Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
+12
florica
mita baston
rina-rina
alitheea
iulianagl
DENISA
pissycutz
anuta1971
mihaela99
vivi
florina1989
Admin_dea05
16 participanți
Pagina 3 din 6
Pagina 3 din 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Re: Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
vivi a scris:https://www.dailymotion.com/swf/xennct_gonulcelen-19-bolum-sesli-fragmany_shortfilms
EPISODE 19 TRAILER
Murat: Eşti gelos pe mine sau mă înşel eu ?
Levent: Cred că sunt gelos pe tine pentru un singur lucru.
Murat: Şi care ar fi acela?
Levent: Hasret!
****
Hasret:Toate astea sunt din cauza mea . Te-ai oprit din a face muzică din cauza mea.
Murat: Toate sunt din cauza ta nu-i aşa?
Hasret: Da .. dar nu voi permite acest lucru.
Murat: Nu cer permisiunea de la nimeni. Mai ales nu de la tine. Eşti o răsfăţată. Tu nu mă cunoşti şi nu înţelegi nimic din muzica pe care o fac .
hasret: Am înţeles.
Murat: Este imposibil pentru tine să mă înţelegi. Ultima persoană care m-ar înţelege şi m-ar cunoaşte ai fi tu .
Eşti exact acolo unde erai cînd ne-am întâlnit prima oară . Tu nu ai înaintat cu un pas măcar. Eşti în acelaşi loc.
Hasret: Am venit pentru binele tău.
Murat: Nu am nevoie de nimeni.
Re: Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
EPISODE 20 TRAILER
https://www.youtube.com/watch?v=2BECIHYgug4#
Episodul 20
Levent:Ce vrei sa zici s-a terminat acum? Nu va fi Hasret niciodata in stare sa se intoarca in aceasta casa??
Murat:acest subiect nu mai e treaba mea,s-a terminat pentru mine
Levent:nu mai esti interesat?
****
Levent : ti-am mai zis pana acum ca rochia asta iti vine foarte bine?
Hasret:crezi ca asta sunt eu?
Levent:da Hasret asta esti tu
Hasret: ce s-a intamplat cu Hasret din cartier?
Levent: Trebuie sa o lasi pe Hasret din cartier trecutului
Hasret:nu avem timp sa fim tristi..e mult de lucru..
https://www.youtube.com/watch?v=2BECIHYgug4#
Episodul 20
Levent:Ce vrei sa zici s-a terminat acum? Nu va fi Hasret niciodata in stare sa se intoarca in aceasta casa??
Murat:acest subiect nu mai e treaba mea,s-a terminat pentru mine
Levent:nu mai esti interesat?
****
Levent : ti-am mai zis pana acum ca rochia asta iti vine foarte bine?
Hasret:crezi ca asta sunt eu?
Levent:da Hasret asta esti tu
Hasret: ce s-a intamplat cu Hasret din cartier?
Levent: Trebuie sa o lasi pe Hasret din cartier trecutului
Hasret:nu avem timp sa fim tristi..e mult de lucru..
mihaela99- vip
- Mesaje : 6684
Data de inscriere : 22/10/2009
Varsta : 55
Localizare : bucuresti
iulianagl- moderator
- Mesaje : 39433
Data de inscriere : 02/03/2010
Varsta : 54
Localizare : Romania
Re: Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
Gönülçelen )) Episode 22 Trailer 2
Admin_dea05- Admin
- Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009
Re: Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
Bahar: Te voi răzbuna, soră!
Nesrin: Murat nu te-a menţionat .
Murat: Bahar a început să lucreze cu mine cu câteva zile în urmă, nu am putut să vă spun.
Nesrin: Ce crezi?
Etem: Cred ca sunt un cuplu frumos.
Hasret: Ce s-a întâmplat?
Murat: Trebuie să înveţi să te aperi. Altfel vei suferi mult.
Hasret: Chiar aşa? Din momentul in care esti cu mine zi şi noapte ...
Murat: a iubi înseamnă aţi asuma un un risc . Hasret ştiu foarte bine ce să fac .
Levent: Stop!!! mândriţi-vă cu Murat. Este clar ca lumina zilei că ne pierdem timpul cu Hasret la această şcoală!
Murat: Cred că este important nu ceea ce crezi tu ci ceea ce gândeşte Hasret.
Re: Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
Subtitrat romaneste
Admin_dea05- Admin
- Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009
Re: Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
rina-rina a scris:Fragman 23 epizod Gonulcelen:
http://www.atv.com.tr/diziler/yeni_diziler/2010/10/08/gonulcelen?target=fragman
Admin_dea05- Admin
- Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009
Re: Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
florina1989 a scris:
Nesrin:draga Bahar vreau de la tine să-l sprijini altfel pe murat.
Levent:cand vei iesi din viata lui hasret?
Murat:am iesit deja
Nesrin:cred ca ai vazut ce era de vazut.Bahar se ocupa de el.nu are nevoie de tine.acum poti sa pleci de unde ai venit
hasret:am sunat sa ti pun o ultima intrebare.viata mea e doar a mea nu?
murat:da viata ta e doar a ta
anuta1971- vip
- Mesaje : 8721
Data de inscriere : 27/09/2009
Re: Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
anuta1971 a scris:Second Trailer - Episode 24
Voice of Selin (I think it is her voice first): You are going to forget me one day, I know.
Murat: No, I just…
Hasret: I have signed a contract with Levent, and I want you to hear me say that first.
Murat: I hope it will be the best for you.
Hasret: Won’t you say anything else?
Murat: You have made your decision…
Hasret: I have made this decision because of you. You didn’t want me by your side. Isn’t it true?
Murat: Yes, it is.
Hasret: But I will thank you anyway. You let me remember again that I shouldn't trust anyone.
Vocea lui Selin(Cred ca e vocea ei):O sa ma uiti intr-o zi ,stiu.
Murat:Nu,eu doar...
Hasret:Am semnat un contract cu Levent si vreau sa auzi de la mine prima data.
Murat:Sper ca e cel mai bine pentru tine.
Hasret:Nu vei mai spune nimic altceva?
Murat:E decizia ta...
Hasret:Am luat aceasta decizie din cauza ta.Nu m-ai vrut langa tine,nu-i asa?
Murat:Da,asa e.
Hasret:Dar iti voi multumi oricum.Ma faci sa imi reamintesc ca nu trebuie sa am incredere in nimeni.
vivi- vip
- Mesaje : 1381
Data de inscriere : 09/10/2009
Re: Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
rina-rina a scris:Gönülçelen 25.Bölüm 2 Fragmanı
Admin_dea05- Admin
- Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009
Admin_dea05- Admin
- Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009
Re: Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
mihaela99 a scris:Gönülçelen Dizisi 26.Bölüm Sesli Fragmanı www.atvdiziler.com
EPISODE 26, 2nd trailer
by samýþ
Hasret: Why? I didn't deserve it. I didn't deserve it...You brought me to this level. You took me to the stage. Noü you left me alone on the same stage. Only one song...Just one... We were going to sing it for the children... Together with you...
Levent: Today's caprice of Murat mustn't overshadow your success. I will allow no one to upset you from now on. Trust me. We need no one any more.
anuta1971 a scris:traducerea dialogurilor ... dupa varianta franceza
Version français :
Hasret: Pourquoi? Je ne le
méritait pas. Je ne le méritais pas ...
Tu m'a amené à ce niveau. Tu m'a
mit sur scène. Maintenant que tu m'as laissé seule sur la même scène. Une seule chanson ... Juste une ... Nous allions chanter pour les enfants
... Ensemble tous les deux.
Levent: le caprice d'aujourd'hui fait par Murat
ne doit pas perturber ton succès. Je ne laisser personne te
bouleverser à partir de maintenant. Faites-moi confiance. Nous avons
besoin de personne
Hasret: De ce? Eu nu o meritam. Eu nu o meritam. Tu m-ai adus la acest nivel. M-ai pus (urcat) pe scena. Un singur cantec.... Doar unul …. Cantam pentru copii… Amandoi impreuna
Levent : Capriciul (toana) de azi al lui Murat nu ar trebui să-ti perturbe succesul. Incepand de acum nu voi mai lasa pe nimeni sa te supere. Ai incredere in mine. Nu avem nevoie de nimeni.
RÉSUMÉ épisode 26 en français
Hasret
est très en colère contre Murat qui n'a pas voulut joue du piano alors
qu'elle chante lors de la soirée de charité. Hasret est
furieuse par le geste de Murat. Levent
essaie de lui remonter le moral et ils planifient un voyage à la
campagne ensemble. Toutefois, cette
petite escapade devra durer plus longtemps que ce qu'ils ne l'ont prévu.
Bahar invite Nesrin et sa famille à
dîner. Mais à la dernier minute juste Murat peut se rendre au dîner. Hasret
reviendrai à Istanbul et elle sera surpris parce que Murat revient vers à elle avec une offre!
Hasret este foarte furioasa pe Murat, care nu a vrut sa cante la pian, atunci când ea a cantat la evenimentull caritabil. Hasret este furioasa din cauza gestului lui Murat. Levent incearca sa o inveseleasca si planifica o excursie la tara impreuna. Cu toate acestea excursia dureaza mai mult decat a fost planificata. Bahar o invita pe Nesrin impreuna cu familia la cina. Dar in ultimul moment doar Murat poate ajunge la cina. Hasret va reveni la Istanbul si va fi surprinsa deoarece Murat se intoarce la ea cu o oferta
Admin_dea05- Admin
- Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009
Re: Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
alitheea a scris:buna dimineata zanute , a aparut promo nou , dar asa cum m-am asteptat nimic nou , mingea e tot in terenul lui levent
Admin_dea05- Admin
- Mesaje : 30921
Data de inscriere : 12/09/2009
de la Arzu
TIPS FOR EPISODE 27
Hasret starts recording her album but has an argument with the musicians. Guess why?
Levent and Murat meet up like in the old days but nothing is the same as before.
Nesrin pushes Murat to the edge and this time Ethem cannot keep quiet so he takes Murat's side. we will see a very nice father-son scene.
Levent has a surprise for hasret (or should I have said 2 surprises?)
Murat makes up his mind to go and talk to hasret at last.
But this time he will be in for a surprise
Murat:
Sometimes I really cannot recognize myself.
I can do abnormal stuff when I come across things I despise or when I get angry. It's not about you or that night. I am speaking generally. I have become a cranky man.
*you will hear unexpected news about these series. Hope it is for the best..
***
(I wonder what the person giving the tips means about the unexpected news?
Hasret starts recording her album but has an argument with the musicians. Guess why?
Levent and Murat meet up like in the old days but nothing is the same as before.
Nesrin pushes Murat to the edge and this time Ethem cannot keep quiet so he takes Murat's side. we will see a very nice father-son scene.
Levent has a surprise for hasret (or should I have said 2 surprises?)
Murat makes up his mind to go and talk to hasret at last.
But this time he will be in for a surprise
Murat:
Sometimes I really cannot recognize myself.
I can do abnormal stuff when I come across things I despise or when I get angry. It's not about you or that night. I am speaking generally. I have become a cranky man.
*you will hear unexpected news about these series. Hope it is for the best..
***
(I wonder what the person giving the tips means about the unexpected news?
mita baston- vip
- Mesaje : 4142
Data de inscriere : 28/02/2010
Re: Gönülçelen-Trailer episoade si traduceri - Trailer Translations
multumim frumos pt. indicii sau rezumat cei asta,dar nu stiu ce zicemita baston a scris:TIPS FOR EPISODE 27
Hasret starts recording her album but has an argument with the musicians. Guess why?
Levent and Murat meet up like in the old days but nothing is the same as before.
Nesrin pushes Murat to the edge and this time Ethem cannot keep quiet so he takes Murat's side. we will see a very nice father-son scene.
Levent has a surprise for hasret (or should I have said 2 surprises?)
Murat makes up his mind to go and talk to hasret at last.
But this time he will be in for a surprise
Murat:
Sometimes I really cannot recognize myself.
I can do abnormal stuff when I come across things I despise or when I get angry. It's not about you or that night. I am speaking generally. I have become a cranky man.
*you will hear unexpected news about these series. Hope it is for the best..
***
(I wonder what the person giving the tips means about the unexpected news?
florica- vip
- Mesaje : 7684
Data de inscriere : 27/05/2010
Varsta : 69
Localizare : oradea
traducere, aproximativa
Hasret va incepe inregistrarile la noul album,dar se va certa cu muzicienii.ghici de ce ?Levent si Murat se intalnesc dar nimic nu mai este ca odinioara.Nesrin il enerveaza la maxim pe Murat ,dar de aceasta data Ethem va fi de partea fiului sau,vom vedea o scena tata-fiu foarte frumoasa.Levent are o surpriza pt.Hasret(sau sa spunem mai bine doua?).Lui Murat ii vine mintea la cap si se decide sa mearga la hasret sa-i vorbeasca,in sfarsit.dar de aceasta data el va fi surprins.
Murat:cateodata nu ma recunosc,fac lucruri ciudate cand sunt in fata unor probleme ce nu-mi plac,sau cand sunt furios.Nu este vorba despre tine sau despre acea noapte,vorbesc in general.Am devenit un om uracios.
Sper sa aiba vreo noima
Murat:cateodata nu ma recunosc,fac lucruri ciudate cand sunt in fata unor probleme ce nu-mi plac,sau cand sunt furios.Nu este vorba despre tine sau despre acea noapte,vorbesc in general.Am devenit un om uracios.
Sper sa aiba vreo noima
mita baston- vip
- Mesaje : 4142
Data de inscriere : 28/02/2010
Pagina 3 din 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Subiecte similare
» 1.Madhubala- Ek Ishq Ek Junoon!-Traduceri episoade
» Iss Pyaar Ko Kya Naam Doon - Traduceri episoade
» Trailer
» 1.Gönülçelen / Heart Stealer - Poze- Pictures
» Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations
» Iss Pyaar Ko Kya Naam Doon - Traduceri episoade
» Trailer
» 1.Gönülçelen / Heart Stealer - Poze- Pictures
» Gönülçelen (Inimă furată) - TRADUCERE - Episode Translations
Pagina 3 din 6
Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum