ... 21  Urmatorul

Sus

- Subiecte similare

 
Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum