Serialesitelenovelet
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Pbucket


Alăturați-vă forumului, este rapid și ușor

Serialesitelenovelet
 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Pbucket
Serialesitelenovelet
Doriți să reacționați la acest mesaj? Creați un cont în câteva clickuri sau conectați-vă pentru a continua.

Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

+16
costina
florica
andreea90
alitheea
iulianagl
mihaela99
narcisa
anda
florina1989
Admin_dea05
windy_day
pissycutz
vali1cluj
clio 24
DENISA
dea05
20 participanți

Pagina 7 din 21 Înapoi  1 ... 6, 7, 8 ... 14 ... 21  Urmatorul

In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 12 Iun 2010, 9:53 am

EPISODE 15 PART 2 (ARZU)

Murat: Hasret!
Hasret: Murat? Murat hoca? Cum ai ajuns aici? De unde ai știut că suntem aici?
Murat: Să spunem că am avut noroc.
Hasret: Te-am sunat chiar acum un minut..Telefonul nu putea fi contactat.
Murat: Eram pe drum.
Hasret: Eram atât de speriată că trebuia să plecăm și că nici măcar nu am putut să-ți spun.
Murat: Credeai că te voi lăsa atât de ușor? Am venit să te iau înapoi.
Hasret: Să mă iei înapoi?
Murat: Da.
Hasret. Dar tata n-o să mă lase.
Murat: Nu te îngrijora, voi rezolva eu asta.
Hasret: Tu poți să rezolvi totul.

**
Gülnaz: Ce ar fi contat dacă aș fi fost acolo? Nimic nu s-ar fi schimbat.
Cobra: Nu vorbi așa Gülnaz. Ar trebui să vezi în ce hal sunt. Întreabă-mă de starea mea. Haide.. Alo Gülnaz?
**
Hasret: Soră! Uite Murat hoca a venit să mă ia înapoi.
Gülnaz: Ei bine, măcar puteți să salvați pe unul dintre noi.
Murat: Ne vom întoarce toți înapoi, stai liniștită.
Gülnaz: Noi nu putem veni. Nu-l putem lăsa pe tata singur..
Murat: Am spus toți. Mă refer și la Mr. Burhan.

Gülnaz: Nu ne-a spus prea multe dar cred că are probleme cu poliția, înțelegeți?
Murat: Știu.
Gülnaz: Înseamnă că e o treabă gravă dacă ați auzit și dv. Ne tot spunea despre o încăierare și că poliția va veni și după noi.
Murat: Stai liniștită, voi rezolva totul.
Hasret: Vei angaja din nou un avocat?
Murat: Nici nu cred că vom avea nevoie de avocat Hasret.
Gülnaz: Sunteți un îngrer căzut din cer.. ce bine că sunteți aici.
Hasret: Da.. ce bine că ești aici.
Murat: Ne întoarcem acum la tatăl vostru?
**
Saime: Dacă aș fi vrut să o văd pe Hasret. Dacă aș fi venit la tine acasă să întreb? M-ai fi lăsat să o văd?
Burhan: Nu!
Saime: Dar o mamă are dreptul să-și vadă copilul.
Burhan: Nu tu ai nici un drept Gülpembe! Nici măcar nu mai ești istorie pentru noi.. ești atât de departe..
**

FLASHBACK:
Burhan: Ai întârziat. Uite, am cumpărat biletele și chiar și ceva de ronțăit pe drum. Sunt chiar și migdale. Îți plac migdalele. Ce s-a întâmplat? Credeam că nu mai vii. Dar ai venit.
Saime: Eu nu vin. M-ai auzit. Nu vin cu tine.
Burhan: Ce vrei să spui? Nu se poate.
Saime: Ba se poate. Dacă unul nu-l iubește pe celălalt...
Burhan: Nu mă iubești?
Saime: Nu te iubesc. Niciodată n-am făcut-o. Du-te acum..ia-o și pe ea. Nu vreau nimic care să-mi amintească de tine.
Burhan: Nu poate fi adevărat. Cum poți să faci asta?
Saime: Nu te iubesc. Nu înțelegi? Uită ce s-a întâmplat între noi sau ce am spus înainte. Du-te acum.. am făcut o greșeală Burhan. Te-am păcălit pe tine și pe mine. Acesta este adevărul, nu pot să fiu cu tine sau cu copilul. pentru că nu te iubesc. Nu sunt ca tine. Și niciodată nu voi fi... uită-mă, ai înțeles? Uită-mă!
END OF FLASHBACK

**
Saime: Sunt lucruri pe care nu le știi Burhan. Nu am putut să ți le spun atunci. Trebuie să vorbim, dar nu acum.
Burhan:Nu e nevoie să vorbim după atâția ani. Noi plecăm.
Saime: Nu puteți pleca nicăieri. Oriunde veți pleca vă voi găsi. Nu o voi mai lăsa pe fiica mea să plece Burhan.

**
Hasret: Oh și Ms. Saime este aici..
Burhan: Profesore? Putem vorbi puțin?
Hasret: O, bine ați venit Ms. Saime.
Gülnaz: Ați venit să luați o gură de aer?
Saime: Murat a venit să vă ia. Și eu la fel.
Gülnaz: O persoană atât de minunată acest domn Murat.. este un înger și probabil că Domnul l-a anunțat. Cred că i-a spus că tata are necazuri și bum, a venit într-o clipă.
Hasret: Da.. de ce ați venit?
Saime: Am auzit că bunica voastră e bolnavă. Așa că am crezut că Mr. Muratva avea nevoie de ajutor și când ieșea din casă m-am gândit că îl voi ajuta să găsească Kirklareli.
Cunosc drumul ăsta.

**
Gülnaz: Oh. Kadir. Vino aici..
Saime: Probabil Kadir e fericit că se întoarce.
Kadir: mmm.. Când se va termina discuția asta? Vreau să mă întorc.
**
Cobra: Au plecat spre Bulgaria. Nu o voi mai vedea niciodată pe Gülnaz.
Cihan: Despre ce vorbești?
Cobra: Se duce și Hasret.. așa că sunt terminat.
Cihan: Și Hasret? Nu, cred că te înșeli. Ar fi sunat să ne spună.

Mamă? Hasret și familia ei au plecat, știi ceva?
Kadriye: M-ai auzit. Am crezut că au plecat la bunica, dar femeia e sănătoasă, am sunat-o. Nu știu nimic altceva.

Cihan: telefonul lui Hasret este închis. Se întâmplă ceva ciudat..

**
Nesrin: E ceva în neregulă cu Ms. Saime.
Nakiye: V-am spus dar nu m-ați ascultat. Niciodată nu am avut încredere în ea. Nu-mi plac oamenii vicleni și secretoși.
Nesrin: Spui asta pentru că o vezi ca pe dușmanul tău?
Nakiye: De ce aș vedea-o ca pe un dușman? Nu e cu nimic mai bună ca mine.
Nesrin: Ai văzut-o făcând ceva secretos?
Nakiye: Chiar și modul în care stă pare secretos. Nu știu cum de ați avut încredere în ea și ați făcut-o intendentă. Și ce dacă are studii? Și ce dacă știe să conducă? Mai important e să ai școala vieții.
**
Hasret: Murat hoca.. spune-mi cât timp ar fi durat? Sau cât de mult timp ți-ar fi luat?
Murat: Ce anume?
Hasret: Să-ți dai seama că am dispărut.
Imaginează-ți că am lipsit trei ore. Nu puteam să îndur. Tot drumul inima mea se topea. Eram aproape de graniță și mai rămăseseră doar câteva picături. Dacă nu m-ai fi găsit. Aș fi lăsat ultimele picături la graniță. Vreau să spun..știi... toată munca... tot acel efort.. Au intrat în mine (It has gotten into me).

Murat: Da, inima ta se topea dar ți-a luat secole să mă suni. Ai fi putut trimite un mesaj sau ceva. Ai fi putut să-mi lași un bilețel acasă.
Hasret: Totuși am făcut-o.
Murat: Nu am văzut.
Hasret: Ți-am lăsat un bilețel în cameră. Cred că nu l-ai văzut.
**
Gülnaz: Deschide gura. Vezi tată. Te-ai speriat degeaba. Mr. Murat ne va ajuta. Deschide gura.
Kadir: Of, nu mi-o mai îndesa în gură. Nu mă poți obliga să mănânc!!
Burhan: Nu mai țipa! Fii politicos.
Gülnaz: De ce naiba sunteți amândoi atât de agresivi? Uitați, e o zi frumoasă..tată nu am putea să oprim aici?
Kadir: Nu vreau să oprim. Am treabă acasă.
Gülnaz: Deschide în spate.. e ceai în termos și castraveți.
Burhan: Gata gülnaz.. nu avem nevoie de toate astea.
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz Sam 12 Iun 2010, 4:23 pm

Episodul 15 partea III

]


Kadir: De ce ne tot minţi tatǎ? De ce te comporţi asftel?
Burhan: Despre ce naiba vorbeşti? Dispari din faţa mea idiot mic ce eşti.
Kadir: Femeia aceea e mama lui Hasret. Credeam cǎ ai zis cǎ mama ei a murit. De ce ne minţi?
Gulnaz: Despre ce vorbeşte?
Kadir: Hai … minte din nou … Am auzit tot deci trebuie sǎ ne explici.
Gulnaz: Spune-mi. De ce e atât de furios? Ce ai fǎcut Kadir?

**
Nersin: Dnǎ Saime, îl ultima vreme nici nu îmi mai spui dacǎ pleci undeva. Nu înţeleg cum vi se pare dvs cǎ este moral sǎ lucrezi. Trebuie neaparat sǎ vorbim serios despre toate astea.
Nakiye: Dnǎ Saime? Sunteţi bine?
Saime: Unde stǎm de vorbǎ? E bine la dvs în camerǎ?
Murat: Mamǎ. Stai puţin. Vreau sǎ asist şi eu la discuţie.

**
Naliye: De fapt are nevoie de o ceartǎ bunǎ. Dar pare aşa supǎratǎ … îmi pare rǎu pentru ea.
Murat: Da? Da Cihan. Da, e aici. Stai puţin sǎ îi dau telefonul. Cihan la telefon, este îngrijorat.
Hasret: Cihan?
Cihan: Unde naiba aţi foat? Ţi-ai închis şi mobilul şî a trebuit sǎ îl sunǎ pe ǎsta, Cum adicǎ din cauza tatǎlui tǎu? Oh deci v-aţi întors … aproape cǎ am înnebunit aici. Eşti un blestem dulce, ştii asta, nu-i aşa? Bine …

**
Nersin: Uite cum stǎ treaba, nu poţi sǎ fii majordomo în felul acesta. Dacǎ ai ceva mai important de fǎcut cred cǎ ar trebui sǎ te ocupi de acelea.
Murat: Mamǎ. Stai puţin. A fost cu mine.
Nersin: Ştiu, am vǎzut-o sǎrind la tine în maşinǎ. Nu am crut sǎ sun şi sǎ cer o explicaţie şî am hotǎrât sǎ aştept pânǎ vǎ întoarceţi. Şi totuşi sunt curioasǎ. Ce se întâmplǎ?
Murat: Dna Saime are niste probleme de familie. Mi le-a explicat mie şi am promis sǎ nu le mai spun nimǎnui. Oricum mi-a zis cǎ nu mai poate lucra aici.
Nersin: De ce nu mi-aţi spus mie în schimb?
Saime: Aveţi drepstate. Trebuia sǎ vǎ spun mai devreme. Vroiam sǎ vorbesc cu dvs. Trebuie sǎ îmi dau demisia. Îmi pare rǎu cǎ problemele personale m-au împidicat sǎ îmi fac bine treaba.
Murat: Dar trebuie sǎ staţi pânǎ gǎsim un nou majordomo, nu-i aşa?
Saime: Da … aşa cum doriţi.
Nersin: Da ar trebui sǎ staţi pânǎ gǎsim noul majordom. Dar puteaţi sǎ îmi spuneţi înainte despre problemele dvs., puteam sǎ gǎsim o soluţie şi discuţiile pe care le avem acum nu mai erau necesare. Oricum demisia dvs mi se pare o decizie corectǎ.
Saime: Mulţumesc dle Murat.
Murat: Cu plǎcere dnǎ Saime.

**
Burhan: Bine, şi am minţit. Dar ce puteam sǎ-i spun? Hasret mama ta trǎieşte dar nu te vrea? Ne-a parǎsit. Credeţi cǎ atunci nu s-ar fi supǎrat? Nu credeţi cǎ s-ar întreba în continuu de ce mama ei a pǎrǎsit-o? Şi-ar fi fǎcut un iad din viaţa ei cu asemenea întrebǎri. E mai bine cǎ a crezut cǎ mama ei a murit. Credeam cǎ suntem toţi o familie. Deci credeţi cǎ am greşit?
Gulnaz: Oh, sora mea cea micǎ. Se uitǎ la faţa mamei ei în acea casǎ şi nici mǎcar nu işi dǎ seama.
Jadir: Dar femeia aceea a gǎsit-o. Deci trebuie sǎ regrete cǎ a pǎrǎsit-o prima oarǎ.
Burhan: Destul!!
Gulnaz: Tatǎ. Ce se va întâmpla? Îi va spune lui Hasret cǎ e mama ei?
Burhan: Nu îi va spune … am vorbit şi cu Murat. I-am spus cǎ Saime trebuie sǎ plece … încet îşi va strânge lucrurile şi va pleca.
Gulnaz: Deci sora mea nu îşi va cunoaşte niciodatǎ mama? Nu o va putea îmbrǎtişa din toatǎ inima? Nici gând … trebuie sǎ mǎ duc sǎ o vǎd pe sora mea acum. Hai sus, sus, sus .. trebuie sǎ o vǎd acum … lǎsaţi-mǎ la ea.

**
Nakyie: Bine ai venit.
Levent: Frumoasa doamnǎ din frumoasa casǎ. C’ome stai?
Nakiye: Ce?
Levent: Înseamnǎ ce faci în italianǎ.
Nakiye: Come’s ta!
Levent: Perfetto!
Nakiye: Ce?
Levent: Of Nakiye, cum poţi sǎ ajungi tu în Uniune Europeanǎ? Las-o baltǎ. Ciao!
Nakiye: Ceai …

**
Murat: Oh ce zi!
Hasret: Da aşa este … cred cǎ eşti obosit şi tu. Sǎ îţi fac un ceai?
Murat: Lasǎ ceaiul … stai jos … odihneşte-te puţin.
Hasret: Vrei o cafea?
Murat: Trebuie sǎ faci ceva?
Hasret: Da. Adicǎ nu ştiu ce sǎ fac. Uneori cred cǎ ştiu dar apoi nu mai sunt sigurǎ. Dacǎ nu îmi place ceea ce fac? Dacǎ fac ceva greşit? Mi-e fricǎ.
Murat: Greşit?
Hasret: De exemplu dacǎ fac cafeaua prea dulce. Cum de eşti aşa calm?
Murat: Am vreun motiv sǎ nu fiu calm?
Hasret: Nu ai?
Murat: Am?
Hasret: Nu ai chiar nici un motiv?
Murat: Hasret..
Hasret: Da?
Murat: Ai studiat ultimele fragmente cu note pe care ţi le-am dat?
Hasret: Nu!
**
Levent: Ai fǎcut o treabǎ bunǎ.
Nesrin: Îmi pace ceea ce fac, Sǎ cumpǎr tablouri vechi şi sǎ le restaurez.
Levent: Deci este ataşatǎ de lucrurile vechi inclusiv de dl Ethem.
Nesrin: De ce eşti aşa bine dispus azi?
Levent: M-am trezit şi am fost fericit.
Nesrin: Simt eu o nouǎ dragoste în aer?
Levent: Vreau sǎ evit subiectul deci mǎ duc sǎ îl caut pe Murat.
Nakiye: Ceai!??

**
Hasret: Vremea e frumoasǎ azi. Este vreme de ieşit afarǎ.
Murat: Oh ce bine, cei de la Ambasadǎ au rǎspuns.
Hasret: Ai ceva sǎ îmi spui?
Murat: Nu.
Hasret: Atunci plec.
Murat: Bine.
Hasret: Sǎ plec?
Murat: Dacǎ aşa vrei, da …
Murat: Oh, bunǎ … hai intrǎ.
Hasret: Ar trebui sǎ mǎ duc în camera mea sǎ studiez.

**
Cihan: Ce faci aici? Te-am cǎutat peste tot.
Cobra: Ce pot sǎ fac? Sufǎr. Mǎ macin precum o clǎdire veche.
Cihan: Tocmai am vorbit cu Hasret, nu mai pleacǎ.
Cobra: Serios!!
Cihan: Da se vor întoarce din moment în moment.
Cobra: Oh slavǎ Domnului. În sfârşit am şi eu noroc. Acum o voi convinge sǎ se mǎrite cu mine. Voi face tot ce pot ca sǎ o fac sǎ spunǎ da.
Cihan: Nu ai cerut-o deja în cǎsǎtorie?
Cobra: Ba da.
Cihan: Deci vrei sǎ o mai ceri încǎ o datǎ?
Cobra: Nu se poate?
Cihan: Ba da dar acesta nu este un joc. Ea ţi-a spus deja nu iar tu vrei sǎ o ceri din nou. Ai drepatate … unde ţi-e bǎrbǎţia, mândria?
Cobra: Deci ce sǎ fac?
Cihan: Hai sǎ ne întoarcem în cartier şi vorbim.
Cobra: Bine.
**
Kadir vrea sǎ repete în cafeneaua dar Bekir nu vrea. Au nevoie de electricitate pentru claviaturǎ. Şi Bekir vrea banii pe cafea pentru locurile pe care le vor ocupa. Cihan îl convinge sǎ îi lase.

**
Cobra: Unde e Gulnaz?
Kadir: Se ducea la Hasret.
Cobra: Bine.

**

Saime: Hasret ştie cǎ trebuia sǎ vii?
Gülnaz: Nu, nu ştia.
Saime: Cred cǎ e la ea în camerǎ, o anunţ cǎ ai venit..
Gülnaz: Îi vei spune ca o mamǎ sau ca majordom? Tata mi-a spus tot. Ştiu cǎ eşti mama ei.Voi vorbi cu tine pe îndelete dar acum nu e momentul. Mǎ întrebam de ce ai venit dupǎ toţi aceşti ani.
Saime: Dupǎ toţi aceşti ani? Uite ce e Gulnaz. Am cǎutat-o ani de zile. Nu te înfuria pe mine fǎrǎ sǎ ştii toate detaliile.
Gülnaz: Pe cine sǎ mǎ enervez? Pe biata Hasret, care a trǎit toatǎ viaţa cu gândul cǎ nu are o mamǎ? A plans atât de mult pentru tine. A plans şi s-a rugat sǎ te vadǎ mǎcar un minut. Mǎ rog, mǎ duc la ea.
Saime: Gülnaz..?
Gülnaz: Bine. Nu-i spun nimic.
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz Sam 12 Iun 2010, 5:08 pm

Episodul 15 partea IV




Gulnaz: Oh sora mea dragǎ ... biata mea sorǎ …
Hasret: Sorǎ? Când ai venit?
Gülnaz: Ce faci?
Hasret: Bine. Sorǎ? De ce plângi? S-a întâmplat ceva?
Gülnaz: Nu. Doar cǎ atunci când te-am vǎzut întinsǎ nu m-am mai simţit bine, ştii?! Mi-au scǎpat?
Hasret: Cine ţi-a scǎpat?
Gülnaz: Lacrimile.
Hasret: Au trecut dpar câteva minute de când nu te-am vǎzut. De ce eşti aşa supǎratǎ? Spune-mi.
Gülnaz: Ce s-a întâmplat?
Hasret: Mǎ bucur cǎ eşti aici, dar de ce eşti aşa supǎratǎ?
Gülnaz: Ei, ma ştii pe mine. Am crezut cǎ te vei simţi singurǎ întorcându-te aici. Şi m-am hotǎrât sǎ vin sǎ te vǎd.
Hasret: Scumpa mea sorǎ/
Gülnaz: Hai sǎ mergem afarǎ. Camera asta e sufocantǎ.

**
Levent: I-ai ajuns din urmǎ la benzinǎrie? Şi dacǎ nu îi ajungeai din urmǎ ar fi fost în Bulgaria acum?
Murat: Da, am avut noroc.
Levent: De ce fugea?
Murat: Avea probleme cu poliţia şi s-a speriat, apoi s-a gândit cǎ ar trebui sǎ fugǎ.
Levent: Ce familie ciudatǎ. Tatǎl, Gulnaz, baiatul şi Hasret.
Murat: Ce e cu Hasret?
Levent: Da, trebuie sǎ o diferenţiem pe Hasret de ei.
Murat: Ea este specialǎ. Ea nu este ca nimeni altcineva.
Levent: Ştiu cǎ gândeşti aşa de ceva vreme dare u cred cǎ e mai mult.
Murat: Este mai mult?
Levent: Dacǎ nici mǎcar nu îţi dai seama, înseamnǎ cǎ eşti mai adânc de cât am crezut.
Murat: Ce tot spui acolo?
Levent: Ştii şi tu despre ce vorbesc. Este clar ca lumina zileu cǎ ai sentimente pentru Hasret.
Murat: Ai dreptate, am sentimente pentru ea. Sunt aşa speriat din cauza asta. Încerc sǎ stau departe de ea fǎrǎ sǎ îmi dau seama cǎ asta fac. Dupa tot acest timp … din nou … mǎ îndrǎgostesc … trebuia sǎ o fi vǎzut azi. Era aşa emoţionatǎ, atât de naturalǎ. Vroia sǎ-i spun ceva, sǎ fac un efort, sǎ fac ceva dar nu am fǎcut nimic.
Levent: De ce?
Murat: Levent, de data asta nu vreau ca dragostea sǎ îmi mai scape printre degete. Trebuie sǎ fiu calm. Mi-e fricǎ de mor cǎ o voi supǎra cumva. Când îi voi mǎrturisi totul trebuie sǎ fie perfect. Vreau sǎ o fac foarte fericitǎ. Am pregǎtit o surprizǎ pentru ea. Levent: Si care este aceastǎ surprizǎ.
Murat: Nu pot sǎ îţi spun, este doar pentru Hasret. Dar sunt sigur cǎ îi va plǎcea. Ce s-a întânplat?
Levent: Cred cǎ ai dreptate cǎ vrei sǎ stai calm. Nu trebuie sǎ te grǎbeşti.
Murat: Ce vrei sǎ spui?
Levent: Mai e foarte puţin pânǎ la concert şi nu vrei ca Hasret sǎ fie confuzǎ chiar înaintea concertului. Este deja stresatǎ. Şi dacǎ mai adaugǎm şi alte sentimente e posibil sǎ clacheze pe scenǎ. Nu îţi spun sǎ uiţi toate astea, dar pânǎ nu se terminǎ concertul cred cǎ trebuie sǎ te porţi ca şi pânǎ acum. Cred cǎ aceasta este cea mai bunǎ soluţie.
Murat: Ai drepstate, ar trebui sǎ stau departe pentru binele ei.

**
Hasret: Ce s-a întâmplat cu tine? Ceva nu e în regulǎ.
Gülnaz: Doar mi-a fost dor de tine.
Hasret: Oh limonadele noastre au sosit. Mulţumesc dnǎ Saime. Bea … Nakyie le-a fǎcut, sunt aşa gustoase. De fapt e bine cǎ ai venit. Dacǎ nu spuneamnimǎnui cred cǎ explodam. Gülnaz: Spune-mi! Ce s-a întâmplat?
Hasret: Nu ştiu cum sǎ îţi spun.
Gülnaz: Atunci este despre dl Murat.
Hasret: Da.
Gülnaz: S-a enervat pe tine.
Hasret: Nu.
Gülnaz: A ţipat, ţi-a vorbit.
Hasret: Nu
Gülnaz: Nu e altceva ce putea sǎ facǎ.
Hasret: Nu a fǎcut ceva rǎu.
Gülnaz: Deci?
Hasret: M-a sǎrutat
Gülnaz: Oh Doamne!
Hasret: Şhhh... te vor auzi.
Gülnaz: Te-a sǎrutat? Apoi??
Hasret: Apoi? Nu a fǎcut nimic apoi!
Gülnaz: Asta e tot?
Hasret: Da, asta-i tot ...
Gülnaz: Deci ... e drǎguţ ...
Hasret: Dar nu e totul aşa drǎguţ.
Gülnaz: De ce? Eşti însǎcinatǎ?
Hasret: Of, ce prostii spui? Sunt şi aşa jenatǎ.
Gülnaz: Bine, atunci ce nu e bine? Spune-mi.
Hasret: Ei bine, nu s-a întâmplat nimic apoi.
Gülnaz: Adicǎ?
Hasret: Adicǎ se poartǎ ca şi când nu e nimic special între noi. Este rece …
Gülnaz: Iar tu acum nu ştii cum sǎ te comporţi. Eşti confuzǎ …
Hasret: Cum de ai ghicit?
Gülnaz: Adu-ţi aminte cǎ acelaşi lucru mi s-a întâmplat şi mie. Dar Balçiçek mi-a dat nişte sfaturi. Multe chestii foarte îndrǎzneţe de fǎcut. Am fǎcut tot ce mi-a zis. Şi sǎ îl fi vǎzut pe Cobrettin. Este aşa îndrǎgostit de mine acum, ar trebui sǎ îl vezi.
Hasret: Serios?
Gülnaz: Serios. O voi ruga pe Balçiçek sǎ te ajute şi pe tine.
Hasret: Nici gând, o sǎ spunǎ la tot cartierul.
Gülnaz: Nu, nu îi vom spune cǎ e vorba de tine. Îi vom spune cǎ altcineva are nevoie de ajutorul ei. Ştii? Ea ştie atât de multe lucruri despre bǎrbaţi.
Murat: Gülnaz bine ai venit.
Gülnaz: Bunǎ ziua, Mulţumesc. Ce faceţi?
Murat: Bine.
Levent: Despre ce bârfiţi voi douǎ?
Hasret: Nimic.
Gülnaz: Chestii de ale fetelor, ştiţi voi?!
Murat: Plec, am treabǎ.
Hasret: S-ar putea sǎ ies cu sora mea. Dacǎ nu mǎ gǎseşri acasǎ, sǎ nu te ingrijorezi.
Murat: Bine, dar nu intarsia.

Hasret: Deci? Ce spui?
Gülnaz: Despre ce?
Hasret: Ce ţi-a spus faţa lui?
Gülnaz: Nimic, la fel … îngheţatǎ.
Hasret: De ce e aşa?
Gülnaz: Hai sun-o pe Balçiçek.
Hasret: Care e numǎrul ei?
**
Toatǎ lumea pleacǎ de la cafenea din cauza zgomotului.
Nazar vine şi cântǎ cu bǎieţii şi toatǎ lumea se întoarce. Kadriye şi Bekir le spune sǎ cânte împreunǎ la concurs. Şi ei acceptǎ.

**
Saime: Bine, voi încerca sǎ vin. Da vom vorbi atunci. Te sun eu. Îmi pare rǎu dnǎ Nersin dar trebuie sǎ ies şi în seara asta.
Nesrin: Oricum nu voi fi acasǎ la cinǎ.
Saime: Voi rezolva tot înainte de a pleca.
Nesrin: Nu e nevoie. Nakiye se poate descurca.
**
Balçiçek: Ce e cu graba asta? Nu puteai sǎ aştepţi sǎ îmi termin de aranjat pǎrul?
Gülnaz: Si ce ... eram în trecere.
Balçiçek: Prin Tarlabasi? Eraţi în trecere pe aici? Da … sigur.
Bǎrbatul: Cum vreţi sǎ vǎ fac pǎrul doamnelor?
Balçiçek: Au venit aici pentru mine. Cea din dreapta este eleva mea. Sunt consultanta ei în materie de dragoste.
Gülnaz: Nu îmi vine sǎ cred.
Bǎrbatul: Îmi pace pǎrul celei din stânga.


Ultima editare efectuata de catre pissycutz in Sam 12 Iun 2010, 7:13 pm, editata de 1 ori
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de pissycutz Sam 12 Iun 2010, 7:13 pm

Episodul 15 partea V



Bǎrbatul: Sǎ îţi aranjez pǎrul sus? Şi îl vei putea purta în douǎ feluri. Poţi sǎ îl aranjezi la sus angelic sau sus normal. Nu îţi iau bani.
Gülnaz: Nu mulţumim. Ne place ca pǎrul nostru sǎ arate natural.
Balçiçek: Asta e tot ceea ce poţi spune dupǎ toate aceste lecţii? Pǎr natural. Da, pǎrul natural aratǎ bine în naturǎ … urşilor le-ar plǎcea pǎrul tǎu. Uite femeile nu ar trebui sǎ arate natural … hai staţi aici … hai.

**
Cobra: Spune-mi c ear trebui sǎ fac cu Gulnaz? Am întâlnit multe femei dar ea este aşa diferitǎ. Mi-a atins inima.
Cihan: Asta pentru cǎ te-ai îndrǎgostit. Mai întâi înceteazǎ sǎ o mai urmǎreşti parcǎ ai fi coada ei. Dacǎ aş fi în locul tǎu nu aş cere-o din nou. Las-o sǎ se mǎi gândeascǎ. Poartǎ-te rece. Controleazǎ-te!
Cobra: Sǎ mǎ controlez?
Cihan: Nu o impinge? Bine?

**
Balçiçek: Şi deci cum merge cu Cobra?
Gülnaz: Dupǎ sfaturile tale a devenit mai intim. Ochii lui sunt pe mine mereu.
Hasret: Sorǎ ... Şhhh. Sorǎ ...
Balçiçek: Cu cât eşti mai îndrǎzneaţǎ şi joci rolul de greu de cucerit, cu atât mai mult va alerga dupǎ tine.
Gülnaz: Da, sǎ sperǎm.
Hasret: Sorǎ!!!
Gülnaz: Oh ... da ... ştii? Vroiam sǎ te întreb ceva. Gândeşte-te cǎ s-a întâmplat ceva, adicǎ pentru prima datǎ … ştii … oh lasǎ-mǎ sǎ respir …
Balçiçek: Ce s-a întǎmplat?
Gülnaz: Bine. Imagineazǎ-ţi cǎ m-a sǎrutat.
Balçiçek Ce! Nu pot sǎ cred, pisicǎ ce eşti. L-ai prins în mreje.
Gülnaz: Întrebam ca un exemplu. Adicǎ imagineaza-ţi cǎ s-ar întâmpla aşa ceva.
Balçiçek: Trebuia sǎ îmi dau seama cǎ nu puteai sǎ îl fi sǎrutat. Dumnezeule! Deci? Zi mai departe …
Manichiurista: Sǎ îţi fac unghiile aşa? Toturor le place. E la modǎ.
Balçiçek: Oh nu, asta e pentru adolescenţi. Spune Gulnaz … apoi ce?
Bǎrbatul: Dnǎ Balçiçek trebuie sǎ vǎ spǎlǎm pǎrul.
Balçiçek: Atunci trebuie sǎ mai aşteptaţi pentru sfaturile mele.

**
Murat: Aveţi grijǎ ca scaunele sǎ nu fie prea aproape unul de celǎlalt.
Levent: Ce altceva mai e de fǎcut?
Aslý: Repetiţia pentru costume a lui Hasret. Dle Murat, au sunat de la magazine, rochiile sunt gata. Poate ar trebui sǎ mergeţi sǎ le vedeţi.
Murat: Vom vedea dupǎ repetiţia de mâine.
Levent: Dle Murat cred cǎ pot sǎ mǎ descurc eu cu repetiţia rochiilor. Ştiu mai multe despre rochii decât dvs. Şi cunosc pânǎ şi hainele moderne nu numai pe cele clasice.
Murat: Deci ştii ce înseamnǎ clasic!? Urmǎresc ceea ce este modern pe internet mereu. Dar bine, poţi sǎ te duci tu la repetiţia pentru rochii cu Hasret.
Levent: Dacǎ ştii atât de multe spune-mi care este culoarea la modǎ în acest sezon?
Murat: Purpuriu.
Levent: Ooooo!
Murat: Drǎ Asli? Puteţi sǎ vǎ uitaţi la faţa lui Levent … vedeţi vreo umbrǎ de purpuriu acolo?
Levent: Oh … spune-i cǎ nu devin purpuriu dar el va deveni ca o roşie mâine.
Murat: Bine! Vom vedea.
Levent: Bine, vom vedea. .

**
Balçiçek: Este ceva mai important decât sǎ obţii cel de-al doilea sǎrut.
Hasret: Ce? Sunt curioasǎ.
Balçiçek: Of sunteţi aşa naive. Ce amatoare. Ei bine, starea primului sǎrut îl atrage pe cel de-al doilea. Deci? Cum a fost primul sǎrut? E vorba despre un sǎrut lung? Un sǎrut care a durat? Ce?
Gülnaz: Un sǎrut lung … nu, unul scurt … adicǎ nu foarte scurt dar …
Balçiçek: Înţeleg cǎ nici mǎcar nu poţi descrie sǎrutul.
Gülnaz: Hai spune-ne, şi terminǎ cu prosteala.
Balçiçek: Stiu multe chestii care i-am face sǎ alerge dupǎ voi. Vor sta pe lângǎ voi pentru cel de-al doilea sǎrut şi chiar sǎ viseze la cel de-al treilea înainte de a avea loc cel de-al doilea.
Gülnaz: Da, spune-ne.
Balçiçek: Vezi, el trebuie sǎ se gândeascǎ tot timpul la tine. Ar trebui sǎ îţi vadǎ umbra peste tot. Dar tu sǎ nu te arǎţi prea uşor.

**
Cihan: Trebuie sǎ o faci pe indiferentul. Nu îi mai spune lucruri drǎguţe tot timpul. Se va obişnui şi va trebui sǎ te porţi frumos tot timpul. Trebuie sǎ fii raţional.
Cobra: Raţional. Sigur.

**
Balçiçek: Trebuie sǎ simtǎ mirosul tǎu peste tot. Ar trebui sǎ se trezeascǎ cu mirosul tǎu şi sǎ adoarmǎ cu mirosul tǎu.
Hasret: Cum se poate asta?
Balçiçek: Parfumul tǎu. Ar trebui sǎ dai cu el pe perna lui dacǎ poţi.

**
Cihan: Bine. Uneori trebuie sǎ fii drǎguţ cu ea. Ca sǎ ţii focul în inima ei, în interior, dacǎ focul iese afarǎ atunci ai probleme.
Cobra: Ai dreptate.
**
Balçiçek: Ţi-a vazut umbra, ţi-a mirosit parfumul şi aţi ajuns fatǎ în faţǎ, Ce vei face
Hasret: Ce? Mergi şi îl îmbrǎţişezi?
Gülnaz: Nu, nu … stai ca un frigider. Trebuie sǎ aştepţi sǎ vinǎ el sǎ te sǎrute, nu-i aşa?
Balçiçek: Sunt şocatǎ. Nu mai pot vorbi. Bravo Gülnaz. Ai înţeles.
**
Cihan: Trebuie sǎ faci femeia sǎ simtǎ. Ea trebuie sǎ simtǎ cǎ eşti bǎrbatul ei. Când o atingi ea trebuie sǎ tremure. Când vorbeşti ea trebuie sǎ se topeascǎ.

**
Balçiçek: Sunt lucruri pe care pânǎ şi adolescenţii le ştiu. Deci nu trebuie sǎ vi le explic şi pe acelea, nu-i aşa? Dar cred cǎ voi sunteţi la şcoala primarǎ. Întotdeauna arǎtaţu bine, uitaţi-vǎ în ochii lui. Gǎtiţi pentru el. Şi purtaţi-vǎ frumos cu cei din casa lui. Ca de exemplu cu mama lui …
Hasret: Înţeleg. Trebuie sǎ ne purtǎm frumos cu mama lui.
Balçiçek: Dar Cobra nu are mamǎ.
Gülnaz: Da. Bineînţeles cǎ nu are o mamǎ.

**
Cihan: Ar trebui sǎ vorbeşti puţin cu femeile. Nu mult. Cǎci dacǎ într-o zi nu vei avea chef de vorbǎ se va plǎnge cǎ nu o mai iubeşti.
Cobra: Da!
Cihan: Dacǎ vorbeşti mai putin, cuvintele tale vor fi mai preţioase.

**
Balçiçek: Când l-ai prins în capacanǎ asta e. Dupǎ ce este al tǎu nu trebuie sǎ te mai gândeşti la mama lui. Dar cel mai important trebiei sǎ te asiguri cǎ nu are ochi decât pentru tine. Atunci va fi înlǎnţuit de partea ta/
Hasret: Înlǎnţuit?

**
Cihan: Nu te forţa cu ea. Dacǎ e distantǎ poartǎ-te şi tu distant. Cu cât fugi cu atât va fugi dupǎ tine.
Cobra: Da cu cât fug …

**
Balçiçek: Ia praful de la 40 de magazine. Arde-l şi dǎ fumul prin casǎ. Peste tot pe unde se duce. Asta se numeşte sǎ îl înlǎnţuieşti de partea ta. Şi nu va mai vedea pe nimeni decât pe tine.
Man: Balçiçek.managerul tǎu este aici.
Gülnaz: Oh.. Cobra a venit.
Balçiçek: Mai încet. Nu fugi la el. O învǎţ degeaba.

**
Cihan: Oh Gülnaz... ce ai fǎcut?
Cobra: Doar pǎrul.
Man: Îţi dau machiajul gratuity. Poţi sǎ îţi laşi zulufii în jos şi vor arǎta bine.

**
Cihan: Wow! Hasret … arǎţi bine.
Hasret: Mulţumesc.
Cobra: Unde e Balçiçek?
Gülnaz: E aşa rece afarǎ în seara asta.
Balçiçek: Cum mergem?
Cobra: Am închiriat o limuzinǎ dar întârzie.
Balçiçek: Ţi-au furat maşina de aceea întreb.
Cobra: Mergem la o ceremonie de circumcizie la o familie bogatǎ. Voi cumpǎra o maşinǎ.
Balçiçek: Da de parcǎ ai câştiga aşa mult dintr-un singur show.
Cihan: Terminǎ cu prostiile. Hai sǎ luǎm un taxi şi o lǎsǎm şi pe Hasret in drumul nostru,
Hasret: Dar sora mea? Nu poate sǎ se ducǎ singurǎ.
Gülnaz: Nu e nici o problemǎ. Nimeni nu mǎ rǎpeşte, nu-i aşa? Nu mǎ întâlnesc cu nimeni pe drum, Nimeni nu mǎ va tâlhǎri sau mǎ va înjunghia.
Cobra: O duc eu pe Gülnaz şi vǎ ajung din urmǎ.
Balçiçek: Bravo fatǎ!
Gülnaz: Nu e nevoie.
Cobra: Dacǎ eu spun cǎ este, atunci este. Hai …
Gülnaz: Poţi sǎ îi spui taximetristului sǎ mǎ ducǎ în cartier şi sǎ işi scoatǎ placa cu licenţa pentru orice eventualitate.
Cobra: Aş putea sau nu … depinde de mine … hai

**
Salih este  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 2743637754 pe Saime. Nu vrea ca ea sǎ mai stea pe lângǎ Hasret.
Întreabǎ dacǎ ea ştie cǎ Saime este mama ei, iar Saime spune cǎ nu.
Îi interzice lui Saime sǎ îl mai vadǎ pe Burhan vreodatǎ.

Nakiye: Hasret pǎrul tǎu.
Hasret: Aratǎ bine, nu-i aşa? Sǎ îl vezi când îmi las cârlionţii în jos. Murat e sus?
Nakiye: S-ar putea sǎ fie la duş. A spus cǎ face duş şi apoi merge la culcare. Dacǎ ţi-e foame poţi sǎ mǎnânci ceva.
Hasret: Nakiş tu eşti o persoanǎ foarte drǎguţǎ şi grijulie. Eşti mǎrul din ochii lui Murat.
El este aşa norocos.
Nakiye: Mulţumesc.


Ultima editare efectuata de catre pissycutz in Sam 12 Iun 2010, 9:04 pm, editata de 4 ori
pissycutz
pissycutz
vip
vip

Mesaje : 2275
Data de inscriere : 05/10/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 12 Iun 2010, 7:50 pm

EPISODE 15 PART 4 (ARZU)




Murat: Hasret! Ce faci aici la ora asta? Ar trebui să fii în pat.
Hasret: E ușor pentru tine să spui asta. De parcă aș putea să dorm. Așa că m-am gândit, dacă tot nu dorm ar trebui să mă gândesc la ce se întâmplă. Mă refer la concert. Adică va merge mai departe....cu studiile vreau să spun... Te-ai gândit și tu.. la ce se va întâmpla.. M-am gândit că ar trebui să văd dacă te gândești și tu.

Murat: Se pare că faci alte lucruri, cum ar fi machiajul sau coafura în loc să te gândești mult. Părul tău, machiajul....e interesant. Se pare că încerci ceva nou, interesant, interesant..
Cea mai bună cale de a adormi e să citești ceva.. Poți să mergi la culcare gândindu-te că faci parte dintr-o poveste frumoasă. Poftim.. ia-o.
Unghiile tale.. ? Nu contează. Dar cred că nu ar trebui să încerci aceste lucruri noi cu părul tău și cu machiajul în afara casei. Îți urez lectură plăcută iar mie un somn ușor. Și nu uita, mâine va trebui să te duci cu Levent să probezi rochii. Bine?
Hasret: Bine..
**
Gülnaz: Ești bine?
Cobra: Da, sunt bine.
Gülnaz: Nu ai vorbit tot drumul.
Cobra: Am vorbit.
Gülnaz: Doar când i-ai dat bani șoferului..
Cobra: Și am murmurat un cântec pentru mine. Hai, noapte bună.
**
Murat începe să strănute pentru că e alergic la parfumul Hasretei

Murat: Ești trează? Nakiye?
Nakiye: Ce s-a întâmplat? Îți lăcrimează și ochii? Ești bolnav?
Murat: Reacție alergică. De unde ai luat detergentul parfumat?
Nakiye: Ce detergent?
Murat: Patul meu miroase a parfum sau așa ceva. Ai schimbat detergentul?
Nakiye: Nu, e același.
Oh să vă aduc apă. Când erați copil, odată alergia asta a durat două săptămâni.
Oh Doamne.
Murat: Am nevoie de aer proaspăt. Te rog să îmi schimbi mâine așternuturile.
În noaptea asta voi dormi în camera de oaspeți.

Hasret: Sănătate!
Murat: Și …. și ție..
Hasret: Sănătate din nou.. și din nou!!
**
Balçiçek este oprită de Gülnaz care îi spune că planurile ei nu merg cu Cobra care se comportă rece iar Balçiçek îi spune să continue ca și până acum, să rămână fermă și el se va da pe brazdă. Gülnaz e speriată că nu va mai fi cerută de nevastă de către Cobra.
Gülnaz a pregătit micul dejun pentru Kadir și există și ciocolată. Cum este ziua competiției ea i-a cumpărat un tricou cu dragon dar nu poate nici măcar să pronunțe corect cuvântul dragon.
**
Hasret: Ms Saime? Nu ați fost aici aseară.
Saime:Am stat la o prietenă acasă.
Hasret: Continuați să lipsiți, s-ar putea să vă pierdeți slujba.
Saime: Nu-ți fă griji pentru mine.
Hasret: Cum aș putea să nu-mi fac? Sunteți persoana în care am cea mai mare încredere din casa asta
Saime: Hasret.. s-ar putea să plec în curând.. Am demisionat.
Hasret: E din cauza vrăjitoarei de Nesrin. Într-o zi va plăti pentru toate lucrurile rele pe care le-a făcut.
Saime: Este vina mea. Nu ar fi trebuit să ies atât de mult.
Hasret: Dar toată lumea are dreptul să iasă din casă când și când.
Saime: Hasret uite, m-am hotărât și peste două săptămâni voi pleca.
Hasret: Bine.. poți să vii să stai cu mine.
Saime: Cu tine?
Hasret: Nu voi locui aici la nesfârșit. Poți să vii să stai cu mine.
Saime: Deci s-ar putea să ai nevoie de majordom când vei deveni bogată 
Hasret: Da, voi fi bogată dar chiar dacă nu sunt, tot mă simt bogată în inimă. Sunt o persoană mai bună decât acest tip de oameni. Bineînțeles s-ar putea să nu reușesc. Dacă nu voi putea să cânt? Nu știu ce să fac. Sunt atât de speriată.
Saime: Nu fi speriată. Și e încă devreme să te gândești la astfel de lucruri. Hai să mergem să mâncăm ceva. O să ne simțim mai bine.

**
Salih spune că ar fi trebuit să fie cu ochii pe Saime și că asta nu ar fi trebuit să se întâmple. El crede că Saime este o persoană slabă.
**
Hasret: Praful (pământul) ăsta, l-am strâns de la 40 de magazine diferite. Vom arde tot ce-i aici și vom face ocolul casei cu el. Va aduce binecuvântare și noroc acestei case.
Saime: Cred că asta este pentru altceva. Această vrajă are ca scop să-i facă pe soți să nu-și lase casele sau să-l facă pe iubit să se apropie de tine. Să nu mai iubească pe altcineva.
Hasret: Cum de știi toate astea. Ești sigură că nu ești una de-a noastră?
Saime: Mi-ar fi plăcut să fiu de-a voastră. Cum această casă nu are nevoie să fie mai bogată sau mai norocoasă, nu cumva motivul acestei vrăji este Murat?
Hasret: Ba da.
Saime: Atunci va fi secretul nostru, nu-i așa?
**
Levent: Au trecut aproape șase luni de-acum. Spectacolul va fi în curând.

Nakiye: Mă întreb cine va veni la concert.
Nesrin: Nakiye am lăsat cumva lista înăuntru?
Nakiye: Nu, nu este aici.
Nesrin: Am o listă aici cu cei pe care i-am invitat. În special aceste patru persoane vor trebui să stea pe locurile de protocol.
Murat: De ce nu-și cumpără pur și simplu bilete?
Levent: Locurile din față sunt cu noroc. Nu am vrea să risipim toți banii ăia.
Nesrin: Nu vă îngrijorați, aceste persoane parcă umblă cu norocul după ele, cu hainele și cu bijuteriile lor vor atrage multe persoane.
Nakiye: Oh, ce ar trebui să port?
Nesrin: Vom căuta să-ți cumpărăm și ție ceva. A mea este pe drum.
Nakiye: Pe drum?
Levent: Zburând deasupra Europei. Cred că rochia ei vine din Franța.
Nakiye: Sigur.

Nesrin: Ce este mirosul ăstal?? Vai îmi va mirosi părul urât.
Hasret: Este din 40 de magazine. Va aduce bogăție și noroc acestei case.
Nesrin: Scoate-o afară, scoate-o afară, afară.
Murat: Oh, te rog, du-o de aici, miroase groaznic.

Hasret: Voi merge să fac un tur și sus.
Nesrin: Nakiye prinde-o și asigură-te că nu va urca. Nu o lăsa să ajungă lângă camerele mele sau în camera de zi.

Levent: Cred că nu dorești să vină norocul în camera ta de lucru.
Nesrin: Oh termină, Levent.
**
Hasret: Îmi pare rău. Nu am intenționat să te supăr.
Murat: E o alergie. Mirosurile puternice înrăutățesc situația. Nu e important, voi fi bine.
De ce plângi? Ce s-a întâmplat?
Hasret: E din cauză că tu plângi..nu mă pot abține, dacă cineva plânge mă face și pe mine să plâng.

Murat: Levent!
Levent: Sunt gata.
Hasret: Să mă duc să îmi iau geanta.
Levent:Ce se întâmplă cu tine?
Murat: Sunt alergic, nimic altceva.
Levent: Bine, atunci noi plecăm.. treci și tu dacă ai timp.
Murat: La revedere.

**
Cihan și Nazar cântă împreună pentru cei din cartier și toată lumea e încântată.

**
Murat: Deci, cum merge?
Aslı: Bine, dar se pare că în noaptea concertului va ploua.
Murat: O, Doamne. Ce noroc.
Aslı: Să vorbesc pentru sala acoperită? Poate facem și repetiția tot acolo.
Murat: Nu, repetiția poate continua aici for the time being.

**
Cihan o îmbrățișează pe Nazar și ea se supără spunând: ce îl îmbrățișezi pe frate-tu? Și pleacă. Cobra îi spune lui Cihan că Nazar îl iubește, el spune, vezi, fata îți arată că e îndrăgostită. Vreau să mă duc să vorbesc cu Gülnaz , să-i spun că o iubesc, să o implor.
Cihan îl oprește din nou.
**
Hasret: Nu cred că mi se potrivește rochia asta.
Levent: Sunt sigur că se potrivește. Și este una dintre cele mai bune rochii de aici. Ai încredere în mine.
Hasret: Da, mi s-a potrivit.
Levent: Oau!!
Hasret: Oau, bine sau rău?
Levent: Cred că e perfectă. Și cred că ar trebui să-ți ridici părul.
Hasret: Așa?
Levent: Da…

Murat: Cum merge treaba?
Hasret: Rochia îmi vine bine.
Murat: Nu-i rău. Arată ok.
Levent: Tu ești “ok”.
Uită-te la ea. Felul în care arată, rochia, culoarea părului se asortează cu rochia. Uite cât e de frumoasă.

Murat: A, bună. Ți-am trimis câteva modele de rochii prin e-mail. Ai avut timp să te uiți la ele?
Man: Da, m-am uitat dar mi-aș fi dorit să le fi trimis înainte ca să fi putut aduce exact acele rochii, dar am unele asemănătoare.
Murat: Îmi pare rău, ai dreptate.
Levent: Și eu credeam că asta e treaba mea?

Hasret: Nu fi supărată rochie. Tu ești o rochie drăguță.. (vorbește cu rochia în fața oglinzii). E greu să-i placă lui Murat ceva.
**
Burhan: Văd că veniți pe rând. Mai întâi sora ta, acum tu. Ce vrei?
Salih: Nu te ambala (don’t get all worked up).. doar ascultă s-ar putea să fie în favoarea ta.
Burhan: Cine ar vrea o favoare de la tine?
Salih: Uite, hai să lăsăm trecutul în urmă.


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Dum 13 Iun 2010, 11:15 pm, editata de 1 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 12 Iun 2010, 10:00 pm

EPISODE 15 PART 5 (LAST PART) (ARZU)





SALİH: Nu este cazul să dezgropăm trecutul. Dar dacă Hasret va urca pe scenă, asta va fi inevitabil.
Burhan: De ce?
Salih: Pentru că dacă urcă pe scenă, va fi mereu la TV etc. iar Saime o va vedea mereu. Nu o va lăsa niciodată pe Hasret iar tu o vei pierde pe fiica ta pentru totdeauna. Știi deja de ce nu vă vreau nici pe tine nici pe Hasret.
Burhan: Bineînțeles că nu vrei ca rahatul tău să fie împrăștiat peste tot (of course you do want your dirty closet to be strewn everywhere).

**
Man: Asta este ultima rochie pe care ați ales-o.
Murat: Cu siguranță că nu e asta rochia..
Levent: Sunt de acord.
Murat: Avem două variante încântătoare.
Levent: Nu sunt de acord. Avem patru variante.
Murat: O să ne certăm pe tema asta?
Levent: Nicidecum. Este alegerea Hasretei. Ea este cea care va purta rochia deci ea este cea care va trebui să aleagă. Doar nu vrem să se simtă necomfortabil în rochie, nu-i așa?
Murat: Bine.. deci care crezi că e cea mai bună? Și nu trebuie să iei decizia imediat. Gândește-te bine.

Levent: Crezi că ar trebui să începem un tur nostalgic.. știi cum a început totul.
Murat: Despre ce vorbești?
Levent: UN PARIU! Să vedem dacă ea alege rochia ta sau a mea?
Hasret: Ați pus din nou un pariu, nu-i așa?
Murat & Levent: El a propus primul asta.. !!!

Murat: Uite, ai supărat-o acum..
Hasret: Bine. Voi cere o favoare de la cel care a pierdut pariul… dar nu imediat ce se va sfârși pariul. Când va veni timpul.

Man: Cred că ar trebui să îmbrace din nou cele patru rochii și să așteptăm în timp ce se va hotărî.
Levent & Murat:Eu voi câștiga!!
**
Salih: Uite, îți voi cumpăra o casă și-ți voi da bani pentru tot restul vieții. Doar să-ți iei copii și să dispari.
Burhan: Unde să mă duc?
Salih: Undeva unde Saime să nu vă poată găsi.

**
Murat: Eu plec.
Hasret: Vin!!
Murat: În seara asta vom face o repetiție generală. Levent te va conduce acasă iar tu ar trebui să te odihnești puțin.
Hasret: În seara asta? Ai spus în seara asta?
**
Salih: O voi lua pe Saime înapoi în Izmir.
Ar trebui să previi ca Hasret să urce pe scenă altfel totul va fi distrus.
(Lui Cihan ) Calmează-te. Propunerea mea îți convine și ție. Toți ne dorim același lucru.

**
Nesrin: Hasret, ce se întâmplă?
Hasret: Nimic.
Nesrin: Lasă-mă să mă uit.
Hasret: Mă mănâncă..oriunde pun mâna mă mănâncă.
Nesrin: E din cauza stresului. O să-ți trimit unul din medicamentele lui Nakiye.
Hasret: Mulțumesc Ms. Nesrin.

**
Concursul lui Kadir are loc. Bekir întreabă unde este Berrin, se pare că este într-un turneu. Kadriye spune, eu sunt Berrin pentru tine, ar trebui să te uiți mai degrabă la mine, uite eu sunt Berrin. : haha

Balçiçek o sună pe Hasret de pe telefonul nou să o întrebe dacă vine la concurs. Hasret vorbește cu Kadir și-i urează noroc.

**
Saime: Concursul lui Kadir este acum?
Hasret: Da.
Saime: Îi urez și lui noroc. Nesrin ți-a trimis o doctorie pentru stres.
Hasret: A fost atât de drăguță cu mine astăzi.
Saime: Stai puțin.. așează-te aici. Întinde-te și pune capul în poala mea.
Hasret: În poala ta?
Saime: Da, dar dacă nu vrei.
Hasret: Toată lumea este foarte drăguță astăzi. Chiar și Nesrin. Dar tu ai fost întotdeauna drăguță cu mine.
Saime: Liniștește-te.. respiră cum trebuie. Știu că ești foarte emoționată..
Hasret: Da, sunt.
Saime: Uite, ai repetat atât de mult, nu poți să greșești. Ești încăpățânată, vrei să reușești și vei reuși.
Hasret: Ai vorbit ca sora mea. Ea mă înțelege. Și ea îmi mângâie părul. Mulțumesc.

**
Aslı: Vii aici în 20 secunde. Aștepți 3 secunde apoi vii în centrul scenei. Hasret. Trebuie să fii rapidă. Vino aici.
Mai întâi cânți tu și apoi te va urma orchestra.
Hasret? Ești atentă?

Hasret: Sunt atentă dar unde este Mr. Murat?
Aslı: Așteaptă o secundă, vin.
Hasret: Mr. Murat! Mr. Murat? Pot să fac o verificare de sunet.. pentru mine.

**
Murat: Ajunge Hasret. Începe să cânți.
**
Murat: Să începem din nou. Nu începe atât de sus, îți vei obosi vocea. Începe din nou.
Hasret! Unde îți umblă mintea?
Hasret: Aici.
Murta: Te rog să te concentrzi. Adună-te. Dacă vei începe bine vei continua bine.
Hai, încă o dată.
Vom lua o pauză!!!
**
Aslı: Hasret poți să te liniștești..
Levent: Este foarte emoționată.
Murat : Se presupune că ar fi trebuit să fie pregătită pentru asta.
Levent: A realizat cât de important este. E clar că nu și-a depășit temerile. Nu te poți aștepta să se întâmple atât de repede. Va intra în panică și își va pierde controlul. Ai puțină răbdare.
Murat: De șase luni tot am răbdare.
Levent: Nu o forța mai mult în seara asta. Consecințele ar putea fi dezastruoase.

Hasret: Nu pot să te văd de pe scenă. N-ai putea să stai mai aproape? Sau cel puțin să vii în fața scenei?
Murat: Hasret. Uite, treaba ta e să fii acolo pe scenă. Eu sunt doar un instrument care te-a ajutat să urci pe scenă. Ți-am dat toate sfaturile pe care le-am știut, acum este rândul tău.
Acolo vei fi singură. Ți-am spus să te pregătești pentru momentul ăsta. Nu poți să te comporți ca o persoană răsfățată.
Este o treabă serioasă acum. Unde îți este mintea?

REPETIȚIA A FOST ANULATĂ!!
**
Hasret îl sună pe Cihan iar Kadir a câștigat competiția. Ea îi felicită..și-l cheamă pe Cihan..

Hasret: Cihan.. Mă simt foarte rău.
Cihan: Oh te rog nu plânge..tu ești lumina ochilor mei..te rog. Ce s-a întâmplat?
Unde ești? Vin, bine?.. Nu voi spune nimănui că nu te simți bine..

**
Levent: Hasret nu s-a dus acasă?? Am sunat acasă.
Murat: Probabil este cu Asli. Aslı va avea grijă de ea.

**
Cihan: Hasret ce s-a întâmplat?
Hasret: Am fost atât de emoționată încât nu am putut să cânt iar Murat bineînțeles că s-a supărat. A anulat repetiția.
Cihan: Și ce? De parcă tu ai fi fost întotdeauna pe scenă?
Hasret: Nu poți să stai aici și eu să repet din nou? Mă simt bine când ești tu în preajmă. Te rog.
Cihan: Bine, dar unde să studiem? Nu mă întorc în casa ăluia.

**
Un paznic îi vede pe Cihan și pe Hasret și crede că sunt hoți.

Cihan: O, a fost grozav!
Hasret: Adevărat?
Cihan: Adevărat. Jur.
Hasret: Vezi, pot să o fac în fața ta dar când el este de față mă emoționez.
Cihan: Pentru că eu pot să-mi sacrific viața pentru tine dar el este ca un iceberg..
Hasret: Oh, nu începe. Știu că mă placi.
Cihan: Bine. Atunci imaginează-ți că sunt cu tine când vei fi pe scenă. Te vei simți mai bine.
Hasret: Cihan.. știi că acest spectacol nu mai este un vis pentru mine. Chiar va fi adevărat. Aș vrea să pot face publicul să simtă ceea ce simt și eu. Să-i las să-mi vadă inima .. și atunci voi trece examenul. Și dacă voi primi și un rând de aplauze de la ei...asta este tot ce vreau.
Cihan: Ăsta e lucrul pe care îl vrei cel mai mult?
Nu mai vrei nimic altceva de la viață?

Hasret: Chipul mamei. Aș vrea să văd chipul mamei măcar o dată. Asta e mai important decât orice în viața mea. Chiar dacă ar fi doar pentru o secundă.
Încă mai visez, știi. Ea mă privește tandru și eu pe ea..apoi ne îmbrățișăm și ea îmi mângâie părul, știi.. Aș vrea să fie aici acum. Mi-ar spune: nu-ți fie frică.. Sunt lângă tine, ar spune.. Îmi doresc să poată sta acolo, în acel scaun și să mă privească. Dar este imposibil. Și totuși visez...

Cihan: Poate că nu este imposibil. Dacă ar fi o șansă să îți vezi mama. Și ți s-ar spune: trebuie să alegi. Dar nu poți să alegi decât una dintre ele. Ai alege să îți vezi mama sau să urci pe scenă?
Hasret: Chiar dacă ar fi o experiență unică în viață. Aș alege să văd chipul mamei.
Cihan: Poți să îi vezi chipul dacă vrei Hasret. Pentru că mama ta trăiește.
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de Admin_dea05 Mier 16 Iun 2010, 9:26 pm

Rezumat ep. 16


florina1989 a scris:cihan îi spune că mama ei trăieşte şi că este în izmir şi pleacă după ea.burhan se înţelege cu salih şi el le ia casă cu condiţia să plece cu copii.cobra o cere în căsătorie pe gulnaz.se fac ultimele pregătiri pentru concert şi hasret nu este.murat este iar dezamăgit că nu se poate baza pe hasret.murat o găseşte pe hasret şi o convinge să urce pe scenă.murat şi hasret se ţin de mână şi se uită unul la altul şi îi vede cihan şi îşi dă seama că se iubesc.
deci cei doi iubiţi îşi vor mărturisi dragostea?totul se va lega şi vor ieşi la iveală toate în ulimul ep din primul sezon.deci totul este gata?finalul sezonului va fi unul emoţionant mai ales că tuba va apărea la concert unde va tăia respiraţia tuturor cu frumuseţea ei
Admin_dea05
Admin_dea05
Admin
Admin

Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 19 Iun 2010, 2:04 pm

EPISODE 16 PART 1 (ARZU)




Hasret: Trăiește? Mama mea? Propria mea mamă? Cihan!
Cihan: Vreau să spun că ar putea trăi.
Hasret: Cum adică ar putea? Trăiește sau nu?
Cihan ce știi tu despre asta?

Cihan: Uite. Nu era treaba mea să spun asta. Să uităm ce am spus, bine?
Hasret: Să uit? Tocmai mi-ai spus ceva ce aș putea să uit? Cum aș putea să uit? Cihan? Cihan! Nu poți să pleci nicăieri. Știu că tu știi ceva, altfel nu mi-ai fi spus de la bun început. Te cunosc foarte bine. Când eram copii plângeam iar lacrimile noastre se amestecau. Obișnuiam să alergăm împreună pe străzi. Am împărțit întotdeauna bucata de pâine veche cu tine și întotdeauna ți-am dat partea mea cu piureul de tomate pe ea! Cum poți să ascunzi dacă știi ceva despre mama mea? CUM! CUM! CUM!!

Cihan: Ajunge bre..
Hasret: Cihan.. trăiește? Cine ți-a spus asta. Cine? Spune-mi cine?
Cihan: Tatăl tău.. a spus odată pe deal când era beat, bine?
Hasret: Tatăl meu? De ce ar ascunde asta de mine? De ce mi-ar spune că a murit?
Cihan: Dacă îi spui ceva tatălui tău despre discuția asta nu vom mai fi prieteni Hasret. Trebuie să-ți ții gura de dragul vremurilor când împărțeam bucata de pâine. Dacă vorbești, tatăl tău nu va mai vorbi cu mine.

Guard: Stați, nu mișcați... cine sunteți??

**
Levent: Văd că încă esti  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 2743637754.
Murat: Bineînțeles că sunt. A muncit din greu. Tot acel efort. Unde a dispărut? Doar cu câteva zile în urmă era extraordinară și uite la ea acum? Părea că ar fi fost altcineva pe scenă.

Levent: Ei bine poate că e confuză. Poate e din cauza apropierii dintre voi.
Murat: Nu știu.
Levent: Eu știu.. Vreau să spun, chiar dacă nu știu sigur pot să ghicesc. Totul e din cauza ta. Din cauza ta a fost extraordinară acum câteva zile și tot din cauza ta nu a fost bună în seara asta. Nu există altă explicație.
Murat: Chiar așa este? Adică nu a fost bună doar pentru că noi doi, știi tu, am fost apropiați înainte?

Levent: Nu vezi că e mereu foarte sensibilă? Mintea ei, sentimentele ei sunt toate învălmășite. Adică tot ce a trăit și a simțit. E ca și cum ar fi în interiorul unui bol de sticlă subțire. E atât de ușor pentru ea să se spargă. Iar tu ai fost foarte dur cu ea..
**
Guard: Da am sunat pentru ajutoare... dar nu a venit nimeni. Sunt doi. Pe fată o cunosc, este cântăreață, dar pe tip nu-l știu.

Hasret: Și atunci unde este mama? E aici? În Istanbul?

Guard: Am văzut-o cântând ... pe scenă… dar pe bărbat nu-l cunosc.
Hasret: Bine. Dacă tu nu îmi spui atunci îl voi suna pe tata și-l voi întreba pe el.
Cihan: O, stai. Te rog, uite, dacă nu ți-a spus înseamnă că a avut un motiv. Haide...

Guard: Nu sunați pe nimeni... niciunul dintre voi. Așteptați până vine șeful meu.
Nu știu care vă sunt intențiile.

Cihan: Ia mai lasă-mă. A vrut doar să cânte și să repete... oricum plecam.
Hasret spune-i de ce suntem aici.

Guard: Pe ea o știu dar pe tine nu. Pari dubios.
Cihan: Hasret explică-i omului.
Hasret: Mai întâi îmi spui tot ce știi. Unde este mama mea? În Istanbul?
Cihan: Izmir. Bine? Izmir.
Hasret: Numele ei? Este Nemutlu?
Cihan: Nu. Nu.. E ASILKAN. Cred.
Hasret: Ce face acolo? De ce nu e lângă mine? De ce nu a venit niciodată?..
Cihan: De unde să știu eu? Poate că are o viață a ei acolo.

Hasret: E prietenul meu. Doar mă ajuta.
Guards: Vom pune doar câteva întrebări și vom completa o declarație asta-i tot. Nu îngreunați lucrurile.
Cihan: Tu ia un taxi. Du-te acasă. Eu voi fi bine. Dar nu-i spune nimic tatălui tău..

**
Murat: Mâine seară vom culege fructele muncii noastre. Bune sau rele. Fie că spectacolul va rămâne în memorie ani de zile,fie că oamenii vor blestema ziua când au dat toți acei banii pentru el.
Levent: Poate că Hasret va primi aplauze sau ...
Murat: Nu-mi pasă de ceea ce se va întâmpla. Nu am de gând să o părăsesc..
Levent: Nu asta părea că voiai acum câteva ore.
Murat: Ai dreptate. Am fost grosolan. Dar când voi ajunge acasă.. sau mâine dimineață, mă voi revanșa față de ea..da..dimineață o voi face să mă ierte. Crezi că mă va ierta?
Levent: Nu știu, dar trebuie să încerci. Nu ar trebui să urce pe scenă cu inima frântă. Este vital ca ea să fie fericită pentru a reuși.
**
Salih: Am aranjat totul. O casă, suficienți bani pentru toată viața. Și o tavernă.. tot ce ai de făcut e să o iei pe Hasret și să plecați.
Burhan: Mâine dimineață o voi convinge să meargă cu mine.
Salih: Așa să faci. Altfel, dacă va fi celebră și Saime o va urma. Poate să o urmeze cu ușurință.
Burhan: Am priceput. Îmi doresc asta mai mult decât tine.
Salih: Nu ar trebui să se întâmple ca data trecută. Oamenii mei vă vor urmări până la graniță. Veți avea suficienți bani cât să ajungă și nepoților tăi.
**
Saime: Hasret? Ce s-a întâmplat? Nu arăți bine.
Hasret: Sunt bine.
Saime: Văd că ești supărată. Ce s-a întâmplat?
Hasret: Sunt foarte obosită.
Saime: E din cauza lui Murat? Poți să îmi spui. Nu voi spune nimănui, promit.
Hasret: A fost o zi grea…
**
Gülnaz: De ce plecăm? Nu din nou..
Burhan: Uite, am găsit ceva grozav de lucru. Vom câștiga bani. Și e foarte frumos acolo.
Gülnaz: Nu, nu este. Îmi place mahalaua mea.
Kadir: Da tată, ar trebui să rămânem aici.
Burhan: Fiți atenți, eu sunt tatăl vostru așa că veți face cum spun eu. Și cu asta, basta.
Gülnaz: Tată. Uite, sunt oameni aici pe care îi iubesc. Nu pot să plec.
Burhan: Cine? Kadriye și Bekir?
Gülnaz: Da, și? Uite tată, nu sunt doar ei.. îmi place smochinul din curtea mea, cioara care vine în fiecare dimineață... îmi va fi dor de tot. Mai gândește-te.
Burhan: M-am gândit foarte mult. Eu sunt stăpânul casei iar subiectul este închis. Vom merge toți (veți veni și voi).

**
Bilețelul lui Hasret: Iartă-mă profesore, trebuie să plec!


**
Cobra: Hei? Ce s-a întâmplat?
Gülnaz: Nimic. Atâta doar că aveam pere. Și erau bune și îmi aminteau de tine. (În Turcia este o zicală: urșii știu care pere sunt bune - așa că l-a făcut fără intenție urs). Vreau doar să ( pop in)..
Cobra: Mulțumesc.
Gülnaz: Poate nu ne vom mai vedea.
Cobra: Ce naiba vrea să însemne asta?
Gülnaz: Tata spune că trebuie neapărat să mergem în Bulgaria. Dimineață.
Cobra: Nu.
Gülnaz: De data asta e pe bune.
Cobra: Intră pentru două minute.
Gülnaz: Nu, trebuie să plec.
Cobra: Haide, să vorbim. Am ceai.
Gülnaz: Ceai? Oh bine..


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Sam 19 Iun 2010, 7:21 pm, editata de 2 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 19 Iun 2010, 6:31 pm

EPISODE 16 PART 2 (ARZU)




Gülnaz: Cobra. Cobra.. nu mai clincăi... mă doare capul.
Cobra: Deci, chiar plecați?
Gülnaz: Da.. dar poate că tot răul e spre bine. O țară nouă. Oameni noi.
Cobra: Oameni noi??
Gülnaz: Ce poți să faci. Nu ne putem întoarce aici. Va trebui să trăiesc acolo. Va trebui să muncesc acolo. Să mă mărit acolo.
Cobra: Gülnaz. Ce spui tu?
Gülnaz: Adică, trecerea timpului mă va face să uit.. ce vrei să spui?
Cobra: Nu știu ce să spun dar există un foc care arde în mine. Mă doare inima. Mâinile mă furnică. Amorțesc. Și durerea..la inimă...capul meu!

Gülnaz: Oh la naiba.. Cobra.. te simți bine, hei? Ce s-a întâmplat?
Cobra: Oh sunt bine..Doar am un atac de cord.
Gülnaz: Un atac de cord!!!
Cobra: Lasă-mă. Vreau să mor.. Nu pot să trăiesc fără tine. Lasă-mă să mor.. Vreau să mor.
Gülnaz: Ridică-te.. vei fi bine. Te rog..
Cobra: Căsătorește-te cu mine.. rămâi aici.. te rog.
Gülnaz: Adevărat?
Cobra: Vorbesc serios. Te căsătorești cu mine?
Gulnaz: Da..
Cobra: Îmbrățișează-mă...bine. Voi veni imediat să vorbesc cu tatăl tău.
Gülnaz: Nu acum.. este foarte târziu. Vino mâine dimineață devreme, adu-o și pe Kadriye cu tine.
Cobra: Bine Gülnaz a mea.. voi veni.
Gülnaz: Bine. Poți să-mi dai drumul acum.
Cobra: Nu pot să-ți dau drumul.
Gülnaz: Dă-mi drumul, nu pot să respir. Noapte bună.
Cobra: Noapte bună.
Gülnaz: Pentru ultima dată, noapte bună.
Cobra: Noapte bună.
Gülnaz: Și ție.
Cobra: Ne vedem dimineață.

**
Saime: Mr. Murat sunteți liber un minut?
Murat: Da, da.. ai văzut-o pe Hasret?
Saime. Voiam să vă vorbesc despre ea. Arăta tare supărată când a ajuns acasă.
Murat: Da, repetiția nu a mers bine. Eu, ei bine, am exagerat puțin. Probabil era supărată pe mine. Ești bine? I-ai spus ceva despre tine?
Saime: N-am putut. Dar sunt atât de nefericită. Nu pot să o îmbrățisez sau să o împac când e supărată. Mă prăbușesc sub stresul ăsta. Nu mai pot să rezist. Îi voi spune totul după concert.

Murat: Tu ești cea care trebuie să decidă. Sper ca totul să fie bine pentru amândouă când îi vei spune adevărul.

**
Hasret: Bună..
Cihan: Te-am sunat de multe ori. Unde ești?
Hasret: Sunt în grădină.
Cihan: Minți... unde ești, spune-mi?
Ești la autogară, nu-i așa?
Hasret: Mă duc la Izmir.
Cihan: Nu fi absurdă. Uite, ajung imediat...nu pleca nicăieri.
Hasret: Autobuzul pleacă în jumătate de oră. Plec.
**
Cihan: Stop stop stop!! Hasret Nemutlu este în acest autobuz?
Hasret!
Hasret: Mă duc să-mi caut mama. Nu mă poți opri.
Cihan: Cum poți să o găsești în Izmir. E un oraș imens.
Hasret: Nu-mi pasă, voi căuta pe fiecare stradă dacă este nevoie. Îi știu numele, trebuie să văd unde locuiește.
Cihan: Bine. Atunci va trebui să vin cu tine.
**
Kadriye: Haide Bekir.
Bekir: Mi-e somn, de ce mergem atât de dimineață.
Kadriye: Nu te mai plânge, măcar o dată fii și tu util.
Cobra: Este important.. nu poate să aștepte. Să mergem.
**
Nazar: Ms. Berrin? Bună ziua, sunt Nazar. Știți, nu mă simt bine. Nu mai rezist aici. Aș putea să vin acolo? Oh bine, nu contează. Poate altă dată.
**
Burhan: Haideți, pregătiți-vă trebuie să plecăm într-un minut.

Kadriye: Nu ne inviți înăuntru? Trebuie să stăm aici toată ziua?
Burhan: A, intrați. Ce mai faci Bekir..
Bekir: Bună dimineața..
Murat: Ms. Saime. Ms. Nakiye.
Nakiye: Oau. Aceasta este invitația.
Ethem: Am auzit că ai vândut toate biletele.
Nesrin: Sper să placă tuturor. Asta e cel mai important.
Murat: Hasret încă doarme?
Saime: Cred că da.
Levent: A fost obosită ieri. Poate ar trebui să o lăsăm să mai doarmă.
**
Kadriye: Bekir.
Bekir: Ce se întâmplă băi?
Cobra: Spuneai că am venit aici pentru un eveniment fericit. Și apoi ai adormit. Hai trezește-te acum.
Bekir: Asta se întâmplă dacă mă trezești atât de devreme.
Gülnaz: Să vă fac o cafea. Vă veți simți mai treji. Ah, nu avem cafea în casă. Kadir mergi până la mătușa Kadriye și cere niște cafea.
Kadriye: Sunt aici, nu mă vezi?
Gülnaz: Oh?
Kadir:Tu ești aici dar cred că sora mea nu este.

Cobra: Gülnaz a mea.. putem să bem ceaiul și cafeaua mai târziu.. nu contează..
Burhan: Hmmmm..
Cobra: Bineînțeles, dacă ne permiteți Mr. Burhan.
**
Nesrin: Acum putem servi cafeaua sus.
Murat: Cred că va trebui să mă duc să trezesc somnoroasa...e aproape miezul zilei.
Nesrin: Cred că Ms. Saime ar trebui să o trezească.
Murat: Nu, nu. Vreau să o trezesc eu însumi.
Nesrin:
Murat: Oh.. (ia un trandafir din vază.. )
Hasret?

“Iartă-mă profesore, trebuie să plec..”
**
Man: Dacă e una dintre noi o putem găsi curând. Nu trebuie decât să dăm de știre în împrejurimi.
Cihan: Și dacă nu e una dintre noi?
Man: Avem un circuit pentru taxi și avem prieteni în districtul principal.
Hasret: Of, am rămas fără baterie.
Man: Pot să vă găsesc un încărcător dacă vreți.
Hasret: Poate e mai bine așa. Nu pot să vorbesc cu nimeni acum.
**
Nesrin: Mai sunt doar câteva ore până la spectacol și ea fuge lăsând un bilet. Ce fel de iresponsabilitate mai este și asta?
Levent: Nu a văzut-o nimeni când a plecat?
Saime: Ultima dată am văzut-o când se ducea în camera ei. Dar apoi probabil s-a strecurat din nou afară.
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 19 Iun 2010, 10:36 pm

EPISODE 16 PART 3 (ARZU)




Ethem: La ce te gândești fiule?
Murat: Nu înțeleg. Ea nu ar face un astfel de lucru. Știu că am fost dur cu ea dar nu cred că ar fi plecat din cauza asta.

Levent: Telefonul ei este închis.
Nesrin: Nu vreau să fiu eu cea care spune asta. Dar cred că a devenit lașă și a fugit.
Iar acum e limpede că nu a avut niciodată nici un fel de responsabilitate. Acum este doar problema ta.
Ethem: Mama ta are dreptate. Era evident că va face ceva ciudat ca asta.
Murat: Plec.
Nesrin: Unde?
Murat: Să o găsesc... poate oamenii din cartier știu ceva.
Saime: Domnul Murat ..
Levent: Am să aștept în mașină.
Saime: Ar putea fi din nou Burhan. Ca data trecută. A încercat să fugă cu ea.
Murat: Poate. Voi merge să văd dacă știu ceva.
Saime: Bine. Să mă anunțați și pe mine, vă rog. Îmi fac griji pentru ea.

**
Burhan: Deci vrei să te căsătorești cu tipul ăsta de joasă speță (modest, sărac) (this low life).
Gülnaz: Da vreau. Tată.
Burhan: Bine. Având în vedere că tinerii sunt de acord... ei bine, nu pot decât să accept și să le urez fericire.
Gülnaz: Oh.. tu ești eroul meu tată.
Burhan: Uite. Îmi dai inelele chiar acum.
Cobra: Inele?
Gülnaz: Cobra? Nu ai adus inele?
Cobra: M-am gândit la bomboane și la flori dar am uitat de inele.
Gülnaz: Ah..
Cobra: Nu am putea să folosim altceva?
Kadriye: Nu vă îngrijorați. Am știut că va uita. Așa că am adus inelele noastre de logodnă care oricum nu ni se mai potrivesc așa că uite-le. Puteți să le păstrați.
Cobra: Oh, slavă Domnului.
Kadriye: Nu mai sunt chiar la modă dar....


Bekir: Ok. Sigur, unde am rămas..am vrea ca fiul nostru Cobra să se căsătorească cu fiica ta..
Gülnaz: Unchiule Bekir.. S-a terminat deja..
Bekir: Bine.. deci putem să facem acum o poză.. hai, fă poza..
Gülnaz: Tată, nu pot să vin în Bulgaria cu tine pentru că soțul nu îmi dă voie.
Burhan: Încă nu este soțul tău.
Gülnaz: Și ce dacă.. tot n-o să-mi dea voie.
Burhan: Tu, proaspătul mire.. dă-mi telefonul tău.
Bekir: hai zâmbiți (cheese).
**
Hasret: De ce crezi că nu m-a sunat niciodată? Nu m-a căutat niciodată?
Cihan: Poate a avut motivele sale.
Hasret: Crezi că e bolnavă? Sau poate este invalidă ori paralizată? Dacă este bolnavă o voi duce la un spital. Voi găsi cel mai bun doctor pentru ea...
Cihan: Ei haide, te frămânți prea mult. Încă nu știm nimic.
Hasret: De ce m-a mințit tata toți acești ani? De ce? De ce?

Cihan: Nu a vorbit niciodată despre asta?
Hasret: A spus că a murit. Avea așa o privire de fiecare dată când întrebam de mama. Ca și cum ar fi suferit. Așa că nu am mai putut vorbi despre asta. Nu am putut să insist.

Man: Va trebui să căutăm în altă parte..dar numele îmi este atât de familiar, vă spun.

**
Burhan: Oh.. Ms. Nesrin , dv. sunteți? Am sunat-o pe Hasret și telefonul ei este închis. Așa că a trebuit să vă sun acasă.
Nesrin: Nu este acasă. Așa cum ne așteptam din partea ei, a fugit lăsând doar un bilețel idiot... chiar înainte de concert.
**
Levent: Bine. Asli, mulțumesc pentru informație. După ce am plecat, Hasret a fost văzută plimbându-se încă o perioadă pe aici. Și lângă ea a venit un bărbat.
Murat: Cine?
Levent: Paznicul l-a descris ca fiind brunet, cu părul creț și cu o jachetă din piele..
Murat: CIHAN!
Levent: Da Cihan. Crezi că e mâna lui?
Murat: Așa pare.
**
Gülnaz: Uite Balçiçek..
Balçiçek: Oh v-ați logodit... voi doi sunteți așa simpatici.
Cobra: Ascultați cu toți, bețivani, jucători de table, babe, toată lumea, ascultați păsări din cer și voi furnici respectate de pe jos.
Sunt știri proaspete în cartie astăzi. Eu și Gülnaz ne-am logodit. Vă dorim tuturor fericire. Și prosperitate. Ceaiul e din partea mea!
Gülnaz: Bravul meu logodnic

Balçiçek: O, uitați-vă la ei.
Cobra: Bekir.. poți tu să notezi ceaiul, voi plăti mai târziu.
Burhan: Unde este Cihan?
Bekir: Nu știu, nu a venit acasă.
Balçiçek: Deci o să-mi cumperi o rochie atunci.
Gülnaz: Ce spui?
Balçiçek: V-am ajutat să fiți împreună. Dacă v-aș fi lăsat pe voi v-ar fi luat ani să ajungeți aici
Gulnaz: you did not do crap..dacă nu mi-ai fi dat ideile alea idioate ne-am fi căsătorit mai devreme
Balçiçek: Ah, deci așa e vorba? Să-ți fie rușine..
Cobra: Despre ce vorbește?
Gülnaz: Nimic, trăncănește aiurea.
Balçiçek: Vei cere din nou sfaturi, am să-ți arăt eu atunci..
Gülnaz: Uite, n-am să te folosesc drept cârpă de șters, bine..
Își dă atâta importanță.
Balçiçek: Oh imediat am să-ți trag una.
Gülnaz: Nu, eu am să-ți trag una.

Kadir: Au venit oamenii simandicoși.
Balçiçek: O, ce caută aici?
Bekir: Bună ziua. Doriți un ceai?
Murat: Bine. Având în vedere că toată lumea este deja aici voi fi scurt. Știe cineva unde este Hasret?
Gülnaz: Ce? Nu e cu voi?
Levent: A lăsat un bilet și a dispărut noaptea trecută.
Gülnaz: Mă întreb unde este. Hei, cum de nu ai putut să ai grijă doar de o fatăl!!

Bekir: Burhan, socotești că au fugit împreună??
Murat: Mr. Burhan pot să vă vorbesc între patru ochi?
Kadriye: Sper că tinerii au fugit împreună
Cobra: Crezi că se vor căsători și vor apărea? Vom avea o nuntă dublă.
Kadriye: Oh, așa sper!
**
Man: Ah, înțeleg. De acolo știu numele. Bineînțeles. Care dintre ele este sediul central? Bine, înțeleg. Mulțumesc.
Hasret: Ați găsit-o?
Man: Da.. și nu este pe pământ ci în cer..
Hasret&cihan: Mulțumesc.

Cihan: Unde era?
Hasret: În cer.
Cihan: In zona cu zgârie nori?
**
Nesrin: Fiul meu este naiv. Și acum trebuie să plătească.
Ethem: Dar este rău pentru el. Am crezut că Berrin va cânta în seara asta dar e plecată într-un turneu.... acum va trebui să găsim o soluție.
Nesrin: Oh deci încă mai crezi că spectacolul poate avea loc. Cred că vom fi ridiculizați în toată țara. Halal familie! La fiecare trei ani trebui să avem parte de un scandal.
Ethem: Și ce dacă vom fi ridiculizați. Măcar să o facem cum trebuie.
Nesrin: Ce vrei să spui?
Ethem: Nazar.. să o aducem pe ea pe scenă. Și dacă va cânta rău, asta este.
Nakish: Ce idee bună. O voi găsi pe Nazar. Știu numărul..

**
Ethem îi spune lui Nazar că va trebui să vină la concert.
**
Murat: Uitați, trebuie să o găsesc
Buhan: Dă-te din my hair. Ți-am spus tot ce știu.
Murat: Mi-a lăsat un bilet în care îmi spunea săo iert. Credeți că are legătură cu mama ei?
Burhan: Eu nu i-am spus nimic.
Murat: Deci unde ar putea fi?
Burhan: Și eu sunt îngrijorat. Măcar, sper să fie cu Cihan.
**
Cihan: E Murat.
Hasret: Va găsi pe cineva care poate să cânte mai bine ca mine.


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Sam 09 Oct 2010, 2:38 pm, editata de 1 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 20 Iun 2010, 12:05 am

EPISODE 16 PART 4 (ARZU)




Cihan: Bună.
Murat: Cihan bună, sunt Murat.
Hasret: Nu-i spune că sunt aici.
Cihan: Bună. Ce faci?
Murat: Voiam să te întreb dacă Hasret e cu tine.
Cihan: Nu. S-a întâmplat ceva?
Murat: Pur și simplu s-a evaporat. A lăsat un bilet și a plecat. Știi ceva?
Cihan: Despre ce?
Murat: Îți spun că a dispărut! Uite, mă asculți? Unde ești?
Cihan: In Istanbul
Murat: Ăsta e răspuns? Unde în Istanbul? Uite, sunt în cartier, am putea să ne întâlnim?
Cihan: A, nu. Sunt cu un prieten în Bagcilar.
Murat: Ai vreo idee unde ar putea să meargă Hasret?
Cihan: Nu știu.
Murat: Bine, mulțumesc.
Cihan: Oh și dacă afli ceva, sună-mă. Îmi fac griji.

Murat: (lui însuși) nu pari îngrijorat…

**
Nakiye îi spune lui Saime că Nazar va cânta la concert. Saime este supărată. Îl sună pe fratele ei și-i spune că Hasret a dispărut.

**
Hasret: Acesta este locul?
Cihan: Nu aș fi ghicit că va fi un astfel de loc.
Hasret: Familia ASILKAN probabil că este foarte bogată.
Cihan: Parcă ar fi familia regală.. e mai mult decât bogată.
Hasret: Poate că familia ei este bogată și ea locuiește într-o casă mică...

Guard: Pot să vă ajut?
Cihan: Căutăm pe cineva..
Hasret: Uite. Caut pe cineva. Nu sunt sigură, dar dacă este aici aș dori să vorbesc cu ea.
Guard: Uitați, aici este sediul central al unui holding ce cuprinde multe companii. Aici lucrează aproape 1000 de oameni. Va trebui să-mi spuneți numele și prenumele.
Cihan: Gulpembe ASILKAN.
Guard: O căutați pe deținătoarea holdingului.
Hasret: Proprietara a tot ce-i aici..?
Guard: Da, ea și fratele ei
Cihan: Am putea să o vedem?
Guard: Nu, va trebui să faceți o programare ca să o vedeți. Și apoi cred că e plecată într-o călătorie. Pot să vă dau numărul de telefon al secretarei, să vi-l dau?
Cihan: Îl vrei?
Hasret: Nu.
L-ai auzit? Trebuie să îmi fac programare să-mi văd propria mamă. Și ce să-i spun secretarei. Bună, sunt fiica pe care a abandonat-o acum mulți ani.. Aș putea să fac o programare, vă rog? Asta?

**
Salih crede că Burhan a ascuns-o pe Hasret..
Burhan spune că nu știe nimic.
Saime crede că amândoi au răpit-o pe Hasret. Burhan spune că dacă ar găsi-o pe Hasret primul ar răpi-o și Saime nu-și va mai revedea niciodată fiica.

**
Cihan: Uite, încă poți să o suni.
Hasret: Acum îl înțeleg mai bine pe tata. Pot să înțeleg durerea din ochii lui. Probabil și-a făurit un vis cu ea și ea m-a părăsit lăsându-mă lui, spunându-i adio.
Cihan: Uite, nu ai de unde să știi. Îți lași imaginația să o ia razna.
Hasret: Știu cel mai important lucru. Nu s-a gândit niciodată la mine. Nu i-a păsat niciodată. Am avut zile atât de rele. Iar ea era putred de bogată și fericită.
Cihan: Da.. tu a trebuit să vinzi flori pe frig și pe căldură pentru câțiva bănuți. Ce poți face? Există și astfel de oameni.
Hasret: Da există, dar de ce tocmai eu?
**
Murat: Cum a putut pleca în ziua concertului? Toată repetiția, pregătirea, totul s-a dus pe apa Sâmbetei. Ce voi face acum?
Levent: Cred că se va întoarce.
Murat: Ce, vom sta aici și vom aștepta? Spectacolul e în seara asta și ea nu e nicăieri de găsit.
Trebuie să găsesc un înlocuitor.
Levent: Bine. Dar va fi degeaba. Se va întoarce.
Murat: Uite, nu am timp să mă cert acum pe tema asta. Trebuie să găsim pe cineva repede.
Levent: Deci iată și înlocuitoarea.
Ethem: Da, asta este ceea ce avem pentru moment.

Nesrin: Nu prea mai ai mult timp ca să alegi și să te gândești. Astăzi este ziua cea mare.
Ethem: Uite, Nazar nu a mai fost ascultată până acum. Așa că poate urca pe scenă.
Levent: Deci, dacă toată lumea a fost de acord că avem nevoie de un înlocuitor, pentru orice eventualitate, atunci Nazar va fi.
Murat: Uite, nu pot să mă hotărăsc imediat. Poate am putea încerca.
Levent: Bine...să vedem. Ce cântece știi?
Nazar: Berrin m-a învățat O jumătate de măr.
Levent: De cât timp te pregătești?
Murat: Levent. Oprește-te, oprește-te... nu e bine. Vreau să spun.. nu așa ar trebui să fie..

**
Asli sună în legătură cu o problemă de iluminare.

**
Cihan: Oh Hasret nu face asta, am remușcări.
Hasret: Nu e vina ta.
Cihan: Ba este.. ar fi trebuit să-mi țin gura. Te-ai emoționat, ai venit până aici. Uite, vei rata cel de-al doilea vis important al tău. Trezește-te. Nu poți să lipsești de la concert.
Hasret: Deja l-am ratat.
Cihan: Oh, haide...putem ajunge la timp.
Hasret: Murat nu mă va ierta niciodată. Acest spectacol era foarte important pentru el. L-am lăsat când avea mai multă nevoie de mine. Nici măcar nu va vorbi cu mine.
Cihan: Este numai vina mea. Sunt cel mai mare prost.
Hasret: Nu, nu ești. Să ne întoarcem în cartier.
Cihan: Cum ai putea să te întorci acolo? Nu mai ești florăreasa.
Hasret: Pot să fiu din nou...Îmi doresc să nu mă fi schimbat deloc.

Cihan: Bună Cobra? Da.. Hasret e cu mine. Ne întoarcem înapoi în cartier.

**
Kadir: Ei bine, m-am gândit și Bulgaria mi se pare în regulă. Sunt în UE. Așacă voi merge și voi face muzică acolo.
Gülnaz: Of, uneori parcă vorbești cu fundul. Hasret a dispărut..
Kadir: Pariez că-i cu Cihan.
Cobra: A sunat Cihan. E cu Hasret și a spus că se întorc.
Gülnaz: De unde?
Cobra: Nu a spus.
Gülnaz: De ce nu iei loc?
Kadir du-te și verifică soba, vezi dacă am închis-o. Și dacă ajungi prea repede atunci fă-ne un ceai și apoi du gunoiul. Apoi numără câte linguri avem..

Kadir: Oh, am înțeles,îmi spui să mă car.
Gülnaz: Exact..asta era.
Cobra: La ce te holbezi… uite? Suntem logodiți ...obișnuiește-te cu ideea..
**
Gülnaz: Te iubesc, știi?
Cobra: Și eu gal..
Dar gâtul meu, grumazul meu.. Gülnaz..mă sufoci.
Gülnaz: Vii la concert deseară?
Cobra: Am aranjat un spectacol.. voi câștiga bani. Nu pot să vin.
Gülnaz: Vom merge la un alt concert, altădată împreună.
Cobra: Bineînțeles că vom merge. Gülnaz a mea..
**
Autobuzul oprește..

Cihan: Uite, putem lua un taxi și să mergem spre Istanbul fără oprire și vei putea ajunge la concert la timp.
Hasret: În nici un caz Cihan..





EPISODE 16 PART 5 (ARZU)




Cihan: Bine. Atunci ar trebui să bem o ceașcă (un pahar) de ceai când va opri autobuzul. Ne va face să ne simțim mai bine.

Hasret: Suntem aproape de Istanbul?
Cihan: Da.
Hasret: Nu este acesta locul unde am venit cu Mr. Murat. Hotelul?
Cihan: Nu știu. Cred că tu știi mai bine decât mine.
Hasret: Cred că ăsta este locul. Era un lac în apropiere. Vezi vreun lac?
Cihan: Mi se pare că văd o apă acolo jos...mă duc să aduc ceaiul.

**
Man: Autobuzul pleacă..toată lumea la bord!
Cihan: Fata de lângă mine. Nu o găsesc.
Man: V-ați uitat în autobuz, poate e înăuntru?
Cihan: Oh nu m-am uitat. Aveți dreptate.

Man: Haide odată. De ce nu plecăm? Vom rămâne blocați în trafic în Istanbul.
Man: Trebuie să plecăm..
**
Lady: Mr. Murat domnișoara Hasret întârzie? Ar trebui să începem machiajul ei..
Levent: Să fiți pregătiți. Ms. Aslı vă va informa când va veni Hasret.

Aslı: Oh bine ai venit Nazar. Super, hainele sunt pregătite.
Ethem: Da, totul este gata.

**
Murat: Da Cihan?
Cihan: Domnule.. Hasret a dispărut. Nu pot să o găsesc.
Murat: Ți-am spus că a dispărut Cihan. Și noi o căutăm de dimineață.
Cihan: Nu, de data asta chiar a dispărut.
Murat: Ce vrei să spui?
Cihan: A fost cu mine toată ziua.
Murat:Poftim?? Unde sunteți?
Cihan: Suntem pe drumul de întoarcere de la Izmir.
Murat: Ce? Sunteți nebuni? Ce naiba faceți voi în Izmir?
Cihan: Uite, o căuta pe mama ei.
Murat: Mama ei?
Cihan: Da, mama ei nu a murit.
Murat: Știu!
Cihan: Dacă știi că ea trăiește probabil știi și cine e mama ei.
Uite, i-am spus că mama ei trăiește. Sunt un dobitoc. Apoi nu am mai putut să-mi retrag cuvintele. Și-a dat seama că mama ei este foarte bogată așa că nu mai vrea să o vadă. Și acum crede că te-a dezamăgit. Nu poate să se întoarcă pentru că îi este rușine. Ești singura persoană care o poate convinge. Te rog să vii până nu e prea târziu.
Murat: Bine. Unde sunteți?
Cihan: Uite, cred că suntem în apropiere de hotelul unde ai venit cu ea.
Murat: Bine, vin. Levent am găsit-o pe Hasret. Mă duc să o aduc.
Levent: Bine. Du-te, du-te..
Ethem: Unde a plecat?
Levent: S-a dus după Hasret.
**
Gülnaz: Stai drept.
Kadir: Ce faci soră? Pot să mă îmbrac și singur.
Gülnaz: Of, nu mai țipa you pig headed little brat. Și nu șifona tricoul.
Uite, toată lumea va fi acolo. Este o noapte importantă pentru sora ta.
Burhan: O fac singur.
Gülnaz: O vei încheia greșit..nu te mișca.

Burhan: Ce i-a spus Cihan lui Cobra?
Gülnaz: A sunat și a spus că au ieșit să se plimbe împreună și că se întorc.
Burhan: Ce fel de plimbare mai e și asta? În ziua concertului. Are they having a laugh. Ia fii atentă, crezi că Cihan a răpit-o pe Hasret?
Gülnaz: În nici un caz. De ce ai crede așa ceva?
Burhan: Oprește-te, mă sufoci.
Gülnaz: Uf, bine.. i-ați și haina.
**
Man: Mai doriți ceai?
Cihan: Nu, am înțepenit de plictiseală stând aici..
Man: De ce nu vă plimbați pe malul lacului.. uitați este în partea aceea.
Cihan: Lacul?
**
Murat: Hasret?
Hasret: Tu? De unde ai știut că sunt aici?
Murat: Cihan a sunat, mi-a spus că sunteți pe aici dar că te-a pierdut. Am știut că vei fi pe malul lacului. Pentru că îți place apa and the leaves to be close to each other. Un peisaj frumos te face fericită dar și să plângi în același timp. Vezi, am învățat.
Hasret: Acum e diferit.
Murat: Știu. Ai fost să-ți vezi mama, nu-i așa?
Hasret: Ar fi trebuit să vezi. O clădire uriașă. Ca un turn de sticlă din povești. Între mine și mama sunt munți de netrecut.
Murat: Poate că nu sunt de netrecut.
Hasret: Nu. Nu pot să trec de ei. Ea m-a uitat deja.
Murat: Uite, poate că o judeci greșit. Nu poți să știi ce gândește, trebuie să vorbești cu ea mai întâi.
Hasret: A trebuit să străbat tot drumul până la picioarele ei, doar ca să o văd. Dar să fiu a naibii dacă mă voi întâlni cu ea.
Murat: Hasret. Nu spune lucruri pe care ai să le regreți.
Hasret: De ce să regret? Ea m-a părăsit. Pe mine și pe tata. Regret că m-am dus acolo. Regret foarte mult.
I-am dus dorul mamei ani întregi. Și acum am aflat că e foarte departe, chiar mai departe decât stelele.
Uită-te la mine. Tot ce ating se prăbușește. Totul în viața mea este dezastru.
Murat: Fac parte și eu din acest dezastru?
Hasret: E numai vina mea. Orice ating devine blestemat. Îi fac pe toți nefericiți. Nu sunt nimănui de folos. Nici surorii mele, nici tatălui meu, nici..

(Murat o sărută)
Murat: You do me the world of good. Îi mulțumesc lui Dumnezeu că ești lângă mine. Știu, înțeleg că ești dezamăgită dar ai amestecat totul. Uite, ești la un moment de răscruce foarte important în viața ta. Nu este timpul acum să te gândești la trecut. Încă mai este timp. Trebuie să vii la spectacol
Hasret: Nu.
Murat: De ce nu?
Hasret: Nu pot să o fac.
Murat: Ba poți.
Hasret: Nu pot, nu vezi? Nu pot să cânt. Nu pot să o fac. Și sunt atât de speriată că aș putea să te dezamăgesc. Nu înțelegi?
**
Hasret: Lasă-mă. Întoarce-te la spectacol. Trebuie să ai studente care cântă mai bine decât mine. Una dintre ele poate cânta. Du-te acum, te rog..
Murat: Asta este tot? Acum te dai bătută, hm? Vei sta aici și-ți va părea rău pentru tine (te vei compătimi)? Sau vei deveni Hasret pe care o știu eu? Hasret pe care o știu eu și-ar scutura fusta de praf și s-ar ridica.. ar merge până la capăt dacă ar crede în ceva. Nu s-ar speria niciodată. Ea este o luptătoare. Se agață de viață cu unghiile. Tu nu ești ca ea?
Hasret: Sunt?

(Murat o sărută din nou)
Murat: Da.. da..seamănă atât de bine cu tine. Vrei să te implor mai mult..
Hasret: Nu. Nu de data asta.
Murat: Vino atunci. Să mergem.

(I HAD TO START WITH THE KISS PART Oh come on.. its only natural for me to do so


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Sam 09 Oct 2010, 11:24 pm, editata de 1 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 20 Iun 2010, 12:50 pm

EPISODE 16 PART 6 (ARZU)



Sosesc invitații…

Nakiye: Mr. Burhan. Bună.
Burhan: Bună.
Saime: Trebuie să mă duc să o verific pe Hasret. Mă întreb cum se simte.
Burhan: Și eu trebuie să o văd.
Levent: Nu o puteți vedea pentru că nu este aici, încă. Dar Murat o va aduce aici. Stați liniștiți.
**
Nakiye: Arăți ca și cum te-ar preocupa ceva.
Burhan: Sunt puțin obosit.. asta-i tot.

**
Gülnaz: Hei, uită-te la mine mamă falsă. Trebuie să-ți vorbesc. Am încercat să tac dar nu mai pot să rezist.
Saime: Bine Gülnaz. Înțeleg că o prețuiești mult pe Hasret. Trebuie să fi făcut multe eforturi. Poate că tu ai crescut-o. Și totuși eu sunt MAMA ei.
Gülnaz: O, chiar așa? Doar pentru că ai născut-o te simți a fi mamă? Care dintre noi este mama ei? Unde ai fost când a avut pojar? Ai așteptat până dimineață? Când a căzut din nuc? Genunchii ei sângerau... i-ai îngrijit rănile? Huh? Și cum rămâne cu durerile sufletului ei? Când se simțea tristă și singură că nu are o mamă? Erai acolo ca să o ajuți huh? Unde erai? Nu erai niciodată acolo. A trebuit să mă duc chiar și la ședințele cu părinții de la școală deși eram doar cu câțiva ani mai mare ca ea. Eu am fost mama ei.. eu am fost! Am mers la întâlnirile cu părinții.. doar ca să nu se simtă rău că nu are mamă. Când a devenit adolescentă eu eram lângă ea. Înțelegi? Tu nu erai niciodată prin preajmă. Eu i-am cumpărat primul sutien. Ar fi trebuit să o vezi cât era de jenată ...când am fost să cumpărăm primul ei sutien.. și era așa de frumoasă. Întotdeauna era frumoasă. Ar fi trebuit să o vezi...dar tu nu puteai. Nu ai știut? Ce ai făcut tu vreodată pentru ea? Deci spune-mi cine este mama ei? Tu sau eu??

Saime: Tot ce ai spus este adevărat. Dar poate mai am o șansă, nu? Poate aș mai putea să fiu mama ei de acum înainte. După concert îi voi mărturisi totul.

Gülnaz: Ce pot să spun. Dacă spun: nu-i zice , ar fi corect, ar fi bine pentru ea? Ce să fac? Dacă spun:du-te și îmbrățișează-ți fata, nu știu ce ar simți. Ce mi-ai făcut femeie? Uite. Hasret a trecut prin multe. A suferit foarte mult. De acum înainte nu vreau ca ea să mai fie supărată..

Murat: Levent. Asigură-te că totul este gata. Am luat-o pe Hasret și suntem în drum spre voi. Totul să fie pregătit, rochiile, cei de la machiaj, totul să fie gata. Și poate ar trebui să întrebi și dacă cei de pe scenă pot cânta un cântec în plus sau așa ceva.

Levent: Bine. Stai liniștit.

Hasret: Îmi dai telefonul tău? Trebuie să-l sun pe Cihan.
Murat: Bineînțeles.

Bun. Acum să repetăm.. începe cu o notă de mijloc și apoi ia o notă înaltă. Ai înțeles?
Frumos. Bine.

**
Levent face introducerea pentru concert și-l învită pe Ethem să țină o cuvântare.
Intră grupul babazula (care chiar există)

Ethem: Nu ar trebui să întârziem. Să nu mai așteptăm..Nazar să fie pregătită în culise.
Levent: Eu sunt de părere să o așteptăm pe Hasret.
Ethem: Uite, am promis oamenilor un mare concert acum câteva minute... și nu vreau ca publicul să fie dezamăgit.
Nazar.. vino cu mine.

**
Levent: Bine Murat, bine. Îi trimit jos să se întâlnească cu tine. ASLI ASLI! Murat și Hasret sunt în parcare. Du-te și ia-i.
ASLI: Ok. Echipă, să mergem..
Levent: Haideți, grăbiți-vă..
Murat: Care e situația?
Aslı: Babazula e pe scenă și și-au prelungit interpretarea dar tot va trebui să ne grăbim.
Murat: Ok ok.. repede.

Burhan: Mă duc să văd dacă Hasret a sosit.
Gülnaz: Sper că a venit.


Aslı: Uite, avem 19 minute. Cât de curând ești gata, du-te la garderobă, Murat și Levent te vor aștepta acolo.
Hasret: Bine.




EPSIODE 16 PART 7 (ARZU)




HASRET: Nazar vino. Arăți bine, ești frumoasă.
Nazar: Da, dar nici eu și nici rochia nu vom vedea scena. Uite, iartă-mă. Poate că m-am purtat rău cu tine. Sau, poate te-am călcat pe bătături..te-am enervat. Din partea mea nu există resentimente.
Hasret: Nici din partea mea..

Lady: Oh nu, fără pupături, machiajul!
Nazar: Atunci să ne prefacem ca persoanele simandicoase..
**
Levent: Cred că ar trebui să o poarte pe asta.
Murat: De ce, pentru că ai ales-o tu?
Hasret: Pe care ar trebui să o port?
Levent: Asta era decizia ta. Ai uitat? Și apropo, BUNĂ..
Hasret: Bună Levent. Îmi pare rău.. dar dacă ești țâfnos cu mine nu voi mai urca pe scenă. Sau chiar dacă o fac, voi cânta ca o cioară. Așa că zâmbește.

Nu e chiar un zâmbet.

Murat: Nu fi dură cu Levent. Nu a încetat să creadă în tine. Eu blestemam și țipam în timp ce el îți ținea tot timpul partea.
Hasret: Adevărat? A, nu-i spune make-up artistei că te-am sărut, altfel mă va ucide
Levent: Având în vedere că mi-am primit cadoul vă las să vă uitați la rochii.

Hasret: Deci... ai urlat și ai blestemat.
Murat: Ei bine, am făcut-o.
Hasret: Mă bucur.
Murat: De ce te bucuri?
Hasret: Pentru că o persoană e supărată pe cineva numai dacă ține la acea persoană. Dacă m-ai fi ignorat... Atunci nu aș fi existat. Aș fi fost pierdută. Aș fi dispărut.
Murat: Nu pleca... să nu pleci niciodată, nicăieri.. (o sărută pe obraz)

Asli îl cheamă pe Murat în legătură cu sistemul audio..

**
Burhan: Hasret. Hasret unde ai fost? Ne-am făcut griji.
Hasret: Sunt aici.
Burhan: Nu ai nimic să-mi spui?
Hasret: Ba da. Te și iubesc dar sunt și foarte, foarte supărată pe tine. Dar voi vorbi despre asta mai târziu.
Burhan: Da, da. acum e timpul să zbori cu propriile aripi. Felicitări

Lady: Ms. Hasret vom întârzia. Ar trebui să vă îmbrăcați.
**
Girl: Nu pot să scot asta.
Hasret: Nu mai trage, o vei rupe.
Girl: Dar s-a înțepenit.
Saime: Stai puțin, lasă-mă să ajut.
Hasret: Oh da, te rog.
Saime: Vezi.. s-a rezolvat.

**
Saime: Ce mult mă bucur să te văd din nou. Am fost șOcați când ai dispărut.
Stai puțin...îți voi ține părul, tu trage fusta..

Hasret: Nu am vrut să supăr pe nimeni. S-a întâmplat pur și simplu. Dar totul a fost în zadar
Saime: În zadar? Fii atentă cu fermoarul.
Hasret: Am aflat că mama trăiește.
Așa, pur și simplu. Din senin.. Nu am mai putut să stau. Am sărit într-un autobuz să-mi văd mama. Am mers până la Izmir. Ea trăiește acolo într-un turn de sticlă. E putred de bogată. Am înțeles că pentru a putea să o văd mai întâi trebuia să fac o programare. Ea ar trebui să fie cea care să facă o programare ca să mă vadă. Te întreb, ce fel de mamă și-ar părăsi bebelușul și ar pleca? Ce proastă sunt.. m-am dus să o văd.
Saime: Poate ar trebui să o asculți. Poate că scuzele ei sunt plauzibile. Poate că nu a vrut să te părăsească dar..
Hasret: Nu contează. Încerci doar să mă faci să mă simt mai bine. Nu vreau o mamă care nu m-a vrut niciodată. Dacă ar apărea acum, nu aș face nimic. Obișnuiam să visez ochii ei, chipul ei, părul ei. De fapt mama a murit pentru mine azi, știi? Dacă o voi vedea vreodată tot ce aș face ar fi să o scuip în față.

**
Levent: Hasret? Ești gata?
Hasret: Cum arăt?
Saime: Ești frumoasă.
Levent: Super! Oamenii vor pluti când te vor vedea.
Hasret: Oh, încetează. Mă faci să fiu nervoasă ( Îmi dai emoții).
Levent: Totul va fi perfect.
Hasret: E bine să aud asta de la tine.
Levent: Acum te voi anunța, bine? Haide.

Ne apropiem de sfârșitul spectacolului. Acum veți auzi o voce minunată care nu a mai fost niciodată pe o scenă. Această voce vă va face să simțiți că muzica întâlnește Istanbulul. Această nouă voce a fost descoperită de Mr. Murat Turalı care a pregătit-o meticulos special pentru acest concert.
Și-a dorit o voce care să poată îmbrățișa toate aspectele Istanbului.. deci acum.. să ascultăm această voce.

Murat: Scena este a ta..
Hasret: Mulțumesc pentru tot..
Burhan: Gülnaz. Iar plângi.
Gülnaz: Nu pot să stau liniștită. Vreau să ies puțin.

**
Hasret cântă
Versuri:
Chiar dacă anii s-au strâns fără tine.
Chiar dacă dragostea m-a schimbat,
Chiar dacă inima s-a oprit
Chiar dacă sunt rănită, voi plăti..
Sunt fericită să plătesc această pedeapsă
Fără tine totul este pustiu
Un singur lucru va fi scris în această poveste
O ultimă zi
Acea zi neagră
Va mai rămâne doar o ceață ce odată m-a rănit.
Niciodată nu va putea fi ascunsă
Ca un copil
Tu ești totul pentru mine
Tu ești destinul meu..

Saime: Nu pot să cred. Mă simt de parcă aș fi într-un vis. Asta este fata mea?


Ultima editare efectuata de catre narcisa in Sam 16 Oct 2010, 6:35 pm, editata de 2 ori
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 20 Iun 2010, 1:38 pm

EPISODE 16 PART 8 (ARZU)






Murat: Da, este fata ta. Ca un înger..

Toată lumea aplaudă... se ridică..

**
Murat: Ms. Saime. Unde pleci? Nu-ți vei felicita fata?
Saime: Trebuie să plec. Să ai grijă de ea bine.
Murat: Dar ai spus că vei vorbi cu ea după concert.
Saime: Uite, ea nu vrea să-și vadă mama. Și are dreptate. Trebuie să ies din viața ei. A spus că dacă și-ar vedea mama ar scuipa-o în față. Mai bine voi rămâne în inima ei ca Saime, prietena dragă decât să fiu mama pe care o urăște.
Murat: Dar..
Saime: Am pierdut un tren acum 20 de ani. Am crezut că pot să prind trenul...dar nu pot.. Voi merge acum în acea stație de tren unde s-a oprit viața mea. O voi lua de la capăt de acolo. Poate că ți se pare ciudat, dar asta voi face.
**
Hasret: Am făcut-o, am făcut-o Murat. Crezi că am reușit?
Murat: Bineînțeles că ai reușit. Noi am reușit..
Hasret: Crezi că familiei mele i-a plăcut? Pot să mă schimb și să mă duc la ei?
Murat: Bine, voi fi și eu acolo într-un minut.
Gülnaz: Hasret, surioara mea. Ești ca o prințesă. Ca o mireasă.. tu ești unica mea ..
Hasret: Oh, nu plânge. Altfel voi plânge și eu. Este atâta machiaj pe fața mea încât dacă aș plânge aș arăta ca un ZOMBIE! Uite, trebuie să mă schimb.
Gülnaz: Trebuie să-ți spun ceva.
Hasret: Bine, lasă-mă să mă schimb mai întâi.
Gülnaz: Este mai important decât rochia. Este cel mai important lucru. Stai jos... bine....uite surioara mea dragă....
Hasret: Haide, spune-mi.

**
Man: Un spectacol minunat.
Levent: Trebuie să-i mulțumim lui Murat
Man: Unde este el?
Levent: O, chiar aici este.. chiar el în persoană.
Woman: Felicitări. A fost încântător.
Murat: De fapt, Hasret a fost adevăratul succes.

**
Hasret: Haide spune-mi.
Gülnaz: Mama ta a fost aici. Te-a privit și apoi a plecat.
Hasret: Uite soră?
Gülnaz: Du-te.. aleargă la gară probabil ai mai putea să o ajungi, du-te, du-te..

Man: Nu o putem vedea pe Ms. Hasret.
Murat: A spus că se va schimba și va veni aici, dar....
(o vede ieșind în fugă)…

**
Murat: Ce s-a întâmplat, unde se duce?
Hasret!!!

Urmărește te rog taxiul..

**
Burhan: Ms. Saime.. unde pleci?
Saime: Nu-mi mai spui Gulpembe.
Burhan: Tu nu ești Gulpembe. Ești altcineva.
Saime: De ce ești aici?
Burhan: Eram curios. De ce ai venit după atâția ani, de ce acum?
Saime: O caut de ani de zile.
Burhan: Ne căutai ... dar ne-ai părăsit...pe mine și pe Hasret. Nici măcar nu te-ai uitat în urmă. Dacă tot aveai de gând să ne cauți de ce ne-ai mai părăsit?
I-am spus că ai murit. Ca să nu simtă durerea pe care am simțit-o eu zi de zi. Ca să nu simtă că moare în fiecare zi.
Saime: Chiar am murit în acea zi Burhan. Gulpembe nu mai exista. Atunci s-a născut Saime. Chiar vrei să știi ce s-a întâmplat cu adevărat în acea zi?
**
Același flashback doar că Salih o înjunghie când încearcă să se întoarcă la Burhan.
FLASHBACK:
Burhan: Ai întârziat. Uite, am luat biletele și chiar și ceva de ronțăit pentru drum. Sunt și migdale, îți plac migdalele. Ce s-a întâmplat? Am crezut că nu mai vii. Dar ai venit.
Saime: Nu vin. M-ai auzit. Nu vin cu tine.
Burhan: Ce vrei să spui? Nu poate fi adevărat?
Saime: Ba da. Când unul nu-l iubește pe celălalt.
Burhan: Nu mă iubești?
Saime: Nu. Niciodată nu te-am iubit. Du-te acum. I-ao și pe ea. Nu vreau nimic care să-mi amintească de tine.
Burhan: Nu poate fi adevărat. Cum poți să faci asta?
Saime: Nu te iubesc. Nu înțelegi. Uită ce s-a întâmplat între noi sau ce am spus mai înainte. Așa că pleacă acum... am făcut o greșeală Burhan. Te-am înșelat și m-am înșelat și eu. Acesta este adevărul, nu pot fi cu tine sau cu copilul. Pentru că nu te iubesc. Nu sunt ca tine. Și nu voi fi niciodată... uită-mă ai înțeles? Uită-mă!
Sfârșitul flashback-ului
**
Am crezut că fratele meu vă va ucide pe tine și pe Hasret. Așa că a trebuit să aștept. Apoi v-am căutat. După un timp. Dar v-ați tot mutat. De fiecare dată când credeam că eram aproape te mutai.
Fratele meu a angajat un detectiv.
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Dum 20 Iun 2010, 2:20 pm

EPISODE 16 PART 9 ( ARZU) LAST PART..




Saime: Acel detectiv mi-a spus că ai dat-o pe fata noastră unei familii. A spus că te-a găsit și că tu i-ai spus că ai dat-o pe Hasret spre adopție.
Burhan: Eu? Nu aș face niciodată așa ceva.
Saime: Cred că fratele meu încerca să mă facă să nu vă mai caut pe tine și pe Hasret. Dar eu am continuat să vă caut. Într-o zi, un detectiv pe care l-am angajat v-a găsit.
Burhan: Uite, am fost un ticălos fără suflet.
Saime: Nu Burhan tu ai făcut ce trebuia. Ai crescut-o pe fiica noastră. Cred că era cel mai bun lucru ca Hasret să creadă că am murit.
Burhan: Vreau să mă duc la nenorocitul de frate-tu și vreau să-l fac să plătească pentru toate astea.
Saime: Burhan acum e timpul să păstrăm tăcerea. Ce a fost a fost. Nu mai putem întoarce timpul înapoi. Știi ce ar trebui să facem? Să devenim buni priteni. Putem fi prieteni.
Burhan: Eu vreau mai mult decât prietenie.
Saime: Nu te-ai schimbat nu-i așa?
Trebuie să plec. I-am mângâiat părul fetei mele. I-am sărutat obrajii iar acum nu pot să o fac să mă urască. E mai bine să creadă că am murit. Nu-i așa că a fost foarte frumoasă pe scenă?
Burhan: La fel de frumoasă ca mama ei..
Saime: Fă ceva pentru mine, bine? De dragul vremurilor trecute. Spune-i să mă uite. Spune-i că da, am părăsit-o și că nu merit să-i fiu mamă. Spune-i asta, bine?
Adio Burhan.
Burhan: Adio Gulpembe..
Saime: Te rog, pleacă..
**
Hasret: GULPEMBE! GULPEMBE!
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de Admin_dea05 Mier 18 Aug 2010, 8:24 pm

DENISA a scris:
EPISODE 17

SUMMARY

Hasret has shone like a star at the concert but the event is overshadowed with Hasret learning her mother was at the concert. Hasret is heartbroken and she will take refuge with Murat the only person she trusts. Hasret and Murat plan to start a new life together leaving all bad memories behind. Kobra wants to get married to Gülnaz urgently and he gets into trouble trying to find money. Murat's and Hasret's relationship which started with music enters into a whole new unexpected phase when Saime emerges back from the shadows.


Hasret a strălucit ca o stea la concert, dar evenimentul este umbrit deoarece Hasret află că mama ei a fost la concert. Hasret are inima frântă şi ea îşi va găsi refugiu în Murat , singura persoană în care ea are încredere. Hasret şi Murat plănuiesc să înceapă o viaţă nouă împreună lăsând toate amintirile urâte în urmă. Kobra vrea urgent să se căsătorească cu Gülnaz şi el intră în necazuri încercând de a găsi bani. Relaţia lui Murat cu Hasret, care a început cu muzica intră într-o nouă fază neaşteptată atunci când apare Saime înapoi din umbră.
Admin_dea05
Admin_dea05
Admin
Admin

Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de narcisa Sam 21 Aug 2010, 4:12 pm

EPISODE 17 (PART 1) ARZU



Murat: Hasret!
Hasret: Gülpembe? Gülpembe? Tu ești Gülpembe? GÜLPEMBEEE!!
Hasret:Tu??
Saime: Fata mea.
Hasret: Nu sunt fata ta.
Saime: Hasret...
Hasret: Nu-mi spune fata ta. Nu sunt fata ta.
Saime: Îți voi explica totul.
Hasret: Nu spune nici un cuvânt. Nu vreau să te ascult.
Murat: Hasret!

Hasret: Eu nu am mamă!

Murat: Hasret!!

**
Gülnaz: Hai mergi. Ascultă-mă.
Kadir: Unde mergem?
Gülnaz: Acasă.
Kadir: Dar toată lumea este acolo. Toți reporterii. Ești nebună?
Gülnaz: Tu fă așa cum îți spun.
Kadir: Fugim de cineva? Ai făcut ceva care să ne aducă necazuri?
Gülnaz: Doar urcă în taxi.

**
Murat: Hasret! Hasret!
Hasret: Și ea stă acolo spunând că va explica totul. Ce naiba să explice?
Murat: Mi-aș fi dorit să o asculți. Poate că într-adevăr are o explicație.
Hasret: Dacă ar fi avut o scuză ar fi putut să o spună acum mult timp. Am fost împreună cu ea luni de zile în casa ta. Nu a spus niciodată că e mama mea. Nu vreau ca ea să fie mama mea acum.

A ținut asta secret atât de mult timp. Nu a spus nici un cuvânt. Acum are un bilet în mână. Este pe punctul de a pleca și se hotărăște să-mi spună că e mama mea..

(Telefonul lui Murat sună iar)

Răspunde! Spune-le că nu venim. Spune-le: solista mea și-a găsit mama și a pierdut-o din nou...

**
Femeia: Felicitări Mr. Levent. A fost minunat.

Nesrin: Levent ce se întâmplă? Murat nu știa că după spectacol trebuia să fim aici?
Levent: Bineînțeles că știa.
Bărbatul: Mrs. Nesrin pot să vă fac o poză..

Femeia: Felicitări lui Charity și fiului dv.
Bărbatul: Nu-l vom putea vedea pe Mr. Murat? Nu este aici?
Ethem: Îl știți. Nu prea îi place să fie în public.
Femeia: Ne-a plăcut foarte mult noua solistă. E atât de frumoasă și de elegantă.
Nesrin: Da, este foarte elegantă!
Bărbatul:Vom avea șansa de a o vedea în seara asta?
Levent: Poate că nu în seara asta dar de acum înainte veți mai auzi de ea.

Ethem: Mr. Salih? Plecați fără să spuneți ?
Salih: A fost un spectacol extraordinar. Felicitări tuturor. Dar am un avion de prins.

**
(Telefonul lui Murat sună)
Hasret: Vor continua să sune. A fost nepoliticos din partea mea să nu merg. Ar trebui să pleci acum.
Murat: Dacă vrei să stau cu tine...
Hasret: Vreau să vorbesc singură cu tatăl meu.
Murat: Îți amintești unde ai fost acum câteva ore nu-i așa?
Hasret: Da.
Murat: Mulți oameni te aplaudau. Cred că ai 100 000 de fani care îți strigă numele în timp ce se îndreaptă spre Taksim Square!
Hasret, ești o studentă minunată.

Hasret: Chiar sunt?
Murat: Ești o studentă minunată și de asemenea...
Hasret: de asemenea...?
Murat: de asemenea foarte frumoasă...

Mi-aș dori ca seara asta să nu se fi terminat așa.
Hasret: Și eu.
Murat: Meritai să fii fericită seara asta.
Hasret: Deja sunt fericită.

(Telefonul lui Murat sună.)
Hasret: Ar trebui să plec.

Murat: Te voi suna.
Hasret: Bine..

**
Bărbatul din gară: Vă simțiți bine doamnă?
Saime: Da, sunt bine, mulțumesc.

**
Hasret: Tată? Tată, unde ești? Tată?

**

Nesrin: Mă întreb pe unde o fi. Ce ar putea fi mai important decât acest spectacol?
Levent: Nu știu dar sper să aibă o explicație bună.
Man&woman: Dacă Mr. Murat nu va apărea putem să stabilim o dată pentru interviu?
Levent: Vă vom suna noi când va fi disponibil, de acord?
Bărbatul: Bine, mulțumim.

Nesrin: Murat e hotărât să-și pericliteze cariera. A trebuit să trimitem toți reporterii. Mă întreb ce ar putea fi atât de important încât să nu poată veni.
**
Gülnaz: 20 lire a spus. De parcă le-am câștiga atât de ușor.. Rahatule!
Kadir: Haide sora... termină...
**

Kadir: O, ce multă lume te-a aplaudat. Au vrut să te întorci pe scenă. Te-au așteptat...

Gülnaz: Hei.. Hasret ce se întâmplă? Ce e asta?
Hasret: Citește.
Gülnaz: “ Draga mea Hasret. Nu am putut să-ți spun cine era mama ta. Știu că nu mă vei ierta niciodată. A venit timpul ca eu să plec. Vă sărut pe toți... iertați-mă. Burhan. “
Kadir: Ce? A plecat din nou?
Hasret: Da.
Gülnaz: O, se va întoarce în câteva zile. A rămas același ... ar fi trebuit să-ți cunoști tatăl până acum.
Kadir: Și dacă nu se mai întoarce niciodată?
Gülnaz: Ești atât de pesimist.. se va întoarce.
Hasret, Mrs. Saime ți-a spus ceva? Ați vorbit?
Hasret: Nu.
Gülnaz: Cum adică nu? Apare după atâția ani și tu nu i-ai spus nici măcar câteva cuvinte? De ce te-a părăsit? De acord, te-a părăsit dar de ce a venit să te caute după atâția ani? Cum te-a găsit? Bine.. te-a părăsit dar..
Hasret: Nu mă întreba nimic. Nu vreau să vorbesc. Nu am nici mamă, nici tată.
**
Nesrin: Femeia aia vine în casa noastră ca un agent. Și noi nu știm nimic. Dacă Murat nu ne-ar fi spus cine știe când am fi aflat? Cred că mă ia o migrenă.
Ethem: Te rog să te liniștești.
Nesrin: Nu pot. Am trăit cu un agent șase luni. Ne-a dezamăgit pe toți. În ce alte lucruri ne va mai băga Hasret?

**
Gülnaz: Of.. de ce arătați amândoi de parcă ați fi murit? Hei. Crevete. Du-te jos și fă niște ceai.
Kadir: Pentru ce naiba ai nevoie de ceai?
Gülnaz: Doar du-te și fă-l. Du-te!
Hasret: Am auzit o mașină.
Kadir: Ar putea fi tata?
Gülnaz: Vedeți, s-a întors deja. V-am spus eu.

Saime: Hasret trebuie să vorbim.
Hasret: De ce ai venit după mine?
Saime: Nu mai întreba doar ascultă-mă te rog.
Hasret: Nu voi asculta. În nici un caz!
Ar fi trebuit să-mi spui înainte. Dar m-ai mințit printre dinți. Ar fi trebuit să-mi spui când îmi mângâiai părul când stăteam în poala ta. Ar fi trebuit să-mi spui când te dădeai drept majordom.
narcisa
narcisa
vip
vip

Mesaje : 12398
Data de inscriere : 07/04/2010
Varsta : 46
Localizare : București

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de mihaela99 Sam 21 Aug 2010, 5:31 pm

fetelor am tradus si eu o parte din parte a doua

EPISODE 17 PART 2 (ARZU)




Saime: fiica mea.

Hasret: sa nu mai spui asta.
Eu nu sunt fiica ta. Du-te acum ori unde vrei să mergi.

Saime: Nu am de gând sa plec. Nu pot să te las aşa.

Hasret: nu poti sa ma lasi?

OK .. vino cu mine uite ce am de gând să-ţi arăt .. uite .. oamenii bogaţi ca tine vin aicine fac fotografii şi pleaca .. iti place? Suntem ornamentele din Istanbul. vei spune că sunteţi familiarizaţi cu astfel de cartiere. Asa ca haide Arunca o o privire in interiorul casei Uite eu nu arat tuturor casa mea Uite aceasta este frigiderul nostru. Este întotdeauna gol ca asta. Uneori, tata pune cateva beri şi atat Şi nu te lăsa păcălita că este un frigider..... si nici nu răceaste toate alimentele Şi, de obicei, este multa apa aici

Saime: hasret!

Hasret: vino cu mine. A se vedea .. acesta sunt tevile noastre .. Nu puteam să le reparam asa ca avem scurgeri de apa Şi niciodată n-avem apa calda. Mâinile mele si ale surorii mele sunt ingetate in timpul iernii.

Saime: hasret te rog!

Hasret: Oh, aici este si mai mult Uită-te. Vino cu mine.

Gülnaz: Oh, la naiba .. da-te din drum Kadir

Hasret: uite dupa cum vezi asta este salonul nostru , de asemenea dormitorul nostru. Şi aceste pete de pe perete e funingine de la soba de încălzire .. oh .. da tu nu şti ce este un cuptor de încălzire. Gazul natural nu lasă funingine ca asta nu-i asa??? Şi acum ai venit sa-mi spui ca te-ai intors?

Ce vrei să spun? Ce?

Saime: asculta-ma doar
Hasret: ce se va schimba dacă te-aş asculta? te Voi îmbrăţişa strans? Huh?

As fi vrut sa nu ma gasesti niciodata

Kadir: eu intru
Gülnaz: lasa mama si fiica sa vorbeasca .. Oh, la naiba vin afara din nou

Saime: acesta modul în care se termină? Nu ne vom îmbrăţişare nici macar o dată?
Hasret: Nu!

Nesrin: suntem o ruşine. Toată lumea este acolo să te vada, dar tu esti de negasit. alegati toti dupa misterioasa mama a lui Hasret
Murat: mama te rog. Nu vreau să vorbesc despre asta.

Ethem: nu permite sfârşitul serii in genul asta.

Nesrin: nu , nu voi inchide subiectul Nu, domnule! Suntem la un pas de un scandal. Hasret este responsabila pentru toate acestea şi apoi mama ei. Mă întreb cate
probleme o sa ne mai faca
Murat: Oh, mama nu mai exagera. Am vrut doar să fie acolo pentru a o sprijini. Şi este evident ca acest aspect este foarte important pentru ea.Nu mai vreau să vorbesc despre asta.

Nesrin: ceea ce tu nu înţelegi este că, chiar dacă e o tavă de aur este doar o tavă.

Murat: Poate că este de aur, dar acoperite cu staniu şi de aceea sunteti orbi si nu vreti sa vedeti , acum merg sus sa ma odinesc

Ethem: da, vom vorbi despre asta mai târziu .. Haide ..

Gülnaz: hei .. creveţi ... unde este hasret?
Kadir: ea nu este la sus
Gülnaz: nu? Ea nu a venit jos?

Kadir: nu?

Gülnaz: Mă întreb daca s-a dus la Murat acasa?

Kadir: Am crezut că a spus va sta aici în seara asta.

Gülnaz: ea a spus ca este .. Dumnezeule .. an niste sentimente rele. Crezi că si-a facut rau singura? Hasret, Hasret


Nesrin o intreaba pe nakiye dacă ştia adevărul despre saime. Nakiye spune ca nu, dar ea a fost suspecta şi ca ei nu i-a placut saime (din cauza lui Burhan evident)

Levent: A fost greu să potolesc reporterii. nu conteaza . Cum este totul?

Murat: saime a plecat. Hasret se întors acasă. Ea a vrut să vorbească cu tatăl ei singura

Levent: cum este ea?

Murat: Va fi greu pentru ea sa treca peste acest lucru. Este greu ..

Levent: ai dreptate. Cred că cel mai bun este de a o tine ocupata asa ca sa poata uita. Eu am aranjat un program deja.

Murat: Vad ca ai inceput sa fie managerul ei deja.

Levent: Eu nu o pot ajuta. mintea mea lucrează în acest fel.

Maine voi primi mai multe apeluri.Pentru început, ea trebuie să fie pe prima pagină a unei reviste lunare emise. Si apoi, poate ea ar trebui să participe la o emisiune TV. Si apoi o reclama Apropo .. clipurile ei sunt deja la TV.

Murat: Levent hai sa vorbim despre asta mai târziu. M-am săturat. (sunt obosit)
Levent: de ce? Ti-e frica ca vei pierde?

Murat: tu esti cel care a pierdut iti amintesti? Pariul. Ai spus ca nimic nu o va schimba pe asret

Levent: astea sunt stiri vechi. Să privim înainte. Cum se spune. Ieri este ieri şi
fluturaş * * este a noastră.(aici nu stiu ce a vrut sa zica)

Gülnaz: Cobra! Vino aici. Dă-mi telefonul mobil.

Cobra: in nici un caz

Gülnaz: ce?

Cobra: ar trebui să ai încredere în mine. Nu poti sa cimi controlezi mesajele .

Gülnaz: Oh, nu fi idiot. vreau s-o sun pe Hasret .. sa vad dacă ea s-a dus la Murat acasa Si apropo dacă vreau să-ti citesc mesajele trebuie sa-mi dai un apel .si daca am vazut ceva o sa-ti arat infernul

Domnul Murat? Sunt Gülnaz. Hasret este acolo? Nu?

Murat: ea nu mi-a spus nimic Aştepta ca vin ......... Hasret e de negasit

Levent:Vin si eu

Murat: Tu aştepţa aici. Poate că va veni aici. Sună-mă dacă apare .

Levent: Spune-mi, atunci când o găseşti.

Murat: ok.

Nakiye este supărata din cauza lui Saime şi a lui Burhan ..

Gülnaz: Te-ai uita peste tot în jurul casei?. Ea ar fi lăsat o notă sau ceva.

Kadir: Nu există nici o notă.

Gülnaz: Mai intai tata si acum sora mea ... Ohhh.

Cobra: Oh calmati-va ! Nu vă faceţi griji. Nu intraţi în panică.

Gülnaz: Este timp de noapte. Ce se întâmplă dacă ceva s-a întâmplat cu ea?

Kadriye: Sa mergem sa spunem la toata lumea si o vom căuta împreună.

Gülnaz: Ok.

Murat: nici o veste?

Gülnaz: nu există nici o veste. Nimic.

Murat: Ea s-a certau cu tatal vostru ?

Gülnaz: nu .. Tata a lasat o notă şi a decolat. Noi nu-l vom mai vedea. Doar atunci când am găsit biletul a venit si Saime

Murat: Saime a venit aici?

Gülnaz: Da. Ea a spus că a vrut să-i vorbească. Ele au intrat în casă. Nu ştiu ce au vorbit , dar Hasret s-a supărat chiar foarte tare , iar acum ea a plecat. a plecat.!

Cobra: hasret are dreptul de a fi supărata. Acea femeie .. ea a fost cu hasret şi niciodată nu a spus un cuvant Ce? esti plalid? Oh, deci si tu stiai?

Murat: Cu câteva zile înainte de concert. Dar saime a vrut să vorbesc cu Hasret însăşi. Ea a spus ca va vorbi după concert, aşa că am stat linistit

Cobra: da da m-am prins! Putea să-i explice ea.

Gülnaz: Oh, acum ea va fi chiarfoarte supărata ...
(Deci si Kadir si Gulmas stiau)
Murat: nu-i spuneti acum. ii voi spune eu mai târziu.

Cobra: Eu o voi căuta cu tine.

Murat: nu, sa ne despartim , va fi mai uşor să o găsim

Nesrin: putem vorbi?

Gülnaz isi aminteste jocul v-ati ascunselea si ştie locul unde se ascundea Hasret cand era mica

Murat: da Levent te voi suna atunci când îo voi găsi.Gülnaz!

Gülnaz: Murat oga

Murat: ai vreo stire?

Gülnaz: nu, dar cred că ştiu unde este.

Murat: urca in masina atunci.

Gülnaz: ok.

Gülnaz: Poate este mai bine sa vorbesti cu ea nu-i asa?

Murat: ok.

Hasret!

Hasret: Murat Hoca? Cum m-ai găsit?

Murat: De fapt, Gülnaz stia acest loc
mihaela99
mihaela99
vip
vip

Mesaje : 6684
Data de inscriere : 22/10/2009
Varsta : 55
Localizare : bucuresti

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de mihaela99 Sam 21 Aug 2010, 7:58 pm

PISODE 17 PART 3 (ARZU)





Murat: Hasret
Hasret: ce fel de viaţă este asta? Cand te obişnuieşti cu ceva si apoi altceva se întâmplă. Faci faţă şi te obişnuieşti şi altceva se întâmplă. Destul! Destul!
Murat: Ok da. Ok.
Hasret: Ea a fost alaturi de mine, chiar lângă mine de luni de zile şi niciodată nu a spus un lucru. Ea nu mi-a spus Eu sunt mama ta. Ce este aceasta?? Am vrut s- ontreb Ce ai făcut? Ce ai facut pentru mine?
Ai facut o zecime din ceea ce sora mea a făcut? Ai făcut 1 % din ceea ce ea a făcut? Huh? Trebuie să fi fost aici când aveam nevoie de tine!
Murat: Hasret, toate au trecut .. te rog ........
Hasret: Dacă ea ar fi strigat la mine, sau suparat pe mine, sau chiar daca m-ar fi bătut când eram mica aş spune că ea este încă mama mea. Aş fi spus chiar daca ar fi strigat la mine ea este mama mea ea este mama mea! Chiar dacă ea m-ar fi scuipat in fata tot as fi iiubit-o. Chiar si leii nu-si abandoneaza puii pentru ca sunt speriaţi si nu se pot apăra.

Nesrin: Te-ai jucat rolul foarte bine ca un majordom.
Saime: Nu mă aştept să mă înţelegi doamna Nesrin. Viata ta si a mea este foarte diferită pentru fiecare in parte. Accept faptul că ai vrut să vi sa vorbesti cu mine şi poate că este dreptul dumneavoastră de a face acest lucru. Recunosc ca am mintit si imi pare rău. Dar nu vreau să ascult acuzaţiile tale . As vrea sa nu vorbesti cu
mine, ca fiind doamna Nesrin şeful meu, ci ca o mamă. Poate ca ar fi mai bine

Hasret: Oare vietile noastre vor fi întotdeauna aşa? Vom râde şi plânge în acelaşi timp asa? Adica uita-te la tata, şi mama? De ce acest lucru mi se întâmplă mie ?De ce?
Murat: Totul a trecut .. Nu fi supărata. te rog nu fi supărata.
Hasret: Sunt foarte obosita. Am obosit Multumesc lui Dumnezeu ca esti aici.
Murat: Vino ..
Hasret: E murdar sa nu stai.
Murat: E ok, nu conteaza Hasret: Îmi pare rău că ti-am stricat seara.
Murat: In seara asta este noaptea ta.
Hasret: Noaptea amandoura
Murat: Da. Noaptea noastra Multumesc lui Dumnezeu ca te-am cunoscut Multumesc lui Dumnezeu ca te-am gasit ..
Hasret: Cred că nu mai încredere în nimeni altcineva decat de tine.
Murat: TU ESTI TOTUL PENTRU MINE  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 12971


Cobra: M-am uitat la curtea scolii, în parc, pe peretii, am intrat ciar si în baia pentru femei din Turcia.
Balçiçek: ho!
Cobra: Adică am ajuns la cota maxima
Kadir: nimeni nu o poate gasi pe sora mea. Dacă ea vrea să apata va aparea
Balçiçek: Bine, am înţeles Hasret a fugit, dar unde este unchiul Bekir?

Kadriye: A spus ca popping  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 355639 afară pentru o gură de aer proaspăt şi nu s-a mai întors.
Cobra: Este un om mare. poate s-a dus dupa băutură. Asta nu este o problema il vom gasi, dar Hasret este mai importanta. Unde s-ar putea ascunde ? Nu ştiu.
Kadir: Oh, vine sora mea
Gülnaz: am gasit-o .. vin
Kadriye: Bekir vine si el  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 355639 ?
Gülnaz: Nu ,,,,,ea vine cu domnul Murat.
Balçiçek: El de ce este aici?
Gülnaz: Ei bine el era îngrijorati este profesorul ei.
Balçiçek: Te-ai dus şi ai creat haos, nu numai aici, ci si acolo, de asemenea,?
Gülnaz:Si ce? hasret poate creea dezordine întâi la concert şi apoi în cartierul ei.
Balçiçek: Ea nu a cantat chiar bine.
Kadriye: Oh, ai aplaudat-o ca o nebuna .. ce s-a întâmplat acum?
Balçiçek: Am aplaudat-o pentru că toată lumea a făcut-o.
Gülnaz: Am de gând să-ti rup părul off!

Saime: Dacă ai fi fost despartita de fiul tău ani de zile si nu i-ai fi văzut zambetul, nu i-ai fi mirosit parfumul , nu l-ai fi căutat la fel ca mine?
Nesrin: Nu m-aş fi lasat copilul indiferent de circumstanţe.
Saime: Ai dreptate. Poate că eşti o mamă mai bună decât mine. Ai trăit cu fiul tau
toata viata. ii stii fiecare pas, luati cina impreuna . te duci în vacanţă cu el. tu crezi ca esti aproapre de el ? dar există o distanţă între tine şi el la fel ca intre mine si fiica mea.
Nesrin: Cred ca ai trecut masura .
Saime: Nu atât cat tine. Aceasta este casa mea şi dacă îmi permiteţi, aş dori acum să ma odihneac
**
Hasret: Noapte buna ..
Kadriye: Noapte buna. Noi ar trebui să plecam .
Cobra: Pe curand
Balçiçek: La revedere.
Hasret: Doriti sa beti ceva ?
Murat: Nu, mulţumesc.
Cobra: Nu vreau
Gülnaz: Cobra!
Cobra: Da.
Gülnaz: Cobra
Cobra: Te-am auzit
Gülnaz: Cobra vino .. vino aici ..
Cobra: Pe curand Hoca!
Murat: Noapte buna.

Cobra: Ce este sus?
Gülnaz: Eşti atât de pigheaded.  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 355639 stand acolo cu ei
Cobra: Şi ce dacă am vrut să vorbesc cu cumnatul meu  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 355639
Gülnaz: Voi avea un cuvânt cu tine intr-un minut.

Cobra: Si ce, el nu este cumatul meu ?
Gülnaz: Nu pentru ca noi nu suntem căsătoriţi. uite eu nu am un inel.
Mătuşa Kadriye doar ni le-a imprumutat,. Ea le-a luat înapoi.
Cobra: Si ce il dau inapoi si pe al meu .Nu vreu sa vorbesc despre felul in care esti
Gülnaz: Cobra hai du-te
Cobra: Ma duc să cumper inghetata. Oare ce sortiment de inghetata ii place cumnatului meu?  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 355639

Gülnaz: Du-te ca eşti o achiziţie pe nervi.


Cobra: Ce faci gandacule negru? Eşti supărat? Vrei nişte seminţe? Si eu sunt supărat.
Kadir: Pleaca
Cobra: Intreaga familie sunteti asa Toată lumea mă alungă. Sora ta, tu ...
Kadir: Tatal meu.
Cobra: Oh văd. Îmi pare rău, plangi din cauza tatalui tau?
Kadir: Nu plâng!
Cobra: Deci tu esti suparat pe mine din cauza ca tatal tau a plecat. Nu am avut niciodată o familie. Da, ar fi fost bine dacă as fi avut o mama şi un tata, si ce? de ce? .. este ok .. corect? corect?
Kadir: ok da.
Cobra: uite ia nişte seminţe.


Hasret: Dupa cum vezi nu am avut niciodata o mama, iar acum nu am nici tata.
Aceasta este viaţa noastră. Nu am avut niciodata nimic deajuns in tot acest timp
Murat: Acum, la acest moment nu ai ceva care este complet si drept?
Hasret: Da este ceva .
Murat: Spune-mi ce este.
Hasret: Este ceva infinit . Ca o mare stea in inima mea .. Ea ma face sa zambesc. Ma incalzeste. o vad cum isi scimba culorile. Parfumurile miros chiar bine. este ca un magnet. Vreau să mă duc ..(nu stiu unde vrea sa se duca)  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 706290
Gülnaz: Hasret! Doriţi un ceai?
Gülnaz: Ar fi fost bun si cald ..
Murat: Nu vreau ceai.
Hasret: Nu, mulţumesc nu vrem ceai.
Gülnaz: Ar fi facut să va simţiti mai bine.
Hasret: Am să stau acasă în seara asta.
Murat: când m-a sunat Gülnaz m-am speriat. Am avut un milion de gândurile rele în doar câteva secunde.
Hasret: Te-ai speriat fara nici un motiv. Uite suntem aici împreună.
Murat: Nu vreau să te pierd Hasret.
Hasret: Nici eu.

**
Cobra: este suparat pentru ca tatal tau a plecat
Gülnaz: Hei maimuta mica, Nu te-ai obisnuit cu felul in care este tatal tau? El vine si pleaca.
Kadir: Nu cred că el se va mai intaorce de data asta
Gülnaz:Si ce. putem sa avem grija de noi insine
Cobra: Asta am vrut sa spun . Ai un frate care sa te sprijine
Gülnaz: Sprijine? pe tine? Tu nici măcar nu au un loc de muncă!
Cobra: Sunt un manager.
Gülnaz: Da, manager pe fundul meu! Vorbeşte despre câţi bani ai în buzunar.
Cobra: în acest moment sunt falit dar va trece.
Cobra: 355.040 TL dat de loterie. Imi doresc sa fi avut acesti bani


Hasret: Sora la ce te gandesti.?
Gülnaz: Oale de bucătărie.
Hasret: Vase?
Gülnaz: L-am văzut la bazar.
Hasret:Apropie-te de mine .. spune-mi ..
Gülnaz: Să fi văzut. Vasele aveau trandafiri rosii imprimate pe ele
Şi au venit tot drumul din China. Deci, este scump ... şi am crezut că vom putea
să ne căsătorim. Deci, spune-mi despre tine si Murat .. uite am văzut modul în
care el mereu te priveste sunteti amandoi indragostiti?
Hasret: Nu ştiu. Vezi, eu sunt speriata ca ceva va schimba totul . Şi atunci îmi spun. Eşti o idiota. Nimic nu se va intampla .. traiesc doar momentul. N-am mai simtit asta pana acum E ca un vis ...


Ultima editare efectuata de catre mihaela99 in Dum 22 Aug 2010, 8:34 pm, editata de 2 ori
mihaela99
mihaela99
vip
vip

Mesaje : 6684
Data de inscriere : 22/10/2009
Varsta : 55
Localizare : bucuresti

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de mihaela99 Sam 21 Aug 2010, 11:15 pm

EPISODE 17 PART 4




Cobra: Gülnaz! Gülnaz! Deschide!
Kadir: Ajung eu la uşă.
Hasret: Trezeste-te i Cobra este aici.
Kadir: De ce dracu strigi asa de dimineata?
Cobra: Da-te din drumul meu da-te .. ieşi ..
Gülnaz! Uită-te. vesti bune . spune ca o noua stea s-a nascut.
Gülnaz: Doamne!
Cobra: Vezi?
Gülnaz:Vezi cât de frumoasă eşti.
Hasret: Este adevarat sora?

(ei au inceput sa topaie de bucurie si danseaza)

Murat: Cea mai bună stire care am am citit-o in ultimul timp
Levent: "Tânăra cântăreţa care a ocupat un loc în concertul cu tema reuniunii Muzica intalneste Istanbulul , au facut oaspetii sa aiba o noapte minunată.
acest nou talent a fost descoperit de către Murat Turalı. "
Nesrin: Multumesc lui Dumnezeu ca nu a menţionat si partea scandaloasa de noaptea trecută.
Ethem: Da, pentru moment.
Murat: Cred că ar trebui să sarbatorim in seara aceasta .Toată lumea este in stare sa faca asta ?
Nakiye: Micul dejun este gata!

Gülnaz: toată lumea trezirea !!avem un star în cartier . Toata lumea trezirea!!

Femeia: ce s-a întâmplat? ..
Gülnaz: uita-te la această ştire!

(Saime in gara vede stirea in ziar si zâmbeşte).

(Gülnaz spune la toată lumea despre Hasret şi toată lumea canta si danseaza cu excepţia lui balçiçek.)

telefonul lui Hasret suna........

Hasret: Alo? Alo? Cine esti ? Nu te aud

Gülnaz: Deci eşti o stea acum? Sora mea minunata ..
Hasret: Nu stiu .. As vrea ca Murat Hoca sa vina sa putem vorbi ..
Gülnaz: Ochii tai straluceasca i atunci când rostesti numele lui.
Hasret .. Nu am încredere în toţi oamenii, totuşi., vezi tu noi ar fi trebut să meargem să cautam lucruri pentru in casa , si el este de negasit.

Cobra joacă la loterie toţi banii. si ii spune băiatului să păstreze biletele, astfel încât Gülnaz sa nu vada biletele

Gülnaz:Eşti atât de frumoasă arăţi ca o prinţesă.
Hasret: Oh, nu exagera.
Gülnaz: Nu .....am de gând să pun acesta poza într-o rama astfel încât toată lumea sa o poata vedea.Oh ....asta trebuie sa fie Cobra ..

Omul:Aceasta este casa lui Burhan?.
Gülnaz: Da, dar el nu este acasă.
Omul: Sunt proprietarul de la bar . imi datoreaza 500TL.
Hasret: Cine este?
Gülnaz: Ii datorează 500TL.
Hasret: Ok. Vom găsi o modalitate de a plăti.
Omul: Când?
Hasret: Am spus ok! ..
Gülnaz: cum vom plăti? .. el trebuie să fi baut 200 de sticle de bere . Oh, uita-te la rahatul asta. El a fugit şi am rămas cu datoria lui. ti-am spus ca omul nu este de incredere... Oh..........crezi ca Cobra a cheltuit toţi banii tot pe bautura ?
Hasret: sora! Hei!

Kadir isi cauta de muncă ..

Femeile vorbesc despre hasret şi balçiçek este geloasa.

Gülnaz: Kadriye matusa l-ai văzut pe Cobra? Ce s-a întâmplat cu tine?
Kadriye: Bekir nu a venit acasă noaptea trecută.
Gülnaz: Oh, el este un om matur . va apărea.el
Kadriye: Ce voi face fara el?
Gülnaz: Unde esti Cobra?
Cobra: Am avut câteva comisioane. sunt aici.
Gülnaz: Am crezut că vom merge la cumpărături? Ai baut bere de toti banii?
Cobra: Am avut treburi despre ce bere vorbesti?
Boy: Ai pierdut omule . Nu ai câştigat nimic.
Gülnaz: Despre ce naiba este vorba?
Boy: El a jucat la loterie toţi banii, dar a pierdut.
Cobra: Rahat mic .. dispari
Gülnaz: Ai avut pitini de bani şi i-ai pariat pe toti?
Cobra: gülnaz !!!!!!!!..
Gülnaz: Nici un gülnaz pentru tine. Nu mă vei mai vedea.
Cobra: De ce m-ai scuipat?

Levent: Da luna viitoare este în regulă cu noi ... Toată lumea încearcă sa-i ia un interviu lui Hasret
Murat: Ar trebui să fi mai pretentios.
Levent: De ce nu lasi lucrurile astea in seama mea Eu sunt managerul ei. Eu ma amestec in afacerile tale muzicale? nu o fac .. ..
Murat: Această problemă este un pic diferita.
Levent: De ce este asta?
Murat: Nu vreau ca Hasret sa se piarda într-o piaţă cu muzică fără valoare. Ea ar trebui să aibă un loc special acolo.
Levent: Ea a fost întotdeauna speciala. Nu iti face grijii. voi fi atent.
Alo? Care Channel TV ai spus?

Balçiçek il intreaba pe Cobra de ce este suparat şi îi dă ideea că poate Mr. Murat il va sprijini (cred , nu am inteles bine)

Levent: Ok. Biroul nostru vă va apela. Sa ai o zi buna ..Te duci?
Murat: Da .In primul rand trebuie sa dau un telefon apoi ma duc sa o iau pe aHasret
Levent: Eu am treburi de făcut.
Murat: O vei vedea la petrecere atunci.
Levent: Cred ca da .. Ai planuit ceva pentru seara asta ? Vreau sa spun surpriza pentru ea? Ohh am inteles... !

Gülnaz: De ce toti idioti ma gasec pe mine ? A mers şi a jucat totii banii lui. Idiotul.
Kadriye: Am fost suparata pe Bekir tot timpul , dar l-am iubit. Cum ar putea sa plece
fara nici un bilet?
Gülnaz: Ne-am gândit ca ne-am lua căsători şi acum zero ..
Hasret:Vom cumpăra tot nu iti face griji. Vom merge la cumpărături împreună. când voi devenii celebra iti voi cumpăra chiar si o casa ..
Gülnaz: Vom cumpara si givece am văzut în bazar ?
Hasret: Vom cumpăra chiar pe cele mai bune ..
Gülnaz: Da da. Vom cumpăra tot .. corect da ..vor cumpara. Am de gând să -l ucid pe Cobra.

Murat: Ok. Dar eu vreau sa-l livrati in seara asta. Vă rugăm să nu întârziati .
Multumesc.
Nesrin: Cu cine vorbeşti?
Murat: Am cumpărat un cadou pentru Hasret. Ea va fi atât de fericita.
Nesrin: Ce ai cumpara?
Murat: Este o surpriză. Am de gând să merg sa o iau pe Hasret ..
Nesrin: Ne vedem mai tarziu ..

Kadir găseşte un loc de munca chelner ..
Cobra: Oh, am venit să te văd. Am putea avea un chat.  Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 355639
Murat: haide intra

Nakiye tot gatiste dar e îngrijorata de Burhan ca nu o suna

Murat: De ce nu iei loc ., vrei ceva de baut?.

Cobra: Nu. Multumesc. Îmi pare rău că va rapesc din timp

Murat: Nu eu vrioiam sa merg in cartier sa o iau pe Hasret
Cobra: Asta are legatura cu ceea ce am vrut sa vorbim Vedeti . Eu am cerut-o pe Gulnaz de sotie ,dar nu este uşor pentru
noi . Suntem faliti.
mihaela99
mihaela99
vip
vip

Mesaje : 6684
Data de inscriere : 22/10/2009
Varsta : 55
Localizare : bucuresti

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de Admin_dea05 Mar 24 Aug 2010, 1:45 pm

Gonulcelen Ep.17 Partea 5

Cobra:Cand avem bani ii cheltuim , stiti doar.
Asa cum am cerut-o in casatorie pe Gulnaz trebuie sa fac ceva.
Ceva de a câştiga bani, am nevoie de un loc de muncă.
Sunt sigur că aveţi persoane de contact din jurul care vă pot ajuta.
Murat:Bine.Vom aranja ceva.
Cobra:Mă gândesc la un loc unde grupul nostru poate merge şi va cânta, astfel
încât să putem câştiga ceva bani.Iti vine sa crezi, nu am putut
cumpăra nici măcar la biata fată un inel ...Nu mint..sigur..deci daca deschideti
o usa pt noi putem intra si pleca in drumul nostru si stiti poate in viitor
vom fi fati cu lege.Poate ganditi ca sunt o persoana vicleana.
Muat:In nici un fel.
Cobra: Adica eu nu sunt o pesoana rea.Si stiti avem chiar secrete comune
despe fiecare, nu-i asa?Vreau sa zic ca amandoi stim lucruri ce Hasret nu stie
despre ce este vorba.Cred ca am vorbit prea mult...iertati-ma ca v-am deranjat
spe ca nu am intrecut limita.Deci ce spuneti?Ma veti ajuta?
Murat:Bine.Lasa-ma sa-l sun pe Levent.
Cobra:Sunteti un adevarat domn.Multumesc.
Murat:Levent ,ma auzi?
.......

Gulnaz:Hasret uite!Este frumos nu-i asa?
Hasret:Oh!Unde ai gasit rama?
Gulnaz:Am gasit-o in pivnita.Era acolo.Cred ca arata f bine. Unde s-o pun?
Poate aici sa o vada toata lumea.Oh!Dar ar fi prea grosolan.Deci unde sa o agat?...
.....

Murat:Bine.Levent va aranja ceva.Cunoaste locuri unde grupul tau poate faca spectacol.
Cobra: Sunteti genial. Iti multumesc foarte mult.
Murat: Am să plec în cartier.
Cobra: Pot sa vin cu tine? Vreau să vorbesc cu Gülnaz.

.............

Proprietarul cafenelei nu-i place stylul parului lui Kadir si hainele.Asa ca ii da haine noi si ii schimba coafura.

......

Gulnaz: Atunci cand voi pune mana pe tine am de gand sa te rup in bucati.
Te-ai dus departe si ai jucat banii si am de gand sa joci departe..
Oh !Profesore Murat! Bine ati venit!
Murat:Buna!
Gulnaz:Intrati!Tu iesi.
Cobra:Trebuie sa vorbim.
Gulnaz:Vorbeste cu pietenii tai jucatori.
Cobra:Uite e probabil sa am o noua slujba.Sa vorbim.
Gulnaz:Nu avem despre ce sa vorbim.Pleaca!

.......

Murat:Este doar inceputul.
Hasret:Ce vrei sa spui?Voi aparea mereu in ziare?
Murat:Nu stiu despre ziare dar sunt sigur ca vei fi aplaudata de f mute ori.
Haster:Toate s-au intamplat.Multumesc f mult.
Murat:Tocmai am scos ce se afla in tine.
Hasret:Nici gand.Daca nu as fi fost langa tine nu as fi fost capabila sa cant asa de bine.Eu nu as fi putut merge pe scena aia.
Murat:Deci vom sta toata ziua si ne vom face complimente unul altuia?
Hasret:Am luat o decizie noaptea trecuta inainte sa ma duc la culcare.
Murat:Ce decizie?
Hasret:M-am decis sa las trecutul urat in urma.Nu veau sa ma mai gandesc la trecut si sa ma supar.Am o viata buna de acum inainte.
Ma simt minuant atunci cand esti langa mine.Imi spun profesorul murat nu ma va parasi niciodata.El este singura pesoana din aceasta lume care nu m-ar minti.
Este atat de bine sa ai la nesfarsit incedere in cineva .Nu vreau sa-mi petrec macar un minut fara tine.
......

Cobra:Deschide usa sau voi aduce tot cartierul la usa ta.
Gulnaz:Nu-mi pasa chia daca il aduci pe presedinte.Nu deschid usa.Pleaca!Ar trebui sa te gandesti la toate astea inainte sa joci toti banii nosti.
Cobra:Uite acum am un loc de munca.
Gulnaz:Nu voi crede un cuvant din ce spui de acum inainte.Bine?

...

Hasret:Ce se intampla?
Gulnaz:Oh! Nimic.
Hasret:Bine.Noi plecam.
Gulnaz:Bine.Suna-ma.
Hasret:Oricum ma intorc din nou in curand.

.....

Cobra:Gulnaz!..
Gulnaz:Cobra imi iau ramas bun de la sora mea.Nu vezi sunt ocupata?Pa!
Cobra:Doamne ajută-mă!
.......
Ethem:Te doare din nou capul?
Nesrin:Da..şi se termină un necaz şi începe altul.De unde au venit toate aceste persoane?
Ethem:Cine?
Nesrin:Sti omul din cartier unul dintre prietenii lui Hasret.Il numescC obra.
Ethem:Oh!Da!
Nesrin:El a fost aici in aceasta dimineata si ia cerut de lucru lui Murat si chiar l-a santajat.L-am auzit vorbind.
......

Nesin:Bine ai venit , Hasret!
Hasret:Multumesc.
Nesrin:Te-ai descurcat destul de bine la concert.Dar dupa concert ne-ai lasat balta.(nu stiu daca e bine)
Hasret:Imi pare rau.nu am mai putut sta acolo.Toate s-au intamplat din cauza mea.
Nesrin:Cel putin sti cine a fost cauza necazului.
Hasret:Nu inteleg?
Nesrin:Ai spus totul s-a intamplat din cauza ta.Cep putin esti constienta de toate necazurile pe care le-ai provocat.
Murat:Mama!
Nesrin:Ce?Doar i-am spus adevarul...
Murat:E destul!Oprestete sa o acuzi pe Hasret.Amandoi nu dorim sa ascultam aceste lucruri.
Trebuie sa mergem la etaj.
Hasret:Lasa-ma sa meg sa-mi schimb hainele pima data.
Murat:Grabeste-te ora trebuie sa inceapa.
....
Pietenii lui Kadir rad de parul lui si de sort..
...

Nakiye:Hasret?
Hasret:Buna Nakiye.Ce am faci?
Nakiye:bine.Ai fost minunata la spectacol.
Hasret:Multumesc.
Nakiye:Sunt sigura ca si tatalui tau i-a placut.
Hasret:Nu ştiu. Nu am mai avut ocazia să vorbem.
Nakiye: Oh, de ce?
Hasret:El a lasat o scrisoare si a plecat.Nu stiu daca el va mai revenii vreodata inapoi.
Nakiye:A pecat?Mi-a lasat si mie vre-o scisoare?
Hasret:Tie?
Nakiye:Nici un la revedere?
Hasret:Nu.
.....

Gülnaz: Dumnezeule.Idiotul inca asteapta...
Cobra:Da dl.Levent?Bine.Voi merge sa-l intalnesc.Da regards.Multumesc.

......

Hasret:Mi-am amintit de prima data cand am fost aici.Eram asa de speiata.
Murat:Speriata?De mine?
Hasret:de tine de casa asta uriasa.Speriata de acele scari chiar si de pian.
Murat:Si eu uneori sunt deasemeni speriat de acest pian.
Hasret:Tu?De ce?
Murat:Daca cant o nota gresita ma sperii ca profesorul Mufit va iesi din pian.
Hasret: cine dracu 'este profesorul Mufit ?
Murat:El a fost profesorul meu de pian.In liceu m-a invatat sa cant.Dar indiferent ce am facut nu i-a placut.
El cu siguranta gasea o greseala sau un defect in ceea ce am facut.
Hasret:El atunci a fost ca tine?
Murat:Sunt un inger in comparatie cu el.
......
Omul:Daca nu ar fi fost pt dl. Levent am avut deja oferit locul de munca pt altcineva.
Coba:Nu va faceti griji ai omul potrivit pt aceasta munca.Eu voi organiza totul pt aceasta seara si toata lumea se va distra.
Omul:Bine.Sa mergem in biroul meu.

.....
Murat:Deci intr-o zi mi-a dat o bucata de hartie si mi-a spus
sa repet.El i-a spus:Veau sa canti fara geseli.Oh aici este!Aceasta bucata...
Hasret:deci ai sa-l canti impecabil?Bineinteles asa ai sa faci.ce intrebare posteasca am pus?A fost bine?
Murat:Am studiat toata noaptea.Stia piesa si notele din inima.Dar>..
Hasret:Dar ce?
Murat:Profesoului Mufit nu i-a placut.El a zis ca am facut cateva geseli.
Hasret:Ce as fi vrut sa-ti vad fata atunci.
Murat:Bine povestea nu s-a incheiat.
Hasret:Deci ce s-a intamplat atunci?
Murat:am studiat mai mult si l-am cantat fara cusur in lectia urmatoare.
Hasret:El trebuie sa te fi felicitat atunci.
Murat:Nu.Nu a spus nici un cuvant.Dar dupa cateva luni dupa ce am terminat lectiile m-a chemat in camera lui.
A spus"Acest pian este acum al tau"Nu canta o nota gresita sau voi intra in visele tale si te voi bantui pt totdeauna.
Hasret:Deci acest pian este pianul profesorului tau
Murat:Da.De aceea imi place f mult acest pian si ma sperii ca profesorul Mufit va iesi din pian.

....
Nesin:Nakiye ce sunt cu atatea pateuri?Foarte multe?
Nakiye:Este o petrecere diseara.
Nesrin:Nimeni nu poate sa le manance pe toate.
Nakiye:Produsele de patiserie ale mele sunt cele mai bune.
Nesrin:Nakiye esti ciudata.
Nakiye:Eu nu sunt ciudata.Oricine altcineva este ciudat.Femei si barbati..toti sunt.Adica atunci cand iubesti de ce sa parasesti persoana care o iubesti, am dreptate?
Nesin:Ai dreptate.Eu voi fi sus.
....

obra:Hei, fata!
Gulnaz:Ti-e frica ca de rahat de mine.
Cobra:Nu mi-e fica doar de mine.Uite ce ti-am adus.
Gulnaz:Ce?
Cobra Alune..banane.
Gulnaz:ai mancat una dintre ele.
Cobra:Uite!
Gulnaz:Oh Cobretin!!..Este un set de cusut.
Cobrat:Uite!
Gülnaz: Oh, voi fi ca Bulent Ersoy .
Coba.Uite
Gulnaz:mi-ai cumparat deasemenea o floare!
Cobra:Acesta nu este o floare este un fruct.Este un avocado (dar este un ananas)
Am mancat odata.Mananci interiorul.
Gulnaz:Ce fac cu frunzele?
Cobra:Nu stiu.
Gulnaz:De unde sunt toate acestea?
Cobra:Am gasit un loc de munca si omul mi-a dat un avans.
Gulnaz:Ce loc de munca?
Coba:Intr-un restaurant. Am organizat muzica. Si in seara asta vom merge acolo împreună.

.....

Nakiye:aici te duci.
Murat:Multumesc.
Nakiye:Bon apetit! Ai auzit de la doamna Saime?
Hasret:Nu.
Nakiye:ea este vicleana nu-i asa?A facut tot felul..
Murat:Nakiye! Multumesc pentru ceai.
Nakiye:Oh!Bine.Inteleg.
Murat:O sti pe Nakiye.Nu zice cu rautate.
Hasret:Stiu.Dar ma face sa fiu asa de suparata cand imi amintesc.Ea a stat aici luni de zile si a mintit in fata mea.Cum a putut sa pastreze un astfel de secret de mine?

.....
Cobra spune grupului ca au un loc de munca dar banii nu vor fi asa de multi.


Ultima editare efectuata de catre Admin_dea05 in Mar 06 Noi 2012, 12:27 am, editata de 1 ori
Admin_dea05
Admin_dea05
Admin
Admin

Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de Admin_dea05 Mier 25 Aug 2010, 9:27 am

Episodul 17 partea 6-ultima parte


Murat:Esti gata pt seara asta?
Hasret:Ce se va intampla in seara asta?
Murat:Oh!Nu am spus.Vom sarbatorii succesul tau in seara asta.Totusi nu va fi o petrecere aglomerata.
Hasret:Oh Profesore Murat!Sunteti asa de rau, de ce nu mi-ai spus înainte? Am să merg şi să mă pregătesc.

Hasret:Sora?O Intradevar..si-a gasit un loc de munca.Sunt asa de fericita.Nu pot veni.Este o petecere in seara asta aici.Profesorul Murat a aranjat pt mine.Bine.Ne mai vedem.Saluta pe toata lumea.
Intra!
Unde ai fost?
Levent:eu sunt aici.
Hasret:Deci cum a fost?
Levent:Cum a fost ce?
Hasret:Sti , cum am cantat?Nu am avut sansa sa vobim.
Levent:Oh!Da!
Hasret:Deci a fost rau?
Levent:Bine..nu rau..esti nebuna!Ai fost exceptionala.La toata lumea i-a placut.
Hasret:Intr-adevar?
Levent:Ca veni vorba, acesta este a ta.
Hasret:Ce este?
Levent:Este un cont bancar.In numele tau am depus o suma mica de bani.
Hasret:Toti banii astia sunt ai mei?
Levent;Da.Suntem destul de generosi.
Hasret:Este o multime de bani.
Levent:Nu-ti fa griji.Ne va tine ocupati oricum..imi vei cumpara o ceasca de cafea cu banii tai, nu-i asa?
Hasret:Ne-am inteles!

....


Cobra;Gulnaz..te distrezi?Iti place aici?
Gülnaz: Da. Este foarte frumos.
Cobra:Gulnaz..m-am speriat ca ne vom desparti.
Gulnaz:Nici gand.Nu ne vom desparti niciodata.Suntem ca o oală şi capacul acestuia. Vom fi întotdeauna împreună.

Cobra: Oh Sper că da.
Gülnaz: eu de asemenea.
Cobra: noroc.

** *******

Murat: da. Unul ultimul pas .. bine. Foarte puţin la stânga.
Hasret:Vreau sa ma uit.
Murat: nu, nu, nu, nu .. Suntem deja aici.

Toată lumea: Bravo!
Hasret: atât de mulţi oameni ..

Murat:inainte de a incepe sa sarbatorim am ceva de spus.
Levent:Daca acesta va fi un discurs lung ar trebui sa mancam in primul rand ca ne este foame.
Murat:Nu, nu.Il voi tine scurt.


Bineinteles toata lumea trebuie sa ghiceasca cui ii este destinat acest discurs.
Vreau doar să spun acest lucru: "Trebuie sa-ti pastrezi visurile Hasret,pt ca esti capabila de a obtine mai mult succes. Chiar daca nu toata lumea cede asta(se uita la mama sa),
poti sa ajungi oriunde daca vei munci din greu.Stiam ca vei reusi de la inceput.Iti multumesc pt ca ai dovedit incederea mea in tine."


Hasret:Este un cadou?Este pentru mine?

......

Cobra: Nu pot sa mai suport.
Gülnaz: unde te duci?
Cobra: da-mi microfonul.
Balçiçek: ce naiba se întâmplă?
Cobra: dragi invitati am nevoie de 5 minute din timpul dumneavoastră. Eu am un anunt de facut.
Gulnaz a mea...esti floarea mea.Esti soarele meu.Lumina lunii.Esti durerea din inima mea.Lumina mea.Esti singura si numai...
Balçiçek: Wow!
Cobra: Ai ochi frumosi. Obraz roşu.
....

Oameni: wow
Foarte frumos ..


.....

Hasret: .. foarte frumos vă mulţumesc ...

......
Cobra:esti floarea soarelui a mea, coroana mea, tu esti Pidgeon a mea.
Balçiçek: Oh, Dumnezeu să ne ajute! vom sta aici toată noaptea.
Orchestra: Ohhh! Destul ...
Cobra:Esti Pidgein a mea.Cele 7 culori de flori.Esti Candy a mea!(Candy pesonaj din desenele animate japoneze)
Balcicek:Oh!Fal mai scurt.Oamenii s-au plictisit.
Cobra:Gulnaz..esti singura fericire din viata mea.Stii.Gulnaz te mariti cu mine?
Gülnaz: ce?
Balçiçek: ea nu poate auzi idiotule ..
Cobra: Te casatoresti cu mine?
Balçiçek: vino aici ...
Gülnaz: dă-mi asta ..
DA!
Cobra: Am cumparat un inel ..
Gülnaz: şi este de aur!
Balcicek:Bine..sa continuie distractia...

......

Levent:Pot dansa si eu?
Murat:Vei dansa cu mine din nou, nu-i asa?
Hasret:Desigur.

Levent: azi am vorbit cu 50 persoane la telefon şi toate apelurile telefonice au fost despre tine.
Hasret: într-adevăr?
Levent:Sa crezi.Deci multe interviui.Posturile de radio, TV.Toti vor sa te vada.
Hasret:Vorbesti serios?
Levent:Nu esti constienta?Esti celebra.O stea s-a nascut dupa acest concert.
Hasret:Am fost sub alta influenta ceea ce s-a intamplat dpua concert.
Levent:Oh inteleg.Despre mama ta.
Hasret:Am stat in casa asta luni de zile impreuna.Se uita la fata mea dar niciodata nu mi-a spus ca este mama mea.
Levent:Poate ca toata lumea a crezut ca nu-i bun momentul sa-ti spuna atunci.Adica sa inveti inainte de concet.
Hasret:cine toata lumea?
Levent:Adica Murat deasemenea a trebuit sa tina secretul.
Hasret:Profesorul Murat stia deja?
Levent:El nu ti-a spus? Hasret!

....

Murat: vino sus .. Nu am putut decide. Iti place Blues. Ce crezi?
Hasret:deja stiai.
Murat:Stiam ce?
Hasret:Ai stiut si niciodata nu mi-ai spus.Ai tinut secet.Tu nu mi-ai spus cine este mama mea.
Murat:Hasret!..
Hasret:Taci si nu spune nici un cuvant.
Murat:Am avut de gand sa-ti spun.
Hasret:Dar nu ai spus.Ai ştiut înainte de concert.
Murat:ai de gand sa-ti distrugi viitorul.am facut un lucru corect sa mergi l concert.
Hasret:Ai stiut ca as merge la concert cand am aflat de mama mea.
Ai fost speriat ca-ti vei distruge cariera.
Tu nu ai crezut ca era important.Te-ai gandit, cariera ta este importanta!
Murat:Doamna Saime...Doamna Saime mi-a spus ca-ti va explica totul dupa concet.Dar când ai fost pe scena ..
Hasret:M-am prins.Bine.Dar niciodata nu-mi vei face o favoare pt binele meu.Am tanjit dupa mama mea ani de zile.
Chiar si atunci cand vindeam flori pe strada,m-am folosit ca sa ma uit la mame si fice care merg..am incercat sa-mi imaginez cum a fost mama mea.
Am vrut ca ea sa-mi dea un sarut.Am vrut sa ma imbratiseze.Am fost atat de suparata ca mi s-a frant inima.Scena nu era importanta pe vremea aceea.Nu ma atinge!

Murat: Hasret te rog ..
Hasret: Am avut încredere în tine atat de mult. Am crezut în tine.Dar ai jucat un joc asta ai facut.Ea nu mi-a spus ca sunt fiica ei.Am alergat dupa ea si am prins-o in timp ce pleca cu un tren.
Tu nu mi-ai spus cine este mama mea.ai fi putut spune Hasret Mama ta este aici.In aceasta casa-ai minţit, ai minţit la malul lacului, ai minţit la concert .. nu ai spus un cuvânt.
I do not give a shit about music when I am in such a state...
Murat:Hasret!
Hasret: S-a terminat profesore Murat!S-a terminat!
Ies!Plec!



Ultima editare efectuata de catre Admin_dea05 in Mar 06 Noi 2012, 12:27 am, editata de 1 ori
Admin_dea05
Admin_dea05
Admin
Admin

Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de Admin_dea05 Mier 25 Aug 2010, 2:37 pm

Rezumat ep 18


Hasret se gandeste ca omul care se baza si il iubea a mintit in legatura cu mama sa si din cauza asta sufera f mult.Murat incearca sa-i explice lui Hasret ca el a facut totul pt ca s-a gandit la fericirea ei ce va urma.In acelasi timp el isi va pune intrebari daca a procedat bine sau rau cu viata sa.
Gulnaz este foarte fericita de cererea in casatorie a lui Cobra dar brusc va fi suparata cu Hasret.
Hasret afla ca nu doar Murat ci si Gulnaz stia de Saime de mult timp si a tinut asta secret.
Kadriye si fetele sunt ingrijorate de disparitia lui Bekir.
Kadir va intra si el in necazui si toata lumea va fi suparata.
Reprosandu-si pt recentele evenimente Murat ia o decizie pe adicala in viata lui .
Acum nimic nu va mai fi cum trebuia sa fie.O noua etapa va incepe in viata amandorora a lui Hasret si Murat..



Admin_dea05
Admin_dea05
Admin
Admin

Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de Admin_dea05 Sam 28 Aug 2010, 12:55 am

EPISODUL 18 partea1





H:Nu mi-ai spus cine este mama mea profesore Murat.
M:Hasret!
H:Taci!Nu spune nimic.
M:Am vrut sa-ti spun.
H:Dar nu ai spus.Ai ştiut totul înainte de concert.
M:Nu am vrut sa-ti stric viitorul.Am facut lucrul cel mai bun pentru tine, sa urci pe scena.
H:Te-ai speriat ca nu mai urc pe scena daca aflam inainte de concert.Te-ai speriat pentru viitorul tau, nu pentru mine.Tu esti mai important.
M:D-na Saime..d-na Saime a spus ca-ti va explica totul dupa concert.Dar cand erai pe scena...
H:Am inteles..dar nu ai spus pentru binele meu.M-a lipsit mama inca din prima clipa de cand m-am nascut.Ma uitam cum treceau femeile cu fiicele lor cand vindeam flori pe strada.Imi imaginam cum era mama mea.Ma intrebam cum m-as simti ca ea sa-mi sarute obrazul macar o data.Daca m-ar fi imbratisat.Eram suparata si tu crezi ca scena era mai importanta?Nu ma atinge.

M:Hasret te rog.
H am avut incredere in tine asa de mult.Am crezut in tine.Dar tu ai jucat un joc asa cum ai facut. Nu mi-ai spus ca ea este mama mea.Am gasit-o in gara unde ea fugea departe.Dar nu mi-ai spus.Nu mi-ai spus mama ta este aici Hasret.M-ai mintit in fata aici,la lac si la concert.Tu crezi ca muzica este mai importanta în comparaţie cu toate astea?

M:Hasret!
H:S-a terminat profesore Murat.Am iesit.Plec.

M:Ce dracu' crezi ca faci?
L:De unde sa stiu ca i-ai ascuns adevarul despre Saime de ea?
M:Nu am tinut un secret.
L:O da?Mie nu mi se pare asta.
M:Am vrut sa-i spun, dar asta nu-i treaba ta.
L:Sigur?
M:Da sigur!Daca tu nu ai fi stricat totul, urma sa-i spun totul.
L:Nu am facut-o intentionat.Nu intelegi?Si oricum..nu dau cu piciorulspunand secretele tale la lume.

Nesrin:ce se întâmplă?Levent?Am auzit vocile la amandoi de jos.Va compotrati ca niste copii sau ce?
Levent:Scuzati-ma..

Nesrin:Murat?Vrei sa-mi explici?
Murat:Mai tarziu.Trebuie sa plec acum..Hasret!!
Nesrin:Murat!
...

Murat:Hasret!
Nesrin:Mirat ce se intampla?
Murat:Trebuie sa o gasesc pe Hasret.
Nesrin: Tot acest scandal nu este de ajuns pentru tine? Toata lumea a venit pentru tine si te asteapta jos.Ce le voi spune.
Murat:Spune-le ce vrei nu ma intereseaza!
Nesrin:Nu mai tipa la mine.
Murat:Bine.Atunci iti voi spune cu voce mai joasa..Nu dau doi bani pe invitati!


Koray:ai vazut-o pe Hasret?
Koraj: tocmai a plecat într-un taxi.

Oamenii:Noapte buna Cobra!
Cobra:Bine.Opreste aici.Noapte buna!

Cobra:Gulnaz floarea mea...A fost drumul confortabil?
gulnaz:un pic accidentat si obositor.
Cobra:Sa inteleg ca da.
Balcicek:Of!Nu mai suport.uită-te la tine porumbiţo
Gulnaz:Oh!Nu fi geloasa!Vei iubi pe cineva intr-o zi.
Balcicek:OH!Da-mi banii mei.Nu vreau sa-mi petrec toata noaptea cu voi.
Gulnaz:Parca ai avea altceva mai bun de facut.
Balcicek:Am lucruri mai importante de facut decat ce faci tu.La sfarsitul zilei sunt cantareata si tu esti doar o croitoreasa mica.
Gulnaz:Oh inteleg.E geloasa pentru ca ne-am logodit. Este nervoasa.Vreau doar să-i fac fata bucati
Balcicek:Uita-te la mine fato!
Cobra:Bine..bine..Opriti-va amandoua sa va certati in mijlocul noptii.I-a banii si dute.
Balcicek:Ce naiba e asta?
Cobra:Banii tai.
Balcicek:Incerci sa ma pacalesti?Sunt un solist vocal. De prima clasa.
Gulnaz:Cred ca te confunzi cu Hasret.Parca ai fi prin ziare zi de zi.
Balcicek:Daca plec din cartier.Vei plange dupa mine.
Cobra&Gulnaz:Da sigur!
Gulnaz:Cobretin..Ma conduci acasa?
Cobra:Bineinteles.Hai sa mergem.
....

Ethem:Scuza-ma.Unde ai fost? Este nepoliticos pentru invitati.
Nesrin: Murat şi Levent s-au certat. Cred ca este vorba de hasret.
Ethem:S-au certat?
Omul: Unde este domnul Murat?
Nesrin:El a avut o inspiratie despre noua sa compozitie.El o scrie sus la etaj.
Stiti cum este....

.....

Gulnaz:Spune-mi cum a fost la munca?
Kadir:Bine.
Gulnaz:Bine?asta-i tot?
Kadir:Da.si?
Gulnaz:Nu inteleg.eu sunt prea galagiosa sau voi cam necomunicativi
Kadir:E Cobra?.
Gulnaz:Nu poate fi el.Oh , Hasret?Ce faci la ora asta tarzie afara?Ai plans?OH, intra...Spune-mi ce s-a intamplat.
Kadir:Sora?
.....

Ethem:Ultimul invitat a plecat.
Nesrin:Murat nu vreau sa spun aceleasi lucruri iar si iar din nou.Dar suntem ingrijorati pt tine.Doar vrem sa fi fericit asta-i tot.
Ethem:Este adevarat.Te pedepsesti singur din cauza fetei.
Nesrin:Era evident inca de la inceput ca ea era neserioasa.Vezi!Nu poti fi cu HasretNu merge.
Ethem:Niciodata nu-i prea tarziu sa-ti intelegi greseala.Doar uita de ea.
Nesrin:Exact!
Murat:Deci asta e tot..simpu?Doar uit...nu fi suparat..
Nesrin:Ce te asteptai sa-ti spun?Noi stim ce efort ai facut pentru pregatirea lui Hasret.Si uite ce a facut.Nu a apreciat niciodata efortul tau.Oricum in mijlocul evenimentelorea si-a facut bagajul si a plecat.Ei nu i-a pasat de cariera, succes nici macar de muzica.
Murat:Mama cat de importanta e cariera, succesul, sa fi aplaudat?Muzica?
Nesrin:E foarte important.Esti aici datorita muzici tale.
Murat:Da dar unde sunt exact?
...

Gülnaz: If it is the one you love who does such a thing it hurts more doesn’t it?Dacă cel pe care il iubesti face un astfel de gest doare mai mult nu-i asa?
Hasret:Am avut incredere in el asa de mult.Dar mi-a frant inima.
Gulnaz:Oh nu conteaza.Te vei ridica din nou.Corect.Vrei sau nu vrei ?
Hasret:El intr-adevar mi-a frant inima.
Gulnaz:Uite ce am pe deget!
Hasret:Este un inel?
Gulnaz; nu este un sigiliu de la robinet .. uite mi-a dat un inel.I-am spus ma vei vedea doar in vise daca nu-mi vei aduce o veregheta in zilele urmatoare.
Hasret:Asta i-ai spus?
Gulnaz:Da.Tu crezi ce spune toata lumea.
Hasret:Da dar tu nu mi-ai spus exact cum s-a intamplat.Ce a spus cand ti-a facut cererea in casatorie si ti-a dat inelul? Spune-mi?
....

Gulnaz:Este telefonul tau?
Hasret:Trebuie sa fie Murat.Nu am de gand sa vorbesc cu el.
Gulnaz:Serios?Nu?
Hasret:Nu nu am sa vorbesc cu el.
Gulnaz:Hasret.Uite el a crezut intr-adevar ca-ti face un favor.Mereu ai spus profesorul Murat ştie întotdeauna ce este mai bine.
Hasret:Nu de data asta nu a stiut ce este mai bine..el a facut o gresala mare.

....

Nesrin:Murat!Murat!Murat ce faci?Murat!
....

Hasret e la fereastra si ploua.
..

Gulnaz:Hasret!Te-am speriat?Esti uda.
Hasret:De ce sa ma sperii?Sunte-ti aici!
Gulnaz:Oh, arăţi ca un şobolan ud .. Eu nu pot suporta, atunci când sunt supărata .. Ohhh ...
Kadir:Ce se intampla aici..toate aceste imbratisari..sunt gelos.
Gulnaz:Oh vino aici.Canalie mica.Noi suntem bine.Nu-i asa?
Hasret: da, suntem. Suntem trei .. trei.
Kadir: ce?
Gülnaz: stii ..


Ultima editare efectuata de catre Admin_dea05 in Mar 06 Noi 2012, 12:28 am, editata de 1 ori
Admin_dea05
Admin_dea05
Admin
Admin

Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de Admin_dea05 Sam 28 Aug 2010, 7:04 pm

EPISODUL 18 partea2





Kadir:Trei şoareci orbi ?
Gulnaz:Nu astia.
Hasret:Nu cei trei muschetari.
Gulnaz:Acestia.ce idioţi!
Kadir:Ah.
Gulnaz:Binew.Bine.Nu fi ursuz.

.............

Gulnaz:Vreau sa-ti spun ceva dar sa nu te superi.
Hasret:Hai spune.
Gulnaz:Il cunosti bine pe profesorul Murat.
Hasret:Oh!Te rog!
Gulnac:Ce..a facut eforturi mari pt tine.Ar fi trebuit sa-l asculti.
Hasret:De ce ar fi trebuit?El s-a speriat ca se va anula spectacolul deci a decis sa nu-mi spuna ca mama mea traieste.Nu i-a pasat de sentimentele mele. De ce l-as asculta.

Gulnaz:Profesore Murat?

Hasret:Cine este sora?
Murat:Vreau sa vorbim.
Hasret:De ce?
Murat:Hasret te rog nu ne face asta.
Hasret:Nu fac nimic.
Murat:Hasret!Nu te vei intoarce?
Hasret:Nu, nu ma voi intoarce.
Murat:Vreau sa sti doar un lucru.Nu m-am gandit niciodata sa fac asta pentru mine.M-am gandit doar la viitorul tau.Concertul a fost un inceput pt. tine.Daca ti-as fi spus ca mama ta traieste...
Hasret:Nu te inteleg profesore Murat.Chiar nu .Muzica este foarte importanta pt tine.Dar as fi vrut sa ma intelegi si pe mine.Sunt lucruri mult mai importante decat muzica pt mine.Sa fi pe scena aceea.Ori sa fi aplaudata.Da m-ai facut sa traiesc noi experiente la care nici nu ma gandeam.A fost ca un vis.Ştiţi ce am învăţat foarte repede?People like us who are cast aside?(Oameni ca noi care au alături pisici ?..Nu stiu sa traduc aici)Sa n-ai incredere in nimeni.Dar am avut incredere in tine foarte mult.A fost greu la inceput dar am avut incredere completa in tine.As fi vrut sa intelegi cat de important era pt mine sa ai o mama.Nu ma voi intoarce niciodata.Multumesc pt. tot.
Murat:Asta-i tot?
Hasret:Da,. asta-i tot..

....
Nesrin:Nu cred ca Murat e bine.A venit acasa foarte tarziu.Nu a dormit.sunt asa ingrijorata pt el.
Ethem:Nu-ti fa griji.Ma duc sus sa vorbesc cu el intr-un minut.

...

Vine Kadriye.Bekir are o aventura cu o femeie mai tanara.Se muta in Libia.Kadriye spune ca toti barbatii sunt la fel.Chiar si Cobra ar putea fugi cu o alta femeie intr-o zi.

........

Ethem:Pot sta langa tine?Ai vorbit cu Hasret?
Murat:Am vorbit.
Ethem:Ce a spus? Nu se mai intoarce?
Murat:Nu se mai intoarce.
Ethem:Uite te cunosc stiu ca esti suparat fiul meu. Dar nu te condamna pentru orice.
Murat:As fi putut sa-i spun cine este mama ei inainte de concert.Dar nu i-am spus.Era timpul , m-am întors şi m-am privit în oglindă .De ce nu am succes intr-o relatie?De ce pierd pe oricine iubesc?
Ethem:Acum nu este momentul sa crezi astfel de lucruri.
Murat:Este timpul perfect.Sunt confuz.Asa cum am fost dupa Selin.
Ethem:Nu face asta.Mama ta si eu nu putem suporta cand esti suparat.
Murat:Mi-as fi dorit sa nu se fi intamplat vreodata asa ceva.Imi doresc ca Hasret sa urce acele scari..
Ethem:Vino jos.Sa luam micul dejun impreuna.
Murat:Nu tata.Pleaca.Am de gand sa stau aici.
Ethem:Te comporti la fel cum erai si coplil.Nu ieseai din camera ta înainte de a găsi jucăria ta pierduta.
Murat:Hasret nu este jucaria mea, tata!

.....

Kadir se duce la munca.Kadriye vine si ii spune lui Gulnaz ca l-a vazut pe Bekir in visul ei.El a cazut de pe o cladire.

.........

Gulnaz:Hasret!Vrei un ceai?
Hasret:Nu, nu vreau.
Gulnaz:Asta ar face lumea bună.
Hasret:Nu draga nu vreau..
Gulnaz:Matusa Kadriye?
Kad:Ce s-a intamplat fato?
Gulnaz:Matusa..hasret nu se simte bine de noaptea trecuta.
Kad:Crezi că ea a plecat de nebuna?
Gulnaz:....Saime a venit si a incurcat totul.
Kad:Ma duc la magazin si trimit ceva inghetata pt Hasret.POate o va inveseli.
Gulnaz:Pot avea si eu una.Dad cu vanilie vreau.

....

Femeia:Bine ati venit doamna Saime.Domnul Saime este aici.

Salih:Poi sa aduci doua cafele?
Secretara:Bineinteles.Imediat.
Salih:Bine ai venit Saime! Nu ma gandeam ca te intorci inapoi.

....

Nesrin:Nakiye poti sa-i spui lui Koray sa aduca masina imediat?
Nakiye:Bineinteles.S-a intamplat ceva?
Nesrin:Ma grabesc Nakiye.
Nakiyer:Bine.

...

Kadir lucreaza..si a gasit un telefon mobil in toaleta.

....

Hasret:D-na Nesrin?
Nesrin:Trebuie sa vorbim Hasret.
Hasret:Intrati.
Nesrin:Sa vorbim in masina.Nu vom fi deranjate.
Hasret:Sa vorbim chiar aici. in mijlocul strazi.
Gulnaz:Hasret cine este?
Hasret:Ascult.
Nesrin:Vreau sa spun scurt.Nu vroiam sa vin aici daca nu eram ingrijoratata de Murat.
Hasret:El este bine?
Nesrin:Cum crezi ca este dupa tot ceea ce s-a intamplat?nu conteaza.N-am vrut sa spun acest lucru dar vreau sa vii inapoi acasa de dragul lui Murat.
Hasret:Este imposibil.
Gulnaz:Hasret?
Hasret: aceasta este casa mea.
Nesrin: într-adevăr? Ai venit in viata fiului meu. Tu l-ai supărat. Si acum tu vrei doar sa te intorci acasa ca si cum nu s-ar fi intamplat nimic?
Hasret;Nu am unde sa merg?Si am crezut că acest lucru este exact ceea ce ai vrut.





Ultima editare efectuata de catre Admin_dea05 in Mar 06 Noi 2012, 12:28 am, editata de 1 ori
Admin_dea05
Admin_dea05
Admin
Admin

Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de iulianagl Dum 29 Aug 2010, 12:37 am

iulianagl a scris:EPISODE 18 PART 3 (ARZU)





Nesrin;Tot ce vreau e ca baiatul meu sa revina la simturile sale.Nu vreau ca el sa-si strice cariera.
Hasret;Oh esti asa de ingrijorata de fiul tau.
Nesrin;Da sunt.
Hasret;As vrea sa vezi deasemeni si punctul meu de vedere si prin ce am trecut pana acum.

***
Salih'Ti-am spus de la inceput.Nu trebuia sa-ti bagi nasul in trecut.N-ar fi trebuit sa pleci la Istanbul.
Saime;Cred ca tu uiti ca toate astea au inceput din cauza ta.Daca tu nu ma separai de Hasret de la bun inceput nu s-ar fi intamplat toate astea.
Salih'Da ai dreptate.Acum tu ai fi avut o mviata saraca numai cu cativa bani in buzunar.
Saime;Da dar noi n-ar fi trebuit sa uitam ca aveam o fiica in acel cartier sarac.
Salih;Potolestete si numai da vina pe mine.
Saime;Nu te invinovatesc.Ma invinovatesc pe mine dar n-am venit aici sa vorbim despre noi.
salih;Bine.Sa vorbim despre cu totul altaceva.Hasret acum e celebra.Reporterii cred ca umbla dupa ea.
Saime;Tu m-a asculti?
Salih;Bine, bine.
Saime;M-am gandit.
Salih;Ce este?
Saime;Vreau partea mea de bani din companie.In numerar, in aceasta saptamana.
Salih;ai inebunit?
Saime;Stiu ce vreau.Vreau sa o ajut pe Hasret cu acesti bani.Am dreptul sa o fac.Si nu vreau sa dau raportul pentru deciziile mele.

***
Nakish;Ti-am adus cafea.
Murat;Mama este acasa?
Nakish;A plecat.Nu stiu unde.hasret este bine?Vrei micul dejun?

**
Hasret;imi pare rau Dna Nesrin trebuie sa te gandesti la altaceva.
Nesrin;Nu fi proasta.Daca continui sa lucrezi cu Murat vei avea de castigat in viitor.Vrei sa locuiesti in mormanul asta pentru totdeauna?
Hasret;Nu mi-a-zis cine e mama mea.Ar trebui sa uit totul si sa ma intorc?
Nesrin;A facut ce trebuia.Trbuie sa gandesti profesional.Nu trebuie sa fii atat de sentimental in asemenea afacere.Chiar nu intelegi?
Hasret;nu, nu inteleg.Nu te inteleg nici pe tine si nici pe fiul tau...
Nesrin;Vei continua sa stai aici si sa vinzi flori?
Hasret;Aici sunt fericita.Cel putin nimeni in acest cartier pe care tu-l consideri umil nu m-a minte.
Nesrin;Esti asa sigura?
Hasret;ce vrei sa spui?
Nesrin;Cobra prietenul tau...a venit la noi si l-a santajat pe Murat.I-a spus lui Murat ca daca ii da de munca n-o sa-l spuna la nimeni ca stia despre treaba cu Saime.
Hasret;Nu este adevarat.
Nesrin;Poti sa-l intrebi.Sau pe sora ta.Cred ca si ea stie despre treaba asta.

**
Salih;Asta e treaba serioasa.Prea multi bani sunt la bataie si ce ve-i face in viitor?
Saime;Asta e tot ce pot face pentru fata mea.Voi fi sigura ca v-a avea acesti bani.
Salih;Saime...
Saime;frate.. nu trebuie sa mai discutam.Avocatul meu v-a face ce trebuie de aici in colo.

**
Hasret;Sora!Sora!
Gulnaz;Ce s-a intamplat?De ce strigi?De ce a venit?
Hasret;E adevarat?
Gulnaz;Ce?
Hasret;E adevarat ca l-ati santajat pe Murat?
Gulnaz;Despre ce vorbesti?
Hasret;Cobra a mers la Murat.Si i-a zis ori imi cauti de munca ori o sa zic tot ce stiu lui Hasret.E adevarat?
Gulnaz;ce spui tu acolo?Nu inteleg.
Hasret;Te rog spune-mi ca nu e adevarat.Te rog.Spune-mi ca n-ai facut asemenea lucru.Spune-mi ca nu l-ai santajat.te rog.
Gulnaz'Oh Hasret n-am facut lucrul asta nici odata.Nu stiu absolut nimic.Crede-ma.
Hasre;Pe cine sa mai cred daca nu pe tine.Pe cine?Cum ai putut face asa ceva pe la spatele meu?
Gulnaz;De ce as face asta?Hasret eu n-am facut nimic.
Hasret;In cine sa mai am incredere de aici incolo?
Gulnaz;Hasret...oh nu plange.
Hasret;Pe cine sa mai cred?
Gulnaz;hasret n-am facut asa ceva.

Oh Cobra am sa te omor.

**
Colegul lui Kadir vrea sa vanda telefonul.dar Kadir intentioneaza sa sune proprietarul telefonului si sa-s spuna ca l-a gasit si poate sa vina sa-l ia.

**
Gulnaz;Cobra!Hei am spus Cobra...opreste-te..
cobra;Ce s-a intamplat?
Gulnaz;Cobra... spune-mi adevarul.
Cobra;Ce s-a intamplat Gulnaz?
Gulnaz;Cum ai gasit munca la restaurant?
Cobra;Il stiam mai dinainte.A fost o cunostinta de a mea.
Gulnaz;Uite tu nu ma minti.Ca nu-mi pasa si te voi injunghia cu foarfecele asta.
Kadrie&balcicek;Oh nu Gulnaz, opreste-te...
Gulnaz;lasati-ma in pace.Am sa-l omor.Spune-mi Cobra ai fost la Prof. Murat? L-ai santajat?
Cobra:Uite Gulnaz..Pot sa explic...Am fost dar am facut-o pentru ca te iubesc.Pentru a avea de munca.Sa ca castigam un ban gramada.Jur ca am facut-o pentru tine.
gulnaz;Cobra... ce ai facut.Am crezut ca esti serios.Am crezut in tine.Acum te omor!Acum?Oh lasati-ma in pace baieti...
Ce drept ai avut tu sa ne faci de rusine.Ce drept ai avut tu sa o faci pe Hasret sa se simta asta?Cum ai putut face asta?Te omor chiar te omor...dar nu inainte de...vin-o cu mine.
Cobra;Unde?Unde m-a duci?
Gulnaz;Vino am zis...

Tipa... striga ...cu voce tare...

Cobra;Hasret..
Gulnaz;Mai tare.
Cobra;Hasret!!
Gulnaz;Spune-i ca esti un magar...
Cobra;Sunt un magar!Sunt un magar...Am facut o mare greseala.
Gulnaz;Spune-i ca-ti pare rau.
cobra;Imi pare rau.Gulnaz n-a siut nimic.Numai eu am facut asta.

kdriye;hasret nu e acasa...
Gulnaz;Nu e?
Kdriye;A plecat.Si nici geanta ei nu e.
Gulnaz;Spune-ti ultima rugaciune Cobra...esti un om mort.
Cobra;Gulnaz...Te iubesc.Chiar te iubesc.
Gulnaz;Oh rahat!Aici i-ati inelul inapoi.Nu te iubesc.Nu vreau sa te mai vad in fata mea...ai sa ma vezi doar in visele tale de aici inainte... nu te uita inapoi...cara-te.
Balcicek;Ce ai facut?
Gulnaz;Care-i treaba ta...

***
Studentii;Buna domnule...
Eleva;Scuze domnule.
Murat;Unde ai fost?Ce fel de atitudine indisciplinata este asta?
Eleva;Dar domnule...
Murat;Vino incoa.Ia loc la pian.Haide odata..Canta ultimul cantec de la repetitie.Ce naiba mai astepti?
Bine.Destul chin.Crezi ca stii sa canti deajuns la pian?N-ai sa treci lectia la pian cantand asa.Ar trebui s-o lasa-ti balta cu totii.Nu ai talent.Macar nu mai pierde timpul cu muzica.

Elevii;Oh nu mai plange...nu a vrut sa faca asta...

***
Murat;Ce cauti aici?
Levent;Am venit sa vad ce mai faci?Mergem sa luam pranzul impreuna?
Murat;Bine.

***
levent;Cred ca ar trebui sa rezolvam problema asta ca doi oameni civilizati.Daca e marca(coada) tu ai dreptate.Daca e banul(capul) eu gresesc...ea, tu veti castiga ambele sensuri.Vad ca inca esti suparat pe mine.
Murat;No... Am gresit suparanduma pe tine.
Levent;Nu, nu sigur am fost gura sparta.
Murat;Chiar daca nu i-ai fi spus tu.Ea tot ar fi aflat si tot acelasi argument am fi avut.Singurul vinovat in aceasta situatie sunt eu.

**
Ospatarul;Pofta buna.
Levent;Multumesc.Ce spui numai e nicio problema intre noi.
Murat;N..nu tu ce crezi ca a fost?
levent;Nu.Noi nu ne-am certat niciodata si sigur n-o sa ne pierdem relatia noastra de prietenie.Am primit multe numeroase apeluri pentru Hasret azi?Ce crezi ca ar trebui sa le spun?
Murat:Nu stiu.
Levent;Bun raspunsul.
Murat;Eiii bine...
Levent;Unde pleci?
Murat;Nu stiu.

***
Barbatul;Esti bine?






EPISODE 18 PART 4 (ARZU)





Hasre:Sunt bine.
Barbatul:Tu plangi?
Hasret:Ai cantat asa de duios.De aceea.
Barbatul:Oh da.Canan(numele unei femei Canan inseamna iubita) este foarte sensibil si impresionant.
Hasret:Cine e Canan?
Barbatul:Clarinetul meu.Asa il cheama.Iti place muzica?
Hasret:Un pic.
Barbatul:Ce sa cant?
Hasret:Ce vrei sa spui?
Barbatul:Haide.Spune-mi un cantec si-l cant.
Hasret incepe sa cante doua jumatati de mar.Si el incepe sa o acompanieze.
Barbatul:Ai terminat vreo scoala de muzica ceva?
Hasret:Nu.
Barbatul:Nu?!De unde ai invata sa canti asa frumos?
Hasret:Trebuie sa plec.
Barbatul:Mai stai un pic.Chiar trebuie sa pleci?
Hasret:Da trebuie.
Barbatul:Uite cartea de vizita.
Hasret:Aici scrie Ahmed instalatorul!
Barbatul:Oh ti-am dat una gresita, asta e cartea mea de vizita.Noi o sa cantam aici in noaptea asta.Patronul v-a fi foarte fericit daca localul v-a fi aglomerat.Vino daca vrei patronul se v-a bucura.Numele meu e Mahir pe tine cum te cheama?
Hasret:Hasret.

****
Nakie:Vin acum.
Gulnaz:Unde e Hasret?
Nakie:De unde sa stiu?
Gulnaz:A venit aici?
Nakie:Nu n-a venit.
Gulnaz:Lasa-ma sa vad?
Nakie:Unde te duci.Stai n-a venit aici.De ce te-as minti?
gunaz:Poate a venit si n-ai observat-o.Poate a lasat un bilet ceva?
Nesrin:Ce se intampla?
Nakie:N-o gaseste pe Hasret.
Nesrin:Poti sa pleci din casa mea acum te rog.Aici nu este locul in care sa vii oricand poftesti.
Gulnaz:Deci asa tu esti acea care a provocat tot haosul asta?Tu i-ai zis ce a facut Cobra si ai facut-o sa creada asta?
Nesrin:Nu am timp sa ascult prostia asta?
Gulnaz:Atunci de ce ai timp?Esti fericita acum ca Hasret a plecat de acasa.Ma intreb oare unde poate fi?...Trebuie sa fii fericita,fericita in linistea casei tale.Doar stand nepasatoare asa...

****
Salih:D-le Rydvan asta a fost procura Saimei.A dat asta inainte de a pleca in Istanbul ca noi sa putem lucra in lipsa ei.Vreau sa stiu exact ce drepturi am de unul singur?

****
Nesrin:Levent...Buna.

****
Kadir vede o fata si o place pe loc.Tot ii trage ocheane iar colegul lui il avertizeaza ca patronul il priveste.

****
Hasret:Bine. O iau(camera de hotel).
Receptionerul:Cat o sa stai?
Hasret:Nu stiu inca.
Rec:Bine.Noapte buna.

****
Murat:Pot avea inca una(bautura)?

****
Nesrin:L-am sunat pe Levent nici el nu stie unde e Murat>
Ethem:Poate si-a terminat orele sie prins pe undeva intr-o conversatie.Vine el acasa nu te ingrijora.

****
Kadrie:Daca nu mananci de ce ai mai gatit asa mult?
Gulnaz:Am gatit pentru Hasret.Mancarurile ei preferate.Hasret a plecat numai din cauza lui Cobretin.
Kadrie:Imi doresc sa se transforme in stana de piatra.
Gulnaz:Si eu la fel.Amin.Am crezut ca e un om serios dar el e un escroc.E gustos?
Kadrie:Delicios.
Gulnaz:Bine... ma duc sa ma uit afara... daca apare.
Gulnaz:Ma intreb oare unde este?
Kadrie:O sa apara in orice moment.
Gulnaz:Crezi ca are probleme?Cum o sa traiesc fara ea?
Kadrie:Nu mai gandi asa o sa fii si mai suparata.
Gulnaz:O sa apara nu?
Kadrie:Bine inteles ca o sa apara.
Gulnaz:Asa ai zis ca si unchiul Bekir o sa apara... si n-a aparut.A fugit cu una mai tanara.
Kadrie:Nu aminti de Bekir.Doresc sa moara pe loc.Doresc ca o cladire sa se darame peste el.Doresc ca un balcon de marimea mea sa-i cada in cap.
Gulnaz:Si eu doresc la fel.Dar nu e bine sa blestemi.

***
Hasret isi aminteste de gara si conversatia cu maicasa.Se uita pe biletul de ramas bun a lui Burhan.

****
Saime:Alo.
Nakish:Sunt Nakie.
Saime:Buna Nakie.Ce mai faci?
Nakish:Esti in Istanbul?
Saime:Nu, sunt in Izmir.
Nakish:Esti singura?Vreau sa spun nu ai pe nimeni cu tine?
Saime:Sunt singura si nu stiu nimic despre nimeni.
Nakish:Bine, bine.Am vrut sa-ti aud vocea.
Saime:Bine Nakie.Ce mai face Hasret?
Nakish:Hasret a plecat si la fel si Dl Burhan iar tu ai ruinat viata tuturor.Toate sunt din cauza ta.Alo.Alo.Bine inchid acum...noapte buna.
Saime:Fata mea...

***
Colegul lui Kadir a auzit ca fata de care i-a placut lui Kadir o sa se intalneasca la alta cafenea iar Kadir se decide sa mearga si sa vorbeasca cu ea.

****
Hasret:Dl Mahir lucreaza aici?
Portarul:Intra.

***
Levent:Ce s-a intamplat n-ai auzit nimic?
Nesrin:Te rog Levent fa ceva.Sunt speriata ca poate face vreo nebunie.
Ethem:Haide Nesrin!
Nesrin:Potolestete de a ma mai calma.Fa ceva.
Levent:Bine.O sa caut in locurile unde ar putea merge el.Am sa te anunt.

****
Femeia:Buna seara.
Murat:Buna.
Femeia:Am ffost la ultimul tau concert si a fost nemaipomenit.Pana la sfarsit.Si mi-a placut solista de la sfarsit.Toata lumea vorbea de ea.

****
iulianagl
iulianagl
moderator
moderator

Mesaje : 39433
Data de inscriere : 02/03/2010
Varsta : 54
Localizare : Romania

Sus In jos

 Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations  - Pagina 7 Empty Re: Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations

Mesaj Scris de Continut sponsorizat


Continut sponsorizat


Sus In jos

Pagina 7 din 21 Înapoi  1 ... 6, 7, 8 ... 14 ... 21  Urmatorul

Sus

- Subiecte similare

 
Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum